Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
• Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
• Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
• Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
• Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
• Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
• Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
• Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
• Nu utilizai un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
• Nu acoperii dispozitivul.
• inei dispozitivul la distană de obiecte inamabile.
Instrucțiuni de siguranță privind bateriile
• Folosii numai bateriile indicate în manual.
• Nu utilizai baterii noi i vechi împreună.
• Nu utilizai baterii de tipuri sau mărci diferite.
• Nu instalai bateriile cu polaritatea inversată.
• Nu scurtcircuitai i nu dezasamblai bateriile.
• Nu expunei bateriile la aciunea apei.
• Nu expunei bateriile la aciunea focului sau a căldurii intense.
• Bateriile sunt predispuse la scurgeri când sunt complet descărcate. Pentru a evita deteriorarea produsului, scoatei
bateriile dacă lăsai produsul nesupravegheat pe perioade mai lungi de timp.
• Dacă lichidul din baterii intră în contact cu pielea sau îmbrăcămintea, clătii imediat cu apă curată.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
• Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul, scoatei tecărul din priză i ateptai să se răcească
dispozitivul.
• Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
• Nu curăai interiorul dispozitivului.
• Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
• Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
• Curăai exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
Русский - Описание
1.
• «ON».
• «OFF».
2. • : .
3. • : .
4. • .
5. • .
6. • .
7. DPI
• DPI: 800/1200/1600 DPI.
«DPI» . «DPI» :
.
8.
• .
.
9.
• .
• (1xAA). ,
(+/-) .
• .
Установка и наладка
• USB- USB- . .
• .
• (,
) .
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
• . .
• ,
.
• .
.
• .
.
• .
.
• .
.
• ( ).
• , , , .
• ,
.
• .
• .
Безопасность при работе с батареями
• .
• .
• .
• .
• .
• .
• .
• .
.
• .
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
•
. .
• .
• .
• .
.
• .
• . .
Поддержка
www.nedis.com/support, ,
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch,
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
• Cihazı açmak için aç/kapat düğmesini "ON" konumuna getirin.
• Cihazı kapatmak için aç/kapat düğmesini "OFF" konumuna getirin.
2. Sol tıklatma düğmesi • Farenin birincil düğmesi: Varsayılan eylem düğmesi.
3. Sağ tıklatma düğmesi • Farenin ikincil düğmesi: Varsayılan bağlam düğmesi.
4. Kaydırma tekerleği • Yukarı ve aağı hareket etmek için kaydırma tekerleğini kullanın.
5. İleri sarma düğmesi • İleriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
6. Geri sarma düğmesi • Geriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
7. DPI düğmesi
• DPI'yı ayarlamak için düğmeye basın: 800/1200/1600 DPI.
"DPI", fare hassasiyetini ifade eder. "DPI", "inç baına nokta" anlamına gelir: Farenin bir inç
hareket ettiğinde bildireceği adım sayısı.
8. Avuç içi desteği
• Avuç içi desteği, el ve bilek ağrısını azaltmak için tasarlanmıtır. Avuç içi desteği cihazdan
çıkarılabilir.
9. Pil bölmesi
• Pil bölmesini açın.
• Pili (1x AA) pil bölmesine takın. Pil kutuplarının (+/-) pil bölmesindeki kutup iaretleriyle
eletiğinden emin olun.
• Pil bölmesini kapatın.
Kurulum ve ayarlama
• Cihazın USB ini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayar cihazı otomatik olarak algılar.
• Yazılımı web sitemizden indirin.
• Yükleme baarıyla tamamlanırsa fare ilevlerini gereksinimlerinize göre (düğmeler, performans ve ıık modları)
ayarlayabilir ve makro atayabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
• Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
• Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
• Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
• Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
• Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dı mekanda kullanmayın.
• Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
• Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
• Cihazı banyo küvetlerinin, duların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
• Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
• Cihazın üzerini örtmeyin.
• Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Pil güvenliği
• Yalnızca bu kılavuzda belirtilen pilleri kullanın.
• Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın.
• Farklı tür ve markalardaki pilleri kullanmayın.
• Pilleri ters kutuplarda takmayın.
• Pilleri kısa devre yapmayın veya demonte etmeyin.
• Pilleri suya maruz bırakmayın.
• Cihazı atee veya aırı ısıya maruz bırakmayın.
• Piller, tam olarak boaldığında sızıntı gerçekleebilir. Ürüne zarar gelmemesi için uzun süre kullanım dıı kalacağı zaman
piller çıkarılmalıdır.
• Pllerden akan sıvı deryle veya gyslerle temas ettğnde hemen temz suyla yıkanmalıdır.
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
• Pro zapnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "ON".
• Pro vypnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "OFF".
2. Levé tlačítko • Primární tlačítko myši: Přednastavené tlačítko akcí.
3. Pravé tlačítko • Sekundární tlačítko myši: Přednastavené kontextové tlačítko.
4. Rolovací kolečko • Rolovací kolečko použijte k pohybu nahoru a dolů.
5. Tlačítko vpřed • Stisknutím tlačítka provedete krok vpřed.
6. Tlačítko zpět • Stisknutím tlačítka provedete krok zpět.
7. Tlačítko DPI
• Stisknutím tlačítka zvolíte DPI: 800/1200/1600 DPI.
DPI označuje citlivost myši. DPI znamená počet bodů na palec: Počet kroků, které myš
vykáže, když se pohne o jeden palec.
8. Opěrka rukou
• Opěrka rukou je navržena tak, aby snižovala bolesti rukou a zápěstí. Opěrku rukou lze ze
zařízení odmontovat.
9. Prostor na baterie
• Otevřete prostor na baterie.
• Do prostoru na baterie vložte baterií (1x AA). Ujistěte se, zda polarita baterií (+/-) souhlasí
s označením uvnitř prostoru pro baterie.
• Zavřete prostor na baterie.
Instalace a nastavení
• USB zástrčku zařízení zasuňte do USB portu počítače. Počítač automaticky detekuje zařízení.
• Stáhněte si software z našich webových stránek.
• Bude-li instalace úspěšná, můžete nastavit funkce myši podle svých požadavků (tlačítka, režimy výkonu a podsvícení)
apřiřadit makra.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
• Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
• Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
• Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
• Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
• Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
• Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
• Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
• Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
• Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
• Zařízení nezakrývejte.
• Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Pokyny pro použití baterií
• Používejte pouze baterie uvedené v návodu.
• Nevkládejte zároveň staré a nové baterie.
• Nepoužívejte baterie jiného typu ani značky.
• Baterie neinstalujte s obrácenou polaritou.
• Baterie nezkratujte ani nedemontujte.
• Nevystavujte baterie působení vody.
• Nevystavujte baterie působení ohně či nadměrného tepla.
• Při úplném vybití mají baterie tendence vytékat. Abyste zabránili poškození produktu, vyjměte baterie, pokud necháváte
produkt na delší dobu bez dozoru.
• Pokud se kapalina z baterie dostane do styku s pokožkou nebo oblečením, okamžitě je opláchněte čistou vodou.
Čištění a údržba
Upozornění!
• Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
• Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
• Nečistěte vnitřek zařízení.
• Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
• Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
• Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb
• A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” helyzetbe.
• A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „OFF” helyzetbe.
2. Bal gomb • Az egér elsődleges gombja: Alapértelmezett műveleti gomb.
3. Jobb gomb • Az egér másodlagos gombja: Alapértelmezett kontextus gomb.
4. Egérgörgő • A fel és le mozgáshoz használja a görgőt.
5. Előre gomb • A gomb megnyomásával előre böngészhet.
6. Hátrafelé gomb • A gomb megnyomásával hátra böngészhet.
7. DPI gomb
• Nyomja le a gombot a DPI kiválasztásához: 800/1200/1600 DPI.
A „DPI” az egér érzékenységére utal. A „DPI” a „dots per inch” (pont per hüvelyk) rövidítése:
A lépések száma, amelyeket az egér egy hüvelyknyi mozgáskor jelent.
8. Tenyértámasz
• A tenyértámaszt úgy tervezték, hogy csökkentse a kéz és a csukló fájdalmát. A tenyértámasz
eltávolítható az eszközről.
9. Elemtartó
• Nyissa ki az elemtartót.
• Helyezze az elemet (1x AA) az elemtartóba. Ügyeljen rá, hogy az elemeket az
elemtartóban feltüntetett polaritással (+/-) helyezze be.
• Zárja be az elemtartót.
Telepítés és beállítás
• Csatlakoztassa az eszköz USB csatlakozóját számítógépének USB portjához. A számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
• Töltse le a szoftvert honlapunkról.
• Ha a telepítés sikeresen befejeződött, igényeinek megfelelően beállíthatja az egér funkcióit (gombok, teljesítmény és
világítási módok), illetve hozzárendelheti a makrókat.
Biztonság
Általános biztonság
• A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
• A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
• Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
• Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
• A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
• A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
• Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
• Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
• Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
• Ne fedje le a készüléket.
• Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elemekkel kapcsolatos biztonsági előírások
• Kizárólag az útmutatóban meghatározott elemeket használja.
• Ne keverje a használt és új elemeket.
• Ne használjon eltérő típusú vagy márkájú elemeket.
• Ne próbálja fordított polaritással behelyezni az elemeket.
• Ne zárja rövidre és ne szerelje szét az elemeket.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje víz.
• Vigyázzon, hogy az elemeket ne érje tűz vagy túlzott mértékű hő.
• A teljesen kisült elemek hajlamosak elfolyni. A termék esetleges megrongálódásának elkerülése érdekében az elemeket
ki kell venni, ha a terméket hosszabb ideig nem kívánja használni.
• Ha az elemből szivárgó folyadék bőrrel vagy ruhával érintkezik, akkor a szennyezett felületet azonnal öblítse le tiszta vízzel.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
• Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
• Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
• Ne tisztítsa a készülék belsejét.
• Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
• Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
• Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire
• Pentru a porni dispozitivul, aducei butonul de pornire/oprire în poziia „ON”.
• Pentru a opri dispozitivul, aducei butonul de pornire/oprire în poziia „OFF”.
2. Buton clic stânga • Butonul principal al mouse-ului: Buton de aciune implicit.
3. Buton clic dreapta • Butonul secundar al mouse-ului: Buton contextual implicit.
4. Rotiă de derulare • Utilizai rotia pentru a vă deplasa în sus i în jos.
5. Buton înainte • Apăsai butonul pentru a naviga înainte.
6. Buton înapoi • Apăsai butonul pentru a naviga înapoi.
7. Buton DPI
• Apăsai butonul pentru a seta DPI: 800/1200/1600 DPI.
„DPI” se referă la sensibilitatea mouse-ului. „DPI” înseamnă „dots per inch”: Numărul de
pai indicai de mouse atunci când se deplasează pe suprafaa unui inch.
8. Suport pentru mână
• Suportul pentru mână are rolul de a reduce durerile la nivelul mâinii i încheieturii.
Suportul de mână poate scos din dispozitiv.
9. Compartiment baterii
• Deschidei compartimentul pentru baterii.
• Introducei bateria (1x AA) în compartimentul pentru baterii. Asigurai-vă că polaritatea
bateriilor (+/-) se potrivete marcajelor de polaritate din interiorul compartimentului
pentru baterii.
• Închidei compartimentul pentru baterii.
Instalarea și congurarea
• Conectai mufa USB a dispozitivului la portul USB al computerului dvs. Computerul va detecta automat dispozitivul.
• Descărcai software-ul de pe site-ul nostru.
• Dacă instalarea a fost nalizată cu succes, putei seta funciile mouse-ului în funcie de cerinele dvs. (butoane,
performană i moduri de iluminare) i alocai macrocomenzi.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
• Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, ebeke ini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
• Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
• Cihazın içini temizlemeyin.
• Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
• Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
• Cihazın dı tarafını yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Nedis ERGOMSWS200BK Ποντίκι. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.