Εγχειρίδιο OK ORF 110 Ραδιόφωνο

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το OK ORF 110 Ραδιόφωνο σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 2 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del
embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté
completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado,
contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
INSTALACIÓN Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Instalación
1
• Abra el compartimento de baterías.
• Inserte 2 pilas de 1,5 V (tipo LR03/AAA, no se incluyen).
Asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo
con la indicación.
• Cierre el compartimento de las baterías.
FUNCIONAMIENTO
Encender y apagar
2
Para encender el aparato, mueva el interruptor ON/OFF a
la posición ON.
Control de volumen
3
Ajuste el volumen deseado girando la perilla VOLUME.
RADIO
Sintonización
4
1.
Seleccione la emisora de FM/AM con el interruptor FM/
AM.
2. Busque una emisora girando la perilla TUNING.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto
en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el
producto bajo agua corriente.
• Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales
abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o alados. Los di-
solventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar
a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herra-
mientas de limpieza abrasivos pueden rayar las supercies.
• Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un produc-
to de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente
tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en
Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles
Solución
El producto no
funciona
•Batería vacía
• Cambie la batería
No hay sonido •El volumen es muy
bajo
• Ajuste el volumen
Mala calidad en
la recepción de
radio
•Mala recepción de
radio
• Coloque el
producto en otro
lugar
ESPECIFICACIONES
Funcionamiento baterías : 2 x 1,5 V
(Type LR03/AAA)
Alcance de sintonización : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Cuadrícula de sintoni-
zación
: 0,1 MHz
Dimensiones : 93 x 59 x 15 mm
Peso : aprox. 60 g
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo
a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los
componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en
contacto con su vendedor o autoridades locales para
obtener más información al respecto.
Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el
medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos
domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución
y recogida de su comunidad o póngase en contacto con
el vendedor al que compró el producto.
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ
ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1. Cet appareil est destiné uniquement au divertissement
audio. An d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser
le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette
notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la
garantie caduque.
2. Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages hors de
portée des enfants.
3. Utiliser uniquement dans des conditions normales de tem-
pérature et d’humidité.
4. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne
pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat
particulièrement humide.
5. Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit
chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le
produit et les pièces électriques.
6. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon
cette notice.
7. Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière
ou autre appareil (y compris amplicateur) qui émet de la
chaleur.
8. Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche.
9. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit
avec des objets coupants ou durs.
10. Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le
produit par les ouvertures.
11. Ne pas poser de amme telle qu’une bougie allumée sur
l’appareil.
12. Coner l’entretien et les réparations à un réparateur agréé.
Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une répa-
ration est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été
répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans,
si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas norma-
lement ou si l’appareil est tombé.
13. La che d’alimentation sert de dispositif de débranchement
et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement
l’entrée d’alimentation, débrancher la che du secteur.
14. Attention! Risque d’explosion en cas de mauvais rempla-
cement des piles. Remplacez uniquement les piles par des
piles du même type ou d’un type équivalent.
15. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des
piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états
de charge diérents.
16. Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez
les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des
piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes,
causer un incendie ou une explosion.
17. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que
l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les
piles peuvent fuir et endommager.
18. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
19. Ne court-circuitez pas les connexions.
20. Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
21. N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive (p.ex. le
soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pour-
raient exploser
22. Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si
des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins
médicaux.
23. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un tissu et jetez-les en
conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touche la peau
et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abon-
damment à l’eau et consultez un médecin immédiatement.
En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée
avec de l’eau et du savon.
24. Lors de l’installation de l’appareil, laisser susamment d’es-
pace pour une ventilation adéquate. Ne pas l’installer dans
des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent.
25. Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures
avec des objets comme des journaux, du linge de table, des
rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les
fentes.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok..
Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
UTILISATION RECOMMANDEE
Ce produit est conçu pour écouter le son via la radio FM/AM.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dom-
mages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du
produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
COMPOSANTS
A. Molette TUNING
B. Bouton de contrôle VOLUME
C. Prise casque
D. Antenne télescopique
E. Achage
F. Voyant d’alimentation POWER
G. Haut-parleur
H. Compartiment des piles
I. Bouton FM/AM
J. Bouton ON/OFF
AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement
le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vériez
que le contenu est complet et qu’il.
INSTALLATION ET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Installation
1
• Ouvrez le compartiment des piles.
• Installez 2 piles de 1,5 V (type LR03/AAA, non incluses).
Respectez la polarité indiquée.
• Fermez le compartiment à piles.
MODE D’EMPLOI
Mise en marche et arrêt
2
Pour allumer l’appareil, réglez le bouton ON/OFF sur la
position ON.
Réglage du volume
3
Réglez le volume souhaité en tournant le bouton de
contrôle VOLUME.
RADIO
Réglage
4
1.
Sélectionnez la bande FM/AM à l’aide du bouton FM/
AM.
2. Recherchez une station de diusion en tournant la
molette TUNING.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avertissement! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties élec-
triques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionne-
ment. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant.
• Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de sol-
vants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets
métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la
santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique,
alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs
peuvent rayer les surfaces.
• Nettoyez le produit avec un chion doux et humide et un
nettoyant doux. Terminez en l’essuyant avec un chion sec.
DÉPANNAGE
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter
le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels
indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles
Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
•Pile usagée
• Changer la pile
Pas de son •Volume trop bas
• Régler le volume
Mauvaise
qualité de
réception radio
•Mauvaise qualité de
réception radio
• Mettez l’appareil
dans un autre
endroit
CARACTÉRISTIQUES
Fonctionnement piles : 2 x 1,5 V
(Type LR03/AAA)
Plage de fréquences : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Intervalles de réglage : 0,1 MHz
Dimensions : 93 x 59 x 15 mm
Poids : environ. 60 g
MISE AU REBUT
Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères.
Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au
recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou
les autorités locales.
Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles
dans un centre de collecte local ou contactez le
revendeur où vous avez acheté ce produit.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου και όνο.
Μη χρησιοποιείτε το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό
από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο για να
αποφύγετε την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η ακα-
τάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη
την οποιαδήποτε εγγύηση.
2. Κίνδυνο ασφυξία! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασία
ακριά από τα παιδιά.
3. Η χρήση πρέπει να γίνεται όνο κάτω από τι κανονικέ
συνθήκε θεροκρασία και υγρασία.
4. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση όνο σε µεσαία γεω-
γραφικά πλάτη. Μην το χρησιοποιείτε σε τροπικέ χώρε ή
σε ιδιαίτερα υγρά κλίατα.
5. Μη ετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα έσα και αντί-
στροφα. Η συπύκνωση ατών πορεί να επιφέρει ζηία
στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του έρη.
6. Μη χρησιοποιείτε προσαρτήατα ή εξαρτήατα άλλα από
εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται
ε το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύφω-
να ε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
7. Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγέ θερότητα
όπω καλοριφέρ, αερόθερα, σόπε ή άλλα προϊόντα
(συπεριλαβανοένων των ενισχυτών) που παράγουν
θερότητα.
8. Μη ετατοπίζετε ή ετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε
λειτουργία.
9. Μην αγγίζετε, ην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του
προϊόντο ε οποιαδήποτε αιχηρά ή σκληρά αντικείενα.
10. Πρέπει να λαβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να ην εισέρχονται
στο περίβληα αντικείενα ή υγρά έσω των ανοιγάτων.
11. εν πρέπει να τοποθετούνται γυνέ φλόγε, όπω αναέ-
να κεριά, πάνω στο προϊόν.
12. Κάθε είδου σέρβι πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδο-
τηένο αντιπρόσωπο του σέρβι. Μην επιχειρήσετε να επι-
σκευάσετε το προϊόν όνοι σα. Απαιτείται σέρβι όταν το
προϊόν έχει υποστεί ζηιά οποιουδήποτε τύπου, όπω ζηιά
στο καλώδιο τροφοδοσία ή στο φι, έχει στάξει υγρό,έχουν
πέσει αντικείενα στο προϊόν, το περίβληα έχει υποστεί
ζηιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν
λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει.
13. Το φι τροφοδοσία χρησιοποιείται ω η διάταξη απο-
σύνδεση· η διάταξη αποσύνδεση θα παραένει άεσα
λειτουργίσιη. Για να διακόψετε τελείω την παροχή ηλε-
κτρικού ρεύατο, αποσυνδέστε το φι τροφοδοσία.
14. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνο έκρηξη από ακατάλληλη αντι-
κατάσταση των παταριών. Αντικαταστήστε τι παταρίε
όνο ε την ίδια ή ε ισοδύναου τύπου παταρία.
15. Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο πακέτο παταρία. Μην
ανακατεύετε παλιέ και καινούργιε παταρίε, ή παταρίε
ε διαφορετική κατάσταση φόρτιση.
16. Βεβαιωθείτε ότι οι παταρίε έχουν εισαχθεί σωστά. Παρα-
τηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην
παταρία και στο περίβληα. Μπαταρίε που δεν έχουν
εισαχθεί σωστά πορεί να οδηγήσουν σε διαρροέ ή, σε
ακραίε περιπτώσει, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη.
17. Αφαιρέστε τι χρησιοποιηένε παταρίε. Αφαιρέστε τι
παταρίε αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να
χρησιοποιηθεί για εγαλύτερο χρονικό διάστηα. ιαφο-
ρετικά, οι παταρίε πορεί να παρουσιάσουν διαρροή και
να προκαλέσουν ζηιέ.
18. Οι η επαναφορτιζόενε παταρίε δεν πρέπει να επανα-
φορτίζονται.
19. Οι συνδέσει δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
20. Αποακρύνετε τι παταρίε από το προϊόν πριν το απορ-
ρίψετε.
21. Μην εκθέτετε ποτέ τι παταρίε σε υπερβολική θερότητα
(π.χ. λαπρό ήλιο, φωτιά), και η τι ρίχνετε ποτέ στη φωτιά.
Οι παταρίε πορεί να εκραγούν.
22. Φυλάξτε τι παταρίε ακριά από ικρά παιδιά. Αν έχει
γίνει κατάποση των παταριών, αναζητήστε αέσω ιατρική
βοήθεια.
23. Αν υπάρξει διαρροή των παταριών, αφαιρέστε τι ε ένα
κοάτι ύφασα και απορρίψτε τη ανάλογα. Μην αφήνετε
το οξύ τη παταρία να έρθει σε επαφή ε το δέρα και
τα άτια. Αν πει οξύ παταρία στα άτια σα, ξεπλύντε
τα πολύ καλά ε πολύ νερό και συβολευτείτε αέσω ένα
γιατρό. Αν κάποιο οξύ τη παταρία έρθει σε επαφή ε το
δέρα σα, πλύντε την προσβληθείσα περιοχή ε πολύ νερό
και σαπούνι.
24. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για
τον εξαερισό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκε, εντοιχι-
σένα ντουλάπια ή παρόοια σηεία.
25. Μην εποδίζετε τον εξαερισό καλύπτοντα τα ανοίγατα
εξαερισού ε αντικείενα όπω εφηερίδε, τραπεζοάντι-
λα, κουρτίνε κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα
έσα στη συσκευή.
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ!
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok.. ιαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ελλοντική
αναφορά.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το προϊόν αυτό προορίζεται για αναπαραγωγή ήχου έσω
ραδιοφώνου FM/AM.
Η Imtron GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ
στο προϊόν, υλικέ ζηιέ ή τραυατισού ατόων λόγω
απρόσεκτη, ακατάλληλη, εσφαλένη ή η σύφωνη ε τον
αναφερόενο από τον κατασκευαστή σκοπό του προϊόντο.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
A. Κουπί TUNING
B. Κουπί VOLUME
C. Υποδοχή ακουστικών κεφαλή
D. Τηλεσκοπική κεραία
E. Οθόνη
F. Ένδειξη POWER
G. Ηχείο
H. ιαέρισα παταρία
I. Εναλλαγή FM/AM
J. ιακόπτη ON/OFF
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήατα από την αρχική συσκευα-
σία. Επιθεωρήστε τα περιεχόενα που σα έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζηιέ. Εφόσον τα περιεχόενα τη
παράδοση δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζηιέ, επικοινωνή-
στε ε το γραφείο των πωλήσεών σα αέσω.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ
Εγκατάσταση
1
• Ανοίξτε το διαέρισα παταρία.
• Εισάγετε 2 x 1,5 V παταρίε (τύπου LR03/AAA, δεν
συπεριλαβάνονται). Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα
σύφωνα ε τι ενδείξει
• Κλείστε το διαέρισα παταρία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ενεργοποίηση (on) και απενεργοποίηση (o)
2
Για να ενεργοποιήσετε το προϊόν, ρυθίστε το διακόπτη
ON/OFF στη θέση ON.
Έλεγχο τη ένταση του ήχου
3
Ρυθίστε στην επιθυητή ένταση ήχου γυρνώντα το
κουπί VOLUME.
ΡΑΙΟΦΝΟ
Ρύθιση σταθών
4
1.
Επιλέξτε τη ζώνη FM/AM ε το διακόπτη FM/AM.
2. Αναζητήστε ένα σταθό ετάδοση γυρίζοντα το
κουπί TUNING.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά έρη του
προϊόντο έσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισού
ή τη λειτουργία. Ποτέ ην κρατάτε το προϊόν κάτω από
τρεχούενο νερό.
• Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, η χρησιοποιείτε ποτέ
διαλύτε ή διαβρωτικά υλικά, σκληρέ βούρτσε, εταλλικά
ή αιχηρά αντικείενα. Οι διαλύτε είναι επιβλαβεί για την
ανθρώπινη υγεία και πορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά
έρη, ενώ οι ηχανισοί διαβρωτικού καθαρισού και τα
εργαλεία πορεί να χαράξουν την(τι) επιφάνεια(-ε).
• Καθαρίστε το προϊόν ε ένα αλακό, νωπό πανί και ένα ήπιο
απορρυπαντικό. Ολοκληρώστε την διαδικασία σκουπίζοντα
το ε ένα στεγνό πανί.
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
Εάν υπάρξουν προβλήατα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον
παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβληά-
των όπω υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε ε τον
κατασκευαστή.
Πρόβληα Πιθανέ αιτίε
Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
•Μπαταρία κενή
• Αλλαγή παταρία
εν υπάρχει
ήχο
•Ο ήχο είναι πολύ
χαηλό
• Ρύθιση τη έντα-
ση του ήχου
Κακή ποιότητα
ραδιοφωνική
λήψη
•Κακή ραδιοφωνική
λήψη
• Τοποθετήστε το
ραδιόφωνο σε ια
άλλη θέση
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Λειτουργία παταριών : 2 x 1,5 V
(Τύπο LR03/AAA)
Εύρο λεπτή ρύθιση : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Πλέγα λεπτή ρύθιση : 0,1 MHz
ιαστάσει : 93 x 59 x 15 mm
Βάρο : περίπου 60 g
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην απορρίπτετε τη συσκευή σαν αστικό απόβλητο.
Επιστρέψτε το σε κατάλληλο σηείο ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού. Επικοινωνή-
στε ε τον έπορο σα ή τι τοπικέ αρχέ για
περισσότερε πληροφορίε.
Παρακαλούε απορρίπτετε τι παταρίε ε έναν φιλικό
για το περιβάλλον τρόπο. Μην τι ρίχνετε στα οικιακά
απορρίατα. Παρακαλούε χρησιοποιείτε τα σηεία
επιστροφή και συγκέντρωση στην κοινότητα σα ή
επικοινωνείτε ε τον αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN
OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁ
SUL.
1. Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak
érdekében, hogy elkerülje a balesetveszélyes helyzeteket, a
készüléket ne használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia
megszűnésével jár.
2. Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a
gyermekektől.
3. Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett
használja a készüléket.
4. A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban
történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környe-
zetben vagy különösen párás környezetben.
5. A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva.
A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek
meghibásodását okozhatják.
6. Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelye-
ket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel
érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban
leírt módon helyezze üzeme.
7. Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hő-
tárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő berendezések
(beleértve az erősítőket is).
8. Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket.
9. A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy
kemény tárggyal.
10. Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne
juthasson folyadék a burkolatba..
11. A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint
például meggyújtott gyertyák.
12. A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne
próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék
bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült,
folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre,
a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett
kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett,
akkor javításra van szükség.
13. A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a
lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek
kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki
a hálózati dugaljat
14. Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel
járhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos típusúra cserélje ki
az elemeket.
15. Mindig az összes elemet cserélje ki. Ne keverje a régi és az új
elemeket, vagy a különböző töltöttségi szintű elemeket.
16. Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére. Figyeljen oda
az elemen és az elemtartó környékén feltüntetett (+) plusz
/ (-) mínusz polaritásra. A helytelenül behelyezett elemek
megfolyhatnak vagy extrém esetekben tüzet vagy robba-
nást okozhatnak.
17. Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha
tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja
majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a
készülék károsodását okozhatják.
18. Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra.
19. A csatlakozásokat tilos rövidre zárni.
20. Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből.
21. Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek (pl. közvetlen
napfénynek, tűznek), és soha ne dobja a tűzbe azokat. Az
elemek felrobbanhatnak.
22. Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető
helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.
23. Ha az elemek folynak, egy ruhával megfogva vegye ki
azokat, és az előírt módon ártalmatlanítsa. Óvja a bőrét és
a szemét az elemben található savval való érintkezéstől.
Ha a sav a szemébe kerül, sok vízzel alaposan öblítse ki, és
azonnal forduljon orvoshoz. Ha a sav a bőrével érintkezik,
sok vízzel és szappannal mossa le az érintett területet.
24. Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a
megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
25. Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást
semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon
bele semmilyen tárgyat.
GRATULÁLUNK!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan
olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A készüléket FM/AM-rádiós hanglejátszásra tervezték.
Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék
meghibásodásáért, anyagi károkért vagy személyi sérülése-
kért, amelyek a termék gyelmetlen, szakszerűtlen, helytelen
vagy nem a gyártó által megadott célra történő használatára
vezethetők vissza.
RÉSZEGYSÉGEK
A. TUNING (Hangolás) forgatógomb
B. VOLUME (Hangerőszabályzó) forgatógomb
C. Fejhallgató-csatlakozóaljzat
D. Teleszkópos antenna
E. Kijelző
F. POWER (Tápellátás) jelzőfény
G. Hangszóró
H. Elemtartó rekesz
I. FM/AM kapcsoló
J. ON/OFF (Be/Ki) kapcsoló
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti
csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiányta-
lanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS TÁPELLÁTÁS
Üzembe helyezés
1
• Nyissa ki az elemtartót
• Helyezzen be 2 db 1,5 V-os (LR03/AAA típusú, nem
tartozék) elemet. Ügyeljen arra, hogy az elemeket a
feltüntetett módon, helyes polaritással helyezze be.
• Zárja vissza az elemtartó fedelét.
HASZNÁLAT
Be-/kikapcsolás
2
A készülék bekapcsolásához állítsa az ON/OFF (Be/Ki)
kapcsolót ON (Be) állásba.
Hangerő-szabályozás
3
A VOLUME gomb forgatásával állítsa be a kívánt hangerőt.
RÁDIÓ
Hangolás
4
1.
Az FM/AM kapcsolóval válassza ki az FM/AM sávot.
2. A TUNING forgatógombbal keressen rádióállomást.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
• Vigyázat! Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos
alkatrészeit működés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa a
készüléket folyóvíz alá.
• Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy
súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az
oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag
alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a
felszín(eke)t.
• A termék tisztítását egy puha, nedves ruhával és kímélő tisztí-
tószerrel végezze. Ezután törölje szárazra.
HIBAELHÁRÍTÁS
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet
tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a prob-
léma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését
követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Hiba Lehetséges okok
Megoldás
A készülék nem
működik
•Az elem lemerült
• Cserélje ki az
elemet
Nincs hang •A hangerő túl
alacsony
• Állítsa be a
hangerőt
Rossz a rádió
vételi minősége
•Rossz a rádió vétele
• Tegye át a készü-
léket egy másik
helyre
MŰSZAKI ADATOK
Működés elemről : 2 x 1,5 V
(LR03/AAA típus)
Frekvenciatartomány : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Hangolási lépésköz : 0,1 MHz
Méretek : 93 x 59 x 15 mm
Tömeg : kb. 60 g
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ne dobja a készüléket ártalmatlanítás céljából a
háztartási hulladékok közé. Vigye el egy, a villamos és
elektronikus felszerelések újrahasznosítására kijelölt
gyűjtőpontra. További információért kérjük, lépjen
kapcsolatba a kiskereskedővel vagy a helyi hatóságokkal.
Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát
módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok
közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő
rendszert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát.
IM_ORF110_170821_V04_HR.indd 2 21/8/17 10:36 am
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 2.17 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το OK ORF 110 Ραδιόφωνο βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το OK ORF 110 Ραδιόφωνο?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το OK ORF 110 Ραδιόφωνο. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το OK ORF 110 Ραδιόφωνο σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το OK. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του OK ORF 110 Ραδιόφωνο σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα OK
Μοντέλο ORF 110
Κατηγορία Ραδιόφωνα
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 2.17 MB

Όλα τα εγχειρίδια για OK Ραδιόφωνα
Περισσότερα εγχειρίδια του Ραδιόφωνα

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με OK ORF 110 Ραδιόφωνο

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Τι είναι το DAB +; Επαληθεύτηκε

Το DAB + είναι ο διάδοχος του σήματος FM και σημαίνει Digital Audio Broadcasting. Είναι ένα ψηφιακό σήμα που επιτρέπει περισσότερα κανάλια εντός του ίδιου εύρους ζώνης και επιτρέπει ευκολότερη εναλλαγή μεταξύ καναλιών.

Αυτό ήταν χρήσιμο (248) Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ FM και AM; Επαληθεύτηκε

Τα FM και AM είναι και οι δύο μορφές διαμόρφωσης που χρησιμοποιούνται για τη μετάδοση ενός σήματος. Το FM σημαίνει διαμόρφωση συχνότητας και το AM σημαίνει διαμόρφωση πλάτους. Το AM είναι η παλαιότερη μορφή διαμόρφωσης. Η μεγαλύτερη διαφορά είναι ότι το σήμα FM είναι πολύ ισχυρότερο από το σήμα AM.

Αυτό ήταν χρήσιμο (188) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο OK ORF 110 Ραδιόφωνο

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες