ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del
embalaje original. Compruebe que el contenido entregado esté
completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o dañado,
contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
INSTALACIÓN Y FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Instalación
1
• Abra el compartimento de baterías.
• Inserte 2 pilas de 1,5 V (tipo LR03/AAA, no se incluyen).
Asegúrese de que la polaridad sea correcta de acuerdo
con la indicación.
• Cierre el compartimento de las baterías.
FUNCIONAMIENTO
Encender y apagar
2
Para encender el aparato, mueva el interruptor ON/OFF a
la posición ON.
Control de volumen
3
Ajuste el volumen deseado girando la perilla VOLUME.
RADIO
Sintonización
4
1.
Seleccione la emisora de FM/AM con el interruptor FM/
AM.
2. Busque una emisora girando la perilla TUNING.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Atención! No sumerja nunca las piezas eléctricas del producto
en agua durante la limpieza o el uso. No aguante nunca el
producto bajo agua corriente.
• Atención! Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales
abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o alados. Los di-
solventes son dañinos para la salud humana y pueden afectar
a las piezas de plástico, mientras que los mecanismos y herra-
mientas de limpieza abrasivos pueden rayar las supercies.
• Limpie el producto con un paño suave y húmedo y un produc-
to de limpieza suave. Termine frotando con un paño seco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente
tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en
Solución, contacte con el fabricante.
Problema Causas posibles
Solución
El producto no
funciona
•Batería vacía
• Cambie la batería
No hay sonido •El volumen es muy
bajo
• Ajuste el volumen
Mala calidad en
la recepción de
radio
•Mala recepción de
radio
• Coloque el
producto en otro
lugar
ESPECIFICACIONES
Funcionamiento baterías : 2 x 1,5 V
(Type LR03/AAA)
Alcance de sintonización : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Cuadrícula de sintoni-
zación
: 0,1 MHz
Dimensiones : 93 x 59 x 15 mm
Peso : aprox. 60 g
ELIMINACIÓN
No deseche este aparato en la basura doméstica. Llévelo
a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los
componentes eléctricos y electrónicos. Póngase en
contacto con su vendedor o autoridades locales para
obtener más información al respecto.
Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el
medioambiente. No tire las pilas junto con los residuos
domésticos del hogar. Utilice los sistemas de devolución
y recogida de su comunidad o póngase en contacto con
el vendedor al que compró el producto.
FR
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ
ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
1. Cet appareil est destiné uniquement au divertissement
audio. An d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser
le produit pour un usage autre que celui décrit dans cette
notice. Une mauvaise utilisation est dangereuse et rendra la
garantie caduque.
2. Risque d’asphyxie! Garder tous les emballages hors de
portée des enfants.
3. Utiliser uniquement dans des conditions normales de tem-
pérature et d’humidité.
4. Le produit convient uniquement à des climats modérés. Ne
pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un climat
particulièrement humide.
5. Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit
chaud et vice versa. Le condensation peut endommager le
produit et les pièces électriques.
6. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le
fabricant ou non vendus avec ce produit. Installer selon
cette notice.
7. Ne pas installer pas près de toute source de chaleur telle
qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière
ou autre appareil (y compris amplicateur) qui émet de la
chaleur.
8. Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en marche.
9. Ne pas toucher, appuyer ou gratter la surface du produit
avec des objets coupants ou durs.
10. Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de liquide dans le
produit par les ouvertures.
11. Ne pas poser de amme telle qu’une bougie allumée sur
l’appareil.
12. Coner l’entretien et les réparations à un réparateur agréé.
Ne pas essayer de réparer l’appareil vous-même. Une répa-
ration est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
électrique ou la prise sont endommagés, si du liquide a été
répandu sur l’appareil, si des objets sont tombés dedans,
si le boîtier est endommagé, si l’appareil a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas norma-
lement ou si l’appareil est tombé.
13. La che d’alimentation sert de dispositif de débranchement
et doit rester accessible. Pour déconnecter complètement
l’entrée d’alimentation, débrancher la che du secteur.
14. Attention! Risque d’explosion en cas de mauvais rempla-
cement des piles. Remplacez uniquement les piles par des
piles du même type ou d’un type équivalent.
15. Changez toujours le bloc-pile entier. Ne mélangez pas des
piles usagées et les piles neuves, ou des piles avec des états
de charge diérents.
16. Assurez-vous que les piles soient bien insérées. Respectez
les polarités (+) plus/(-) négative sur la pile et le boîtier. Des
piles mal insérées peuvent fuir ou, dans les cas extrêmes,
causer un incendie ou une explosion.
17. Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que
l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les
piles peuvent fuir et endommager.
18. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
19. Ne court-circuitez pas les connexions.
20. Retirer les piles du produit avant de le mettre au rebut.
21. N’exposez jamais des piles à une chaleur excessive (p.ex. le
soleil, le feu), et ne les jetez jamais au feu. Les piles pour-
raient exploser
22. Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si
des piles ont été avalées, obtenez immédiatement des soins
médicaux.
23. Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un tissu et jetez-les en
conséquence. Évitez que l’acide des piles ne touche la peau
et les yeux. En cas de contact avec vos yeux, rincez-les abon-
damment à l’eau et consultez un médecin immédiatement.
En cas de contact avec votre peau, lavez la zone aectée
avec de l’eau et du savon.
24. Lors de l’installation de l’appareil, laisser susamment d’es-
pace pour une ventilation adéquate. Ne pas l’installer dans
des bibliothèques, des armoires intégrées ou équivalent.
25. Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures
avec des objets comme des journaux, du linge de table, des
rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet dans les
fentes.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok..
Veuillez lire le présent manuel attentivement et le conserver an
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
UTILISATION RECOMMANDEE
Ce produit est conçu pour écouter le son via la radio FM/AM.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à des dom-
mages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures
corporelles dus à une négligence ou un usage inapproprié du
produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
COMPOSANTS
A. Molette TUNING
B. Bouton de contrôle VOLUME
C. Prise casque
D. Antenne télescopique
E. Achage
F. Voyant d’alimentation POWER
G. Haut-parleur
H. Compartiment des piles
I. Bouton FM/AM
J. Bouton ON/OFF
AVANT DE L’UTILISER POUR LA PREMIERE FOIS
Avant de l’utiliser pour la premiere fois Retirez soigneusement
le produit et les accessoires de leur emballage d’origine. Vériez
que le contenu est complet et qu’il.
INSTALLATION ET ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Installation
1
• Ouvrez le compartiment des piles.
• Installez 2 piles de 1,5 V (type LR03/AAA, non incluses).
Respectez la polarité indiquée.
• Fermez le compartiment à piles.
MODE D’EMPLOI
Mise en marche et arrêt
2
Pour allumer l’appareil, réglez le bouton ON/OFF sur la
position ON.
Réglage du volume
3
Réglez le volume souhaité en tournant le bouton de
contrôle VOLUME.
RADIO
Réglage
4
1.
Sélectionnez la bande FM/AM à l’aide du bouton FM/
AM.
2. Recherchez une station de diusion en tournant la
molette TUNING.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Avertissement! Ne jamais plonger dans l’eau, les parties élec-
triques de l’appareil pendant le nettoyage ou le fonctionne-
ment. Ne jamais placer l’appareil sous l’eau courant.
• Avertissement! Lors du nettoyage, ne jamais utiliser de sol-
vants ou des matériaux abrasifs, des brosses dures, des objets
métalliques ou pointus. Les solvants sont dangereux pour la
santé humaine et peuvent ronger les éléments en plastique,
alors que des mécanismes et des outils de nettoyage agressifs
peuvent rayer les surfaces.
• Nettoyez le produit avec un chion doux et humide et un
nettoyant doux. Terminez en l’essuyant avec un chion sec.
DÉPANNAGE
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter
le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels
indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant.
Problème Causes possibles
Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
•Pile usagée
• Changer la pile
Pas de son •Volume trop bas
• Régler le volume
Mauvaise
qualité de
réception radio
•Mauvaise qualité de
réception radio
• Mettez l’appareil
dans un autre
endroit
CARACTÉRISTIQUES
Fonctionnement piles : 2 x 1,5 V
(Type LR03/AAA)
Plage de fréquences : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Intervalles de réglage : 0,1 MHz
Dimensions : 93 x 59 x 15 mm
Poids : environ. 60 g
MISE AU REBUT
Ne jetez pas cet appareil aux ordures ménagères.
Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au
recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour plus d’informations, contactez votre détaillant ou
les autorités locales.
Jetez les piles en respectant l’environnement. Ne jetez
pas les piles dans les ordures ménagères. Rapportezles
dans un centre de collecte local ou contactez le
revendeur où vous avez acheté ce produit.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχαγωγία ήχου και όνο.
Μη χρησιοποιείτε το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό
από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό το εγχειρίδιο για να
αποφύγετε την οποιαδήποτε επικίνδυνη κατάσταση. Η ακα-
τάλληλη χρήση είναι επικίνδυνη και θα καταστήσει άκυρη
την οποιαδήποτε εγγύηση.
2. Κίνδυνο ασφυξία! Φυλάξτε όλα τα υλικά συσκευασία
ακριά από τα παιδιά.
3. Η χρήση πρέπει να γίνεται όνο κάτω από τι κανονικέ
συνθήκε θεροκρασία και υγρασία.
4. Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση όνο σε µεσαία γεω-
γραφικά πλάτη. Μην το χρησιοποιείτε σε τροπικέ χώρε ή
σε ιδιαίτερα υγρά κλίατα.
5. Μη ετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα έσα και αντί-
στροφα. Η συπύκνωση ατών πορεί να επιφέρει ζηία
στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του έρη.
6. Μη χρησιοποιείτε προσαρτήατα ή εξαρτήατα άλλα από
εκείνα που συνιστώνται από τον κατασκευαστή ή πωλούνται
ε το προϊόν αυτό. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται σύφω-
να ε αυτό το εγχειρίδιο χρήστη.
7. Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε πηγέ θερότητα
όπω καλοριφέρ, αερόθερα, σόπε ή άλλα προϊόντα
(συπεριλαβανοένων των ενισχυτών) που παράγουν
θερότητα.
8. Μη ετατοπίζετε ή ετακινείτε το προϊόν όταν βρίσκεται σε
λειτουργία.
9. Μην αγγίζετε, ην σπρώχνετε ή ξύνετε την επιφάνεια του
προϊόντο ε οποιαδήποτε αιχηρά ή σκληρά αντικείενα.
10. Πρέπει να λαβάνεται πρόνοια έτσι ώστε να ην εισέρχονται
στο περίβληα αντικείενα ή υγρά έσω των ανοιγάτων.
11. εν πρέπει να τοποθετούνται γυνέ φλόγε, όπω αναέ-
να κεριά, πάνω στο προϊόν.
12. Κάθε είδου σέρβι πρέπει να γίνεται από τον εξουσιοδο-
τηένο αντιπρόσωπο του σέρβι. Μην επιχειρήσετε να επι-
σκευάσετε το προϊόν όνοι σα. Απαιτείται σέρβι όταν το
προϊόν έχει υποστεί ζηιά οποιουδήποτε τύπου, όπω ζηιά
στο καλώδιο τροφοδοσία ή στο φι, έχει στάξει υγρό,έχουν
πέσει αντικείενα στο προϊόν, το περίβληα έχει υποστεί
ζηιά, το προϊόν έχει εκτεθεί σε βροχή ή σε υγρασία, δεν
λειτουργεί κανονικά, ή έχει πέσει.
13. Το φι τροφοδοσία χρησιοποιείται ω η διάταξη απο-
σύνδεση· η διάταξη αποσύνδεση θα παραένει άεσα
λειτουργίσιη. Για να διακόψετε τελείω την παροχή ηλε-
κτρικού ρεύατο, αποσυνδέστε το φι τροφοδοσία.
14. Προσοχή! Υπάρχει κίνδυνο έκρηξη από ακατάλληλη αντι-
κατάσταση των παταριών. Αντικαταστήστε τι παταρίε
όνο ε την ίδια ή ε ισοδύναου τύπου παταρία.
15. Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο πακέτο παταρία. Μην
ανακατεύετε παλιέ και καινούργιε παταρίε, ή παταρίε
ε διαφορετική κατάσταση φόρτιση.
16. Βεβαιωθείτε ότι οι παταρίε έχουν εισαχθεί σωστά. Παρα-
τηρείστε την πολικότητα (+) θετική / (-) αρνητική πάνω στην
παταρία και στο περίβληα. Μπαταρίε που δεν έχουν
εισαχθεί σωστά πορεί να οδηγήσουν σε διαρροέ ή, σε
ακραίε περιπτώσει, σε πυρκαγιά ή σε έκρηξη.
17. Αφαιρέστε τι χρησιοποιηένε παταρίε. Αφαιρέστε τι
παταρίε αν γνωρίζετε ότι η συσκευή δεν πρόκειται να
χρησιοποιηθεί για εγαλύτερο χρονικό διάστηα. ιαφο-
ρετικά, οι παταρίε πορεί να παρουσιάσουν διαρροή και
να προκαλέσουν ζηιέ.
18. Οι η επαναφορτιζόενε παταρίε δεν πρέπει να επανα-
φορτίζονται.
19. Οι συνδέσει δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται.
20. Αποακρύνετε τι παταρίε από το προϊόν πριν το απορ-
ρίψετε.
21. Μην εκθέτετε ποτέ τι παταρίε σε υπερβολική θερότητα
(π.χ. λαπρό ήλιο, φωτιά), και η τι ρίχνετε ποτέ στη φωτιά.
Οι παταρίε πορεί να εκραγούν.
22. Φυλάξτε τι παταρίε ακριά από ικρά παιδιά. Αν έχει
γίνει κατάποση των παταριών, αναζητήστε αέσω ιατρική
βοήθεια.
23. Αν υπάρξει διαρροή των παταριών, αφαιρέστε τι ε ένα
κοάτι ύφασα και απορρίψτε τη ανάλογα. Μην αφήνετε
το οξύ τη παταρία να έρθει σε επαφή ε το δέρα και
τα άτια. Αν πει οξύ παταρία στα άτια σα, ξεπλύντε
τα πολύ καλά ε πολύ νερό και συβολευτείτε αέσω ένα
γιατρό. Αν κάποιο οξύ τη παταρία έρθει σε επαφή ε το
δέρα σα, πλύντε την προσβληθείσα περιοχή ε πολύ νερό
και σαπούνι.
24. Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για
τον εξαερισό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκε, εντοιχι-
σένα ντουλάπια ή παρόοια σηεία.
25. Μην εποδίζετε τον εξαερισό καλύπτοντα τα ανοίγατα
εξαερισού ε αντικείενα όπω εφηερίδε, τραπεζοάντι-
λα, κουρτίνε κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείενα
έσα στη συσκευή.
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ!
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok.. ιαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ελλοντική
αναφορά.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το προϊόν αυτό προορίζεται για αναπαραγωγή ήχου έσω
ραδιοφώνου FM/AM.
Η Imtron GmbH δεν αναλαβάνει καία ευθύνη για ζηιέ
στο προϊόν, υλικέ ζηιέ ή τραυατισού ατόων λόγω
απρόσεκτη, ακατάλληλη, εσφαλένη ή η σύφωνη ε τον
αναφερόενο από τον κατασκευαστή σκοπό του προϊόντο.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
A. Κουπί TUNING
B. Κουπί VOLUME
C. Υποδοχή ακουστικών κεφαλή
D. Τηλεσκοπική κεραία
E. Οθόνη
F. Ένδειξη POWER
G. Ηχείο
H. ιαέρισα παταρία
I. Εναλλαγή FM/AM
J. ιακόπτη ON/OFF
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήατα από την αρχική συσκευα-
σία. Επιθεωρήστε τα περιεχόενα που σα έχουν παραδοθεί σε
ό,τι αφορά πληρότητα και ζηιέ. Εφόσον τα περιεχόενα τη
παράδοση δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζηιέ, επικοινωνή-
στε ε το γραφείο των πωλήσεών σα αέσω.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΟΣΙΑ
Εγκατάσταση
1
• Ανοίξτε το διαέρισα παταρία.
• Εισάγετε 2 x 1,5 V παταρίε (τύπου LR03/AAA, δεν
συπεριλαβάνονται). Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα
σύφωνα ε τι ενδείξει
• Κλείστε το διαέρισα παταρία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Ενεργοποίηση (on) και απενεργοποίηση (o)
2
Για να ενεργοποιήσετε το προϊόν, ρυθίστε το διακόπτη
ON/OFF στη θέση ON.
Έλεγχο τη ένταση του ήχου
3
Ρυθίστε στην επιθυητή ένταση ήχου γυρνώντα το
κουπί VOLUME.
ΡΑΙΟΦΝΟ
Ρύθιση σταθών
4
1.
Επιλέξτε τη ζώνη FM/AM ε το διακόπτη FM/AM.
2. Αναζητήστε ένα σταθό ετάδοση γυρίζοντα το
κουπί TUNING.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Προειδοποίηση! Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά έρη του
προϊόντο έσα σε νερό κατά τη διάρκεια του καθαρισού
ή τη λειτουργία. Ποτέ ην κρατάτε το προϊόν κάτω από
τρεχούενο νερό.
• Προειδοποίηση! Όταν καθαρίζετε, η χρησιοποιείτε ποτέ
διαλύτε ή διαβρωτικά υλικά, σκληρέ βούρτσε, εταλλικά
ή αιχηρά αντικείενα. Οι διαλύτε είναι επιβλαβεί για την
ανθρώπινη υγεία και πορούν να προσβάλλουν τα πλαστικά
έρη, ενώ οι ηχανισοί διαβρωτικού καθαρισού και τα
εργαλεία πορεί να χαράξουν την(τι) επιφάνεια(-ε).
• Καθαρίστε το προϊόν ε ένα αλακό, νωπό πανί και ένα ήπιο
απορρυπαντικό. Ολοκληρώστε την διαδικασία σκουπίζοντα
το ε ένα στεγνό πανί.
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
Εάν υπάρξουν προβλήατα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον
παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβληά-
των όπω υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε ε τον
κατασκευαστή.
Πρόβληα Πιθανέ αιτίε
Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
•Μπαταρία κενή
• Αλλαγή παταρία
εν υπάρχει
ήχο
•Ο ήχο είναι πολύ
χαηλό
• Ρύθιση τη έντα-
ση του ήχου
Κακή ποιότητα
ραδιοφωνική
λήψη
•Κακή ραδιοφωνική
λήψη
• Τοποθετήστε το
ραδιόφωνο σε ια
άλλη θέση
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Λειτουργία παταριών : 2 x 1,5 V
(Τύπο LR03/AAA)
Εύρο λεπτή ρύθιση : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Πλέγα λεπτή ρύθιση : 0,1 MHz
ιαστάσει : 93 x 59 x 15 mm
Βάρο : περίπου 60 g
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Μην απορρίπτετε τη συσκευή σαν αστικό απόβλητο.
Επιστρέψτε το σε κατάλληλο σηείο ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού. Επικοινωνή-
στε ε τον έπορο σα ή τι τοπικέ αρχέ για
περισσότερε πληροφορίε.
Παρακαλούε απορρίπτετε τι παταρίε ε έναν φιλικό
για το περιβάλλον τρόπο. Μην τι ρίχνετε στα οικιακά
απορρίατα. Παρακαλούε χρησιοποιείτε τα σηεία
επιστροφή και συγκέντρωση στην κοινότητα σα ή
επικοινωνείτε ε τον αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το
προϊόν.
HU
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN
OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁ
SUL.
1. Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak
érdekében, hogy elkerülje a balesetveszélyes helyzeteket, a
készüléket ne használja a jelen útmutatóban leírtaktól eltérő
célra. A helytelen használat veszélyes lehet és a garancia
megszűnésével jár.
2. Fulladásveszély! A csomagolóanyagokat tartsa távol a
gyermekektől.
3. Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett
használja a készüléket.
4. A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban
történő használatra alkalmas. Ne használja trópusi környe-
zetben vagy különösen párás környezetben.
5. A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva.
A páralecsapódás a termék és az elektromos alkatrészek
meghibásodását okozhatják.
6. Ne használjon olyan kiegészítőket vagy kellékeket, amelye-
ket a gyártó nem javasolt, vagy amelyek nem a készülékkel
érkeztek. A kiegészítőket a jelen használati útmutatóban
leírt módon helyezze üzeme.
7. Ne helyezze olyan hőforrások közelébe, mint radiátor, hő-
tárolós kályha, tűzhely vagy más hőt termelő berendezések
(beleértve az erősítőket is).
8. Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy mozgassa a készüléket.
9. A készülék felületét ne érintse, nyomja vagy húzza éles vagy
kemény tárggyal.
10. Ügyelni kell rá, hogy a készülék nyílkásain keresztül ne
juthasson folyadék a burkolatba..
11. A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok, mint
például meggyújtott gyertyák.
12. A javításokat csak felhatalmazott szervizben végeztesse. Ne
próbálja meg saját maga javítani a készüléket. A készülék
bármely sérülése esetén, például ha a tápkábel sérült,
folyadék került a berendezésbe, valami ráesett a készülékre,
a burkolat megsérült, a készülék esőnek, vagy párának lett
kitéve, a készüléket nem működik megfelelően vagy leesett,
akkor javításra van szükség.
13. A hálózati kábel szolgál lecsatlakoztató eszközként; a
lecsatlakozató egységnek mindig azonnal működtethetőnek
kell lennie. Az áramellátás teljes megszüntetéséhez húzza ki
a hálózati dugaljat
14. Vigyázat! Az elemek helytelen cseréje robbanásveszéllyel
járhat. Csak ugyanolyanra vagy azonos típusúra cserélje ki
az elemeket.
15. Mindig az összes elemet cserélje ki. Ne keverje a régi és az új
elemeket, vagy a különböző töltöttségi szintű elemeket.
16. Ügyeljen az elemek megfelelő behelyezésére. Figyeljen oda
az elemen és az elemtartó környékén feltüntetett (+) plusz
/ (-) mínusz polaritásra. A helytelenül behelyezett elemek
megfolyhatnak vagy extrém esetekben tüzet vagy robba-
nást okozhatnak.
17. Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha
tudja, hogy a készüléket hosszabb ideig nem használja
majd. Ellenkező esetben az elemek megfolyhatnak és a
készülék károsodását okozhatják.
18. Az egyszer használatos elemeket ne töltse újra.
19. A csatlakozásokat tilos rövidre zárni.
20. Ártalmatlanítás előtt vegye ki az elemeket a termékből.
21. Ne tegye ki az elemeket túlzott hőnek (pl. közvetlen
napfénynek, tűznek), és soha ne dobja a tűzbe azokat. Az
elemek felrobbanhatnak.
22. Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető
helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.
23. Ha az elemek folynak, egy ruhával megfogva vegye ki
azokat, és az előírt módon ártalmatlanítsa. Óvja a bőrét és
a szemét az elemben található savval való érintkezéstől.
Ha a sav a szemébe kerül, sok vízzel alaposan öblítse ki, és
azonnal forduljon orvoshoz. Ha a sav a bőrével érintkezik,
sok vízzel és szappannal mossa le az érintett területet.
24. Amikor a készüléket felszereli, hagyjon elegendő helyet a
megfelelő szellőzéshez. Ne szerelje be könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe és hasonlókba.
25. Ne akadályozza a szellőzést, ne fedje le a szellőző nyílást
semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne dugjon
bele semmilyen tárgyat.
GRATULÁLUNK!
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. Gondosan
olvassa át ezt az útmutatót és őrizze meg későbbi hivatkozásul.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A készüléket FM/AM-rádiós hanglejátszásra tervezték.
Az Imtron GmbH semmilyen felelősséget nem vállal a termék
meghibásodásáért, anyagi károkért vagy személyi sérülése-
kért, amelyek a termék gyelmetlen, szakszerűtlen, helytelen
vagy nem a gyártó által megadott célra történő használatára
vezethetők vissza.
RÉSZEGYSÉGEK
A. TUNING (Hangolás) forgatógomb
B. VOLUME (Hangerőszabályzó) forgatógomb
C. Fejhallgató-csatlakozóaljzat
D. Teleszkópos antenna
E. Kijelző
F. POWER (Tápellátás) jelzőfény
G. Hangszóró
H. Elemtartó rekesz
I. FM/AM kapcsoló
J. ON/OFF (Be/Ki) kapcsoló
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
Óvatosan vegye ki a terméket és az alkatrészeket az eredeti
csomagolából. Ellenőrizze, hogy a szállított alkatrészek hiányta-
lanul és épen megvannak-e. Ha a szállított termékek hiányosak
vagy sérültek, azonnal lépjen kapcsolatba a viszonteladóval.
ÜZEMBE HELYEZÉS ÉS TÁPELLÁTÁS
Üzembe helyezés
1
• Nyissa ki az elemtartót
• Helyezzen be 2 db 1,5 V-os (LR03/AAA típusú, nem
tartozék) elemet. Ügyeljen arra, hogy az elemeket a
feltüntetett módon, helyes polaritással helyezze be.
• Zárja vissza az elemtartó fedelét.
HASZNÁLAT
Be-/kikapcsolás
2
A készülék bekapcsolásához állítsa az ON/OFF (Be/Ki)
kapcsolót ON (Be) állásba.
Hangerő-szabályozás
3
A VOLUME gomb forgatásával állítsa be a kívánt hangerőt.
RÁDIÓ
Hangolás
4
1.
Az FM/AM kapcsolóval válassza ki az FM/AM sávot.
2. A TUNING forgatógombbal keressen rádióállomást.
TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS
• Vigyázat! Soha ne merítse vízbe a készülék elektromos
alkatrészeit működés vagy tisztítás közben. Soha ne tartsa a
készüléket folyóvíz alá.
• Vigyázat! Tisztítás során soha ne használjon oldó- vagy
súrolószereket, kemény keféket, fémes vagy éles tárgyakat. Az
oldatok károsak lehetnek az emberi szervezetre és a műanyag
alkatrészekre, míg a súrolószerek és eszközök felsérthetik a
felszín(eke)t.
• A termék tisztítását egy puha, nedves ruhával és kímélő tisztí-
tószerrel végezze. Ezután törölje szárazra.
HIBAELHÁRÍTÁS
Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet
tapasztal, tekintse át a következő táblázatot. Amennyiben a prob-
léma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését
követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval.
Hiba Lehetséges okok
Megoldás
A készülék nem
működik
•Az elem lemerült
• Cserélje ki az
elemet
Nincs hang •A hangerő túl
alacsony
• Állítsa be a
hangerőt
Rossz a rádió
vételi minősége
•Rossz a rádió vétele
• Tegye át a készü-
léket egy másik
helyre
MŰSZAKI ADATOK
Működés elemről : 2 x 1,5 V
(LR03/AAA típus)
Frekvenciatartomány : 87,5 - 108 MHz (FM)
540 - 1600 kHz (AM)
Hangolási lépésköz : 0,1 MHz
Méretek : 93 x 59 x 15 mm
Tömeg : kb. 60 g
ÁRTALMATLANÍTÁS
Ne dobja a készüléket ártalmatlanítás céljából a
háztartási hulladékok közé. Vigye el egy, a villamos és
elektronikus felszerelések újrahasznosítására kijelölt
gyűjtőpontra. További információért kérjük, lépjen
kapcsolatba a kiskereskedővel vagy a helyi hatóságokkal.
Az elemek megsemmisítését végezze környezetbarát
módon. Ne dobja az elemeket a háztartási hulladékok
közé. Használja a helyi ártalmatlanító-begyűjtő
rendszert, vagy kérje ki kereskedőjének tanácsát.
IM_ORF110_170821_V04_HR.indd 2 21/8/17 10:36 am
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το OK ORF 110 Ραδιόφωνο. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.