Εγχειρίδιο Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 4 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και έχει 1 ψήφους με μέση βαθμολογία προϊόντος 100/100. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
Citiți manualul cu atenție înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietății sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instrucțiunilor de siguranță și utilizarea incorectă a dispozitivului.
Utilizați dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizați dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuiți
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizați dispozitivul în spații exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizați dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizați dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi și piscine.
Nu utilizați dispozitivul lângă căzi, dușuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Nu utilizați un temporizator sau o telecomandă separată care să comute automat dispozitivul.
Nu acoperiți dispozitivul.
Țineți dispozitivul la distanță de obiecte inamabile.
Instrucțiuni privind siguranța electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectați produsul de la priza de rețea sau alte echipamente în cazul apariției unei probleme.
Nu utilizați dispozitivul atunci când cablul electric sau ștecherul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
ștecherul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparații autorizat.
Înainte de utilizare, vericați întotdeauna dacă tensiunea de rețea coincide cu tensiunea de pe plăcuța tehnică a dispozitivului.
Nu deplasați dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurați-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersați dispozitivul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
Nu lăsați dispozitivul nesupravegheat când ștecărul electric este conectat la alimentarea de la rețea.
Nu utilizaţi un cablu prelungitor.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
Înainte de curățare sau întreținere, opriți întotdeauna dispozitivul, scoateți ștecărul din priză și așteptați să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiți solvenți sau agenți de curățare abrazivi.
Nu curățați interiorul dispozitivului.
Nu încercați să reparați dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcționează corect, înlocuiți-l cu unul nou.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curățați exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă și moale. Uscați bine dispozitivul cu o cârpă curată și uscată.
Suport
Dacă aveţi în continuare nevoie de asistenţă sau aveţi comentarii sau sugestii, vizitaţi www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Țările de Jos
Русский - Описание
1. Сетевая кнопка
Для включения устройства переведите сетевой выключатель в положение «ON».
Для включения устройства переведите сетевой выключатель в положение «OFF».
2. Левая кнопка Основная кнопка мыши: Рабочая кнопка по умолчанию.
3. Правая кнопка Вспомогательная кнопка мыши: Контекстная кнопка по умолчанию.
4. Колесико прокрутки Используйте колесико прокрутки для перемещения вверх и вниз.
5. Кнопка вперед Нажмите кнопку для перехода вперед.
6. Кнопка назад Нажмите кнопку для перехода назад.
7. Кнопка DPI
Нажмите кнопку для установки DPI: 600/1000/1600 DPI.
«DPI» относится к чувствительности мышки. «DPI» означает точек на дюйм:
Количество сообщаемых мышью шагов при ее сдвиге на один дюйм.
8. Опора для ладоней
Опора для ладоней предназначена для уменьшения боли в руке и запястьях.
Опора для ладоней может быть удалена из устройства.
Установка и наладка
Подключите USB-разъем устройства к USB-порту компьютера. Компьютер автоматически обнаружит устройство.
Загрузите программное обеспечение с нашего сайта.
После успешного завершения установки можно настроить мышь в соответствии со своими требованиями (кнопки,
производительность и режимы освещения) и назначить макросы.
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для будущего использования.
Производитель не несет ответственности за повреждения имущества или персонала, вызванных несоблюдением
инструкции по безопасности и неправильным использованием устройства.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по прямому
назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами. Немедленно
замените поврежденное или неисправное устройство.
Устройство предназначено только для использования внутри помещений. Запрещается использовать устройство
вне помещения.
Устройство предназначено только для домашнего использования. Запрещается использовать устройство в
коммерческих целях.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью (в ванных комнатах и бассейнах).
Не используйте устройство вблизи ванных, душевых кабин, раковин и других сосудов, заполненных водой.
Не используйте таймер или отдельную систему дистанционного управления, которая позволяет автоматическое
включение устройства.
Запрещается накрывать устройство.
Не устанавливайте устройство вблизи воспламеняемых объектов.
Требования электробезопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только для проведения
обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Запрещается использовать устройство с поврежденным или неисправным сетевым кабелем или штепселем.
Если сетевой кабель или штепсель повреждены или неисправны, их замену должен проводить изготовитель или
уполномоченный технический специалист.
Перед подключением устройства убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует
напряжению местной электросети.
Не тяните устройство за сетевой кабель. Убедитесь, что сетевой кабель не может запутаться.
Не погружайте устройство, сетевой кабель или штепсель в воду или другие жидкости.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
Не используйте удлинителей.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства обязательно выключайте его и отсоединяйте сетевой кабель от
настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство следует заменить
новым.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите устройство чистой сухой тканью.
Поддержка
Перейдите на сайт www.nedis.com/support, чтобы получить дополнительную информацию или оставить комментарии,
или предложения
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Нидерланды
Türkçe - Açıklama
1. Açma/kapatma
düğmesi
Cihazı açmak için aç/kapat düğmesini "ON" konumuna getirin.
Cihazı kapatmak için aç/kapat düğmesini "OFF" konumuna getirin.
2. Sol tıklatma düğmesi Farenin birincil düğmesi: Varsayılan eylem düğmesi.
3. Sağ tıklatma düğmesi Farenin ikincil düğmesi: Varsayılan bağlam düğmesi.
4. Kaydırma tekerleği Yukarı ve aşağı hareket etmek için kaydırma tekerleğini kullanın.
5. İleri sarma düğmesi İleriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
6. Geri sarma düğmesi Geriye doğru göz atmak için düğmeye basın.
7. DPI düğmesi
DPI'yı ayarlamak için düğmeye basın: 600/1000/1600 DPI.
"DPI", fare hassasiyetini ifade eder. "DPI", "inç başına nokta" anlamına gelir: Farenin bir inç
hareket ettiğinde bildireceği adım sayısı.
8. Avuç içi desteği
Avuç içi desteği, el ve bilek ağrısını azaltmak için tasarlanmıştır. Avuç içi desteği cihazdan
çıkarılabilir.
Kurulum ve ayarlama
Cihazın USB şini bilgisayarınızın USB bağlantı noktasına bağlayın. Bilgisayar cihazı otomatik olarak algılar.
Yazılımı web sitemizden indirin.
Yükleme başarıyla tamamlanırsa fare işlevlerini gereksinimlerinize göre (düğmeler, performans ve ışık modları)
ayarlayabilir ve makro atayabilirsiniz.
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı şekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kişilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değiştirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dış mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Cihazı otomatik olarak açan bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi kullanmayın.
Cihazın üzerini örtmeyin.
Cihazı yanıcı nesnelerden uzak tutun.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Şebeke kablosu veya şebeke şi hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. Şebeke kablosu veya şi hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değiştirilmelidir.
Kullanmadan önce, şebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı, şebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. Şebeke kablosunun dolanmaya elverişli olmadığından emin olun.
Cihazı, şebeke kablosunu veya şebeke şini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Şebeke şi şebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Čeština - Popis
1. Tlačítko zapnutí/
vypnutí
Pro zapnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "ON".
Pro vypnutí zařízení nastavte tlačítko zapnutí/vypnutí do polohy "OFF".
2. Levé tlačítko Primární tlačítko myši: Přednastavené tlačítko akcí.
3. Pravé tlačítko Sekundární tlačítko myši: Přednastavené kontextové tlačítko.
4. Rolovací kolečko Rolovací kolečko použijte k pohybu nahoru a dolů.
5. Tlačítko vpřed Stisknutím tlačítka provedete krok vpřed.
6. Tlačítko zpět Stisknutím tlačítka provedete krok zpět.
7. Tlačítko DPI
Stisknutím tlačítka zvolíte DPI: 600/1000/1600 DPI.
DPI označuje citlivost myši. DPI znamená počet bodů na palec: Počet kroků, které myš
vykáže, když se pohne o jeden palec.
8. Opěrka rukou
Opěrka rukou je navržena tak, aby snižovala bolesti rukou a zápěstí. Opěrku rukou lze ze
zařízení odmontovat.
Instalace a nastavení
USB zástrčku zařízení zasuňte do USB portu počítače. Počítač automaticky detekuje zařízení.
Stáhněte si software z našich webových stránek.
Bude-li instalace úspěšná, můžete nastavit funkce myši podle svých požadavků (tlačítka, režimy výkonu a podsvícení)
apřiřadit makra.
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Nepoužívejte časovač ani samostatný systém dálkového ovládání, které zařízení automatický zapíná.
Zařízení nezakrývejte.
Zařízení neponechávejte v blízkosti hořlavých předmětů.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud
zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás
1. Be-/kikapcsoló gomb
A készülék bekapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „ON” helyzetbe.
A készülék kikapcsolásához állítsa a be-/kikapcsoló gombot „OFF” helyzetbe.
2. Bal gomb Az egér elsődleges gombja: Alapértelmezett műveleti gomb.
3. Jobb gomb Az egér másodlagos gombja: Alapértelmezett kontextus gomb.
4. Egérgörgő A fel és le mozgáshoz használja a görgőt.
5. Előre gomb A gomb megnyomásával előre böngészhet.
6. Hátrafelé gomb A gomb megnyomásával hátra böngészhet.
7. DPI gomb
Nyomja le a gombot a DPI kiválasztásához: 600/1000/1600 DPI.
A „DPI” az egér érzékenységére utal. A „DPI” a „dots per inch” (pont per hüvelyk) rövidítése:
A lépések száma, amelyeket az egér egy hüvelyknyi mozgáskor jelent.
8. Tenyértámasz
A tenyértámaszt úgy tervezték, hogy csökkentse a kéz és a csukló fájdalmát. A tenyértámasz
eltávolítható az eszközről.
Telepítés és beállítás
Csatlakoztassa az eszköz USB csatlakozóját számítógépének USB portjához. A számítógép automatikusan felismeri az eszközt.
Töltse le a szoftvert honlapunkról.
Ha a telepítés sikeresen befejeződött, igényeinek megfelelően beállíthatja az egér funkcióit (gombok, teljesítmény és
világítási módok), illetve hozzárendelheti a makrókat.
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Ne használjon időzítőt vagy más önálló távvezérlő rendszer az eszköz automatikus kapcsolásához.
Ne fedje le a készüléket.
Tartsa távol a terméket gyúlékony anyagoktól.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt mindig kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a dugót az aljzatból és várja meg, amíg a
készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz
törlőkendővel.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea
1. Buton pornire/oprire
Pentru a porni dispozitivul, aduceți butonul de pornire/oprire în poziția „ON”.
Pentru a opri dispozitivul, aduceți butonul de pornire/oprire în poziția „OFF”.
2. Buton clic stânga Butonul principal al mouse-ului: Buton de acțiune implicit.
3. Buton clic dreapta Butonul secundar al mouse-ului: Buton contextual implicit.
4. Rotiță de derulare Utilizați rotița pentru a vă deplasa în sus și în jos.
5. Buton înainte Apăsați butonul pentru a naviga înainte.
6. Buton înapoi Apăsați butonul pentru a naviga înapoi.
7. Buton DPI
Apăsați butonul pentru a seta DPI: 600/1000/1600 DPI.
„DPI” se referă la sensibilitatea mouse-ului. „DPI” înseamnă „dots per inch”: Numărul de
pași indicați de mouse atunci când se deplasează pe suprafața unui inch.
8. Suport pentru mână
Suportul pentru mână are rolul de a reduce durerile la nivelul mâinii și încheieturii.
Suportul de mână poate  scos din dispozitiv.
Instalarea și congurarea
Conectați mufa USB a dispozitivului la portul USB al computerului dvs. Computerul va detecta automat dispozitivul.
Descărcați software-ul de pe site-ul nostru.
Dacă instalarea a fost nalizată cu succes, puteți seta funcțiile mouse-ului în funcție de cerințele dvs. (butoane,
performanță și moduri de iluminare) și alocați macrocomenzi.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, daima cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Destek
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da öneriniz varsa lütfen www.nedis.com/support adresini ziyaret edin
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.9 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι?
Ναι Όχι
100%
0%
1 ψήφος

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Nedis. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Nedis
Μοντέλο ERGOMSWD200BK
Κατηγορία Ποντίκια
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.9 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Nedis Ποντίκια
Περισσότερα εγχειρίδια του Ποντίκια

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Ποια είναι η καλύτερη επιφάνεια για να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι; Επαληθεύτηκε

Ένα παραδοσιακό ποντίκι trackball θα λειτουργήσει καλύτερα σε μια επιφάνεια με επένδυση όπως ένα ποντίκι. Ένα οπτικό ποντίκι θα λειτουργεί σχεδόν σε οποιαδήποτε επίπεδη επιφάνεια, με εξαίρεση τις διαφανείς ή ανακλαστικές επιφάνειες. Οι επιφάνειες με τυπωμένο επαναλαμβανόμενο μοτίβο ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία του ποντικιού.

Αυτό ήταν χρήσιμο (113) Διαβάστε περισσότερα

Τι είναι ένα εργονομικό ποντίκι; Επαληθεύτηκε

Η καθημερινή χρήση ενός κανονικού ποντικιού για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να οδηγήσει σε πόνο στον βραχίονα και στον καρπό. Αυτό ονομάζεται επίσης RSI (Repetitive Strain Injury). Ένα εργονομικό ποντίκι διαμορφώνεται για να μειώσει αυτά τα ζητήματα ή να τα αποτρέψει.

Αυτό ήταν χρήσιμο (50) Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός κανονικού ποντικιού και ενός ποντικιού τυχερού παιχνιδιού; Επαληθεύτηκε

Κάθε ποντίκι παιχνιδιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κανονικό ποντίκι. Ωστόσο, ένα ποντίκι τυχερού παιχνιδιού έχει συχνά πρόσθετα κουμπιά σε συγκεκριμένα μέρη για να διευκολύνει το παιχνίδι. Υπάρχουν ακόμη και ποντίκια τυχερού παιχνιδιού που έχουν κουμπιά που προορίζονται να παίξουν καλύτερα ένα συγκεκριμένο παιχνίδι.

Αυτό ήταν χρήσιμο (45) Διαβάστε περισσότερα

Ποιο μέγεθος ποντικιού είναι καλύτερο για το χέρι μου; Επαληθεύτηκε

Αυτό εξαρτάται εν μέρει από την προσωπική προτίμηση και την αναγκαιότητα, αλλά γενικά ένα ποντίκι πρέπει να είναι περίπου 60% του μεγέθους του χεριού σας. Αυτό είναι το πιο άνετο και πιο εργονομικό.

Αυτό ήταν χρήσιμο (36) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Nedis ERGOMSWD200BK Ποντίκι

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες