Εγχειρίδιο Nedis TURN210BK Πικάπ

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Nedis TURN210BK Πικάπ σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 1 συχνή ερώτηση, 1 σχόλιο και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

0519
Polski - Opis (rys. A)
1. Talerz
2. Ramię gramofonu
3. Podnośnik ramienia
4. Wspornik ramienia
5. Blokada ramienia
Umieść płytę winylową na talerzu.
Zdejmij osłonę igły, delikatnie zsuwając ją z ramienia.
Odsuń blokadę ramienia, aby je odblokować.
Podnieś ramię ręcznie lub korzystając z podnośnika ramienia.
Umieść ramię na zewnętrznej krawędzi płyty. Talerz zacznie się obracać i odtwarzanie
płyty rozpocznie się automatycznie.
Unieś ramię gramofonu. Odłóż je na wsporniku ramienia.
Załącz blokadę ramienia, aby je zablokować.
Zdejmij płytę winylową z talerza.
Uwaga: Na potrzeby transportu należy załączyć blokadę ramienia gramofonu.
6. Przełącznik na 45obr/
min
Aby móc słuchać płyt z prędkością 45obr/min, należy skorzystać z przełącznika na
45obr/min.
7. Regulator prędkości Regulator prędkości umożliwia wybór liczby obrotów na minutę (33/45/78obr/min).
8. Przełącznik trybów
Przełączenie przełącznika w pozycję TURNTABLE” pozwala ustawić tryb gramofonu.
Przełączenie przełącznika w pozycję „BLUETOOTH pozwala ustawić tryb Bluetooth.
9. Wskaźnik zasilania Wskaźnik świeci na czerwono, gdy urządzenie jest włączone.
10. Wskaźnik ładowania Wskaźnik świeci na zielono, gdy urządzenie jest ładowane.
11. Wskaźnik Bluetooth Wskaźnik świeci się na niebiesko w trybie Bluetooth.
12. Pokrętło do włączania/
wyłączania
Pokrętło głośności
Pokrętło wł./wył.
Przekręć pokrętło w prawo w położenie „ON”, aby włączyć urządzenie.
Przekręć pokrętło w lewo w położenie „OFF”, aby wyłączyć urządzenie.
Regulacja głośności
Obrócić pokrętło regulacyjne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aby
zwiększyć głośność.
Obróć pokrętło regulacyjne w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby
zmniejszyć głośność.
13. Wyjście RCA
(czerwony/biały)
Aby móc korzystać z wzmacniacza zewnętrznego, podłącz przewód RCA do wyjścia
RCA na urządzeniu i do wzmacniacza. Upewnij się, że obie wtyczki przewodu RCA są
połączone zgodnie z oznaczeniem kolorystycznym (czerwony/biały).
14. Wejście DC
(5V/1,0A)
Przed pierwszym użyciem naładuj baterię do pełna. Ładowanie trwa 2-3godzin.
Aby naładować urządzenie, podłącz kabel USB do wejścia DC urządzenia oraz do portu
USB ładowarki (5V/1,0A).
Wskaźnik ładowania świeci na zielono, gdy urządzenie jest ładowane. Kiedy urządzenie
będzie w pełni naładowane, wskaźnik naładowania zgaśnie.
Gdy urządzenie jest w pełni naładowane, odłącz kabel USB od wejścia DC urządzenia
oraz od portu USB ładowarki.
Uwaga: Można korzystać z urządzenia podczas ładowania, lecz ładowanie może wtedy
trwać dłużej.
15. Głośnik
16. Walizka
Otwórz walizkę na czas odtwarzania płyty winylowej.
Przez resztę czasu walizka powinna być zamknięta.
17. Uchwyt do
przenoszenia
Użytkowanie
Tryb Bluetooth
Włącz urządzenie.
Wybierz tryb Bluetooth przełącznikiem trybu.
Wskaźnik Bluetooth miga na niebiesko. Urządzenie znajduje się w trybie parowania.
Uaktywnij tryb Bluetooth w urządzeniu Bluetooth.
Wyszukaj nowe urządzenia w urządzeniu Bluetooth.
Wybierz urządzenie: TURN210BK”. Jeśli wymagane jest hasło, wprowadź „0000”.
Gdy parowanie zostanie zakończone, wskaźnik LED zaświeci się na kolor jasnoniebieski.
Wymiana igły gramofonu (rys. B)
Igła gramofonu wystarcza w zwykłych warunkach na około 50godzin pracy. Zaleca się niezwłocznie wymienić igłę
gramofonu, jeśli zauważy się zmianę jakości dźwięku. Korzystanie ze zużytej igły gramofonowej może uszkodzić płyty
winylowe. Płyty o prędkości 78obr/min zużywają igłę gramofonową szybciej niż płyty o prędkości 33/45obr/min.
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do wymiany igły gramofonowej należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone.
Nie zaginać ani nie dotykać igły gramofonowej.
Wyjmowanie starej igły gramofonowej:
Ostrożnie przyłóż śrubokręt do końcówki igły gramofonowej i popchnij ją ku dołowi (A).
Wyjmij starą igłę gramofonową, pociągając ją jednocześnie ku dołowi i do przodu.
Wkładanie nowej igły gramofonowej:
Przytrzymaj igłę gramofonową za przednią krawędź i wsuń tylną krawędź do ramienia gramofonu (B).
Popchnij igłę ku górze, aby zablokowała się we właściwym położeniu (C).
Dane techniczne
Zakres częstotliwości 2400-2483,5 MHz
Maksymalna moc transmisji 4 dBm
Bezpieczeństwo
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia urządzenia lub obrażenia osób powstałe w wyniku
nieprzestrzegania instrukcji dotyczących bezpieczeństwa i niewłaściwego użytkowania urządzenia.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności zycznej, czuciowej,
psychicznej lub zycznej, lub osoby bez braku doświadczenia lub znajomości sprzętu pod warunkiem zapewnienia
nadzoru lub udzielania instrukcji, jak należy obchodzić się z urządzeniem w bezpieczny sposób, oraz zrozumienia
przez nie ewentualnego ryzyka. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie mogą być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia w celach innych niż
określono w instrukcji.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest uszkodzone
lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić urządzenie.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku domowego. Urządzenia nie wolno używać do celów handlowych.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wolno korzystać zurządzenia wpobliżu wanien, pryszniców, zlewów lub innych zbiorników napełnionych wodą.
Bezpieczeństwo elektryczne
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie
przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Nie wolno korzystać zurządzenia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie.
Jeśli kabel zasilający lub wtyczka zasilająca są uszkodzone lub nie działają poprawnie, muszą zostać wymienione przez
producenta lub autoryzowanego serwisanta.
Przed rozpoczęciem użytkowania zawsze należy sprawdzać, czy napięcie sieci zasilającej odpowiada wartości podanej na
tabliczce znamionowej urządzenia.
Poruszać urządzeniem tak, aby nie doprowadzić do pociągnięcia za kabel zasilający. Nie dopuszczać do zaplątania kabla.
Nie wolno zanurzaćurządzenia, kabla zasilającego ani wtyczki zasilającej w wodzie bądź innej cieczy.
Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy wtyczka jest podłączona do zasilania.
Nie używać przedłużacza.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed czyszczeniem lub czynnościami konserwacyjnymi trzeba zawsze wyłączyć urządzenie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na nowe
urządzenie.
Nie zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Urządzenie czyścić miękką, wilgotną szmatką. Urządzenie dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej
szmatki.
Płyty winylowe
Płyty winylowe należy trzymać za krawędzie czystymi dłońmi.
Nie wolno dotykać powierzchni płyty winylowej, ponieważ może to pogorszyć jakość dźwięku.
Nie wolno dotykać rowków płyty winylowej.
Przechowuj płyty winylowe w pozycji pionowej, w ich ochronnych kopertach.
Wsparcie
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy lub masz uwagi lub sugestie, proszę odwiedź stronę www.nedis.com/support
Kontakt
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Holandia
Čeština - Popis (obr. A)
1. Gramofon
2. Raménko s přenoskou
3. Zvedák raménka s
přenoskou
4. Opěrka raménka s
přenoskou
5. Zámek raménka s
přenoskou
Umístěte vinylovou desku na gramofon.
Odstraňte krytku pera jemným odsunutím krytky z gramofonu.
Odtlačte zámek raménka s přenoskou pro odemčení raménka.
Pro zvedání raménka s přenoskou používejte zvedák raménka nebo raménko zvedněte
manuálně.
Raménko s přenoskou umístěte na vnější okraj vinylové desky. Raménko s přenoskou se
začne otáčet a vinylová deska se bude automaticky přehrávat.
Nadzvedněte raménko s přenoskou. Umístěte raménko s přenoskou do opěrky.
Aktivujte zámek raménka s přenoskou stranou pro uzamčení raménka.
Vyjměte vinylovou desku z gramofonu.
Poznámka: Před přepravou se ujistěte, zda je raménko s přenoskou uzamčeno.
6. Adaptér s rychlostí
přehrávání 45 ot/min
Pro poslech 45 ot/min vinylových desek použijte adaptér s rychlostí přehrávání 45 ot/
min.
7. Volič rychlosti Použijte volič rychlosti pro výběr rychlosti (33/45/78 ot/min).
8. Přepínač režimů
Nastavte spínač na TURNTABLE“ pro nastavení režimu gramofonu.
Nastavte spínač na „BLUETOOTH“ pro nastavení režimu Bluetooth.
9. Indikátor napájení Indikátor se rozsvítí červeně, když se zařízení zapne.
10. Indikátor nabíjení Indikátor se rozsvítí zelené, když se zařízení nabíjí.
11. Indikátor Bluetooth Indikátor se rozsvítí modře v režimu Bluetooth.
12. Ovladač pro zapnutí/
vypnutí
Ovladač hlasitosti
Volič zapnutí/vypnutí
Pro zapnutí zařízení otočte vypínačem ve směru hodinových ručiček do polohy "ON".
Pro vypnutí zařízení otočte vypínačem proti směru hodinových ručiček do polohy "OFF".
Kolečko hlasitosti
Otočením kolečka ve směru hodinových ručiček hlasitost zvýšíte.
Otočením kolečka proti směru hodinových ručiček hlasitost snížíte.
13. Výstup RCA
(červený/bílý)
Chcete-li použít vnější zesilovač, zapojte RCA kabel do výstupu RCA zařízení a k
vnějšímu zesilovači. Ujistěte se, aby každá zástrčka RCA kabelu byla připojena podle
příslušné barvy (červená/bílá).
14. Vstup DC
(5V/1,0A)
Před prvním použitím plně nabijte baterii. Doba nabíjení je 2-3 hodiny.
Chcete-li nabíjet zařízení, připojte kabel USB ke vstupu DC zařízení a portu USB
nabíječky USB (5V/1,0A).
Indikátor nabíjení se rozsvítí zelené, když se zařízení nabíjí. Indikátor nabíjení zhasne,
když je zařízení plně nabito.
Je-li zařízení plně nabito, odpojte kabel USB od vstupu DC zařízení a portu USB
nabíječky USB.
Poznámka: Zařízení může být provozováno v průběhu nabíjení, nabíjení ale může trvat déle.
15. Reproduktor
16. Kufřík
Při přehrávání vinylových desek otevřete kufřík.
Jestliže vinylové desky nepřehráváte, zavřete kufřík.
17. Přepravní rukojeť
Použití
Režim Bluetooth
Zařízení zapněte.
Vyberte režim Bluetooth přepínačem režimu.
Indikátor Bluetooth se bliká modře. Zařízení je v režimu párování.
Na svém zařízení Bluetooth aktivujte Bluetooth.
Vyhledejte na zařízení Bluetooth nová zařízení.
Vyberte zařízení: "TURN210BK". Je-li vyžadováno heslo, zadejte "0000".
Je-li párování dokončeno, LED ukazatel svítí modře.
Výměna pera gramofonu (obr. B)
Pero gramofonu vydrží přibližně 50 hodin při normálním provozu. Doporučuje se vyměnit pero gramofonu, jakmile
zaznamenáte změnu v kvalitě zvuku. Používání opotřebeného pera gramofonu může zapříčinit poškození vinylových desek.
78 ot/min vinylové desky opotřebovávají pero gramofonu rychleji než 33/45 ot/min vinylové desky.
Upozornění!
Před výměnou pera gramofonu zajistěte, aby bylo zařízení vypnuto.
Pero gramofonu neohýbejte ani se jej nedotýkejte.
Odstranění starého pera gramofonu:
Opatrně přiložte šroubovák na hrot pera gramofonu a zatlačte pero směrem dolů (A).
Vyjměte staré pero gramofonu souběžným zatažením dolů a dopředu.
Instalace nového pera gramofonu:
Přidržte pero gramofonu na předním okraji a zasuňte zadní okraj pera gramofonu do raménka s přenoskou (B).
Zatlačte pero gramofonu nahoru pro jeho zajištění v poloze (C).
Technické údaje
Frekvenční rozsah 2400-2483,5 MHz
Maximální přenosový výkon 4 dBm
Bezpečnost
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před použitím si pozorně přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Výrobce není zodpovědný za následné škody nebo poškození vlastnictví nebo zranění osob způsobené nedodržováním
zde uvedených bezpečnostních pokynů nebo nesprávným použitím výrobku.
Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými, duševními nebo motorickými
schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud je jim poskytován dohled nebo pokyny ohledně bezpečného
používání zařízení a pokud chápou související rizika. Děti by si se zařízením neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je popsáno v příručce.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené nebo vadné, okamžitě
jej vyměňte.
Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti. Nepoužívejte zařízení v exteriérech.
Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte zařízení pro komerční účely.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Zařízení nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle ani v jiných nádobách obsahujících vodu.
Elektrická bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen pouze
autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nepoužívejte zařízení, pokud jsou napájecí kabel či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné. Pokud jsou napájecí kabel
či napájecí zástrčka poškozeny nebo vadné, musí je vyměnit výrobce nebo oprávněný servisní zástupce.
Před použitím vždy zkontrolujte, zda napětí napájení odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku zařízení.
Zařízení nepřenášejte nošením za napájecí kabel. Zkontrolujte, zda se napájecí kabel nemůže nikde zachytit.
Zařízení, napájecí kabel ani napájecí zástrčku neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení nenechávejte bez dozoru, pokud je napájecí zástrčka zasunuta do napájecího obvodu.
Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vždy vypněte.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Zařízení pečlivě osušte čistým suchým hadříkem.
Vinylové desky
Přidržte vinylové desky na okrajích čistýma rukama.
Nedotýkejte se povrchu vinylových desek k udržení kvality zvuku.
Nedotýkejte se drážek na vinylových deskách.
Vinylové desky ukládejte ve vzpřímené poloze a do ochranného pouzdra, pokud se nepoužívají.
Podpora
Pokud potřebujete další pomoc nebo máte návrhy nebo připomínky, navštivte www.nedis.com/support
Kontakty
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Magyar - Leírás (A. ábra)
1. Lemeztányér
2. Lejátszókar
3. Lejátszókar-emelő
4. Lejátszókar tartó
5. Lejátszókar-rögzítő
Helyezze fel a bakelit lemezt a lemeztányérra.
Távolítsa el a lejátszótű burkolatát úgy, hogy óvatosan elcsúsztatja a burkolatot a
lejátszókarról.
Tolja félre a lejátszókar-rögzítőjét, hogy kioldhassa a lejátszókart.
A lejátszókar-emelőjét használva, vagy manuálisan emelje fel a lejátszókart.
Helyezze a lejátszókart a bakelit lemez külső peremére. A lemeztányér forogni kezd, és
automatikusan megkezdődik a bakelit lemez lejátszása.
Emelje fel a lejátszókart. Helyezze vissza a lejátszókart a lejátszókar tartóra.
Rögzítse a lejátszókar-rögzítőjét, hogy megfelelően rögzíthesse a lejátszókart.
Távolítsa el a bakelit lemezt a lemeztányérról.
Megjegyzés: Szállítás előtt győződjön meg róla, hogy a lejátszókar rögzítve van.
6. 45 fordulatos adapter Használja a 45 fordulatos adaptert, hogy 45 fordulatos bakelit lemezt hallgathasson.
7. Fordulatszám
szabályozó
Használja a fordulatszám szabályozót, hogy kiválaszthassa a sebességet (33/45/78fpp).
8. Üzemmód kapcsoló
Állítsa a kapcsolót „TURNTABLE” állásba, hogy a lemezjátszó üzemmódot beállíthassa.
Állítsa a kapcsolót „BLUETOOTH” állásba, hogy a Bluetooth üzemmódot beállíthassa.
9. Üzemi jelzőfény A jelzőfény pirosan világít, amikor a készülék be van kapcsolva.
10. Töltésjelző A visszajelző zölden világít a készülék töltése közben.
11. Bluetooth visszajelző Bluetooth üzemmódban a visszajelző lámpa kéken világít.
12. Be-/kikapcsoló tárcsa
Hangerő tárcsa
Be/ki tárcsa
A készülék bekapcsolásához forgassa el a tárcsát az óramutató járásával megegyező
irányba, az „ON” pozícióba.
A készülék kikapcsolásához forgassa el a tárcsát az óramutató járásával ellentétes
irányba, az „OFF” pozícióba.
Hangerő tárcsa
Jobbra hangosít.
Balra halkít.
13. RCA kimenet
(piros/fehér)
Külső erősítő használatához csatlakoztassa az RCA kábelt az eszköz RCA kimenetéhez,
illetve a külső erősítőhöz. Győződjön meg róla, hogy az RCA kábel minden csatlakozója
a megfelelő szín szerint van csatlakoztatva (piros/fehér).
14. DC bemenet
(5V/1,0A)
Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. A töltés időtartama kb. 2-3 óra.
Az eszköz feltöltéséhez egy USB-kábellel kösse össze az eszköz DC bemeneti
csatlakozóját egy töltő USB csatlakozójával (5V/1,0A).
A töltés visszajelző zölden világít a készülék töltése közben. Ha a készülék teljesen
feltöltött, a töltés visszajelző kikapcsol.
Ha az eszköz teljesen feltöltött, csatlakoztassa le az USB-kábelt az eszköz DC bemeneti
csatlakozója és a töltő USB csatlakozója között.
Megjegyzés: Az eszköz működtethető a töltési folyamat során, de tovább tarthat az eszköz
teljes feltöltése.
15. Hangszóró
16. Hordtáska
Bakelit lemezek lejátszásakor nyissa fel a hordtáska fedelét.
Ha nem hallgatja a bakelit lemezeket, zárja le a hordtáskát.
17. Hordfogantyú
Használat
Bluetooth üzemmód
Kapcsolja be a készüléket.
Az üzemmód kapcsolóval válassza ki a Bluetooth üzemmódot.
A Bluetooth visszajelző kéken villog. A termék párosítási módban van.
Aktiválja a Bluetooth funkciót a Bluetooth-képes készüléken.
Keressen új eszközöket a Bluetooth-os készüléken.
Válassza ki a készüléket: TURN210BK”. Ha jelszót kér, adja meg a „0000” kódot.
Ha a párosítás befejeződött, akkor a LED jelzőfény kéken világít.
A lemeztányér lejátszótűjének cseréje (B ábra)
Normál használat esetén a lejátszótű élettartama körülbelül 50 óra. Javasolt a lejátszótű mielőbbi cseréje, ha változást
tapasztal a hangminőségben. Kopott lejátszótű használata károsíthatja a bakelit lemezeket. A 78 fordulatos bakelit lemezek
esetén a lejátszótű sokkal gyorsabban használódik el, mint a 33/45 fordulatos bakelit lemezek esetén.
Figyelmeztetés!
A lejátszótű cseréje győződjön meg róla, hogy az eszköz ki van kapcsolva.
Ne hajlítsa meg vagy érintse meg a lejátszótűt.
A használt lejátszótű eltávolításához:
Óvatosan helyezzen egy csavarhúzót a lejátszótű hegyéhez és nyomja lefelé a lejátszótűt (A).
Távolítsa el a használt lejátszótűt úgy, hogy egyszerre húzza lefelé és előre.
Az új lejátszótű felszereléséhez:
Fogja meg a lejátszótűt az első részén, majd illessze be a hátsó részét a lejátszókarba (B).
Nyomja a lejátszótűt felfelé, hogy a helyén rögzíthesse (C).
Műszaki adatok
Frekvenciatartomány 2400-2483,5 MHz
Maximális átviteli teljesítmény 4 dBm
Biztonság
Általános biztonság
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén belenézhessen.
A termékre vonatkozó biztonsági szabályok megszegése vagy a termék nem rendeltetésszerű használata miatt
bekövetkező anyagi és következményes károkért és sérülésekért a gyártó nem vállal felelősséget.
A terméket 8 év alatti gyermekek, illetve csökkent zikai, érzékszervi, mentális vagy mozgásszervi képességekkel
rendelkező – vagy a használatra vonatkozó tapasztalattal és tudással nem rendelkező – személyek kizárólag felügyelettel,
vagy a termék biztonságos módon való használatára vonatkozó tájékoztatás birtokában és a veszélyek tudomásul
vételével használhatják. A termék nem játékszer. A tisztítást és karbantartást nem végezheti gyermek felügyelet nélkül.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben feltüntetettől eltérő célra.
Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott készüléket
azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
A termék csak beltéri használatra készült. Ne használja a terméket kültérben.
A termék csak otthoni használatra készült. Ne használja a terméket kereskedelmi célokra.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas a páratartalom, pl. fürdőszobában és medencetérben.
Ne használja kád, zuhany, mosdókagyló vagy egyéb folyadékkal teli edény közelében.
Elektromos biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
Ne használja a terméket, ha a tápkábel vagy a csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott. Ha a tápkábel vagy a
csatlakozódugó sérült vagy meghibásodott, azt ki kell cseréltetni a gyártóval vagy a hivatalos márkaszervizzel.
Használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a termék adattábláján található feszültséggel.
Ne használja a tápkábelt a termék mozgatására. Győződjön meg róla, hogy a tápkábel nem csavarodott meg.
A terméket, a tápkábelt vagy a csatlakozódugót ne merítse vízbe vagy más folyadékba.
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, ha a tápkábel be van dugva az aljzatba.
Ne használjon hosszabbítókábelt.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kapcsolja ki az eszközt.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne tisztítsa a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék nem működik megfelelően, cserélje le egy új készülékre.
Ne merítse a terméket vízbe vagy más folyadékba.
Törölje át a készüléket puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a készüléket tiszta, száraz törlőkendővel.
Bakelit lemezek
A bakelit lemezeket tiszta kézzel az élüknél fogja meg.
A hangminőség megőrzéséhez ne érintse meg a bakelit lemezek felületét.
Ne érintse meg a bakelit lemezek barázdáit.
A bakelit lemezeket függőlegesen, a tokban tárolja, ha azok nincsenek használatban.
Támogatás
Ha további segítségre van szüksége, illetve megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a www.nedis.com/support weboldalt
Kapcsolat
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollandia
Română - Descrierea (g. A)
1. Placa rotativă
2. Bra
3. Ridicător de bra
4. Suport de bra
5. Blocare bra
Aezai discul vinil pe picup.
Scoatei capacul acului, făcând capacul să gliseze uor de pe bra.
Împingei blocarea braului într-o parte pentru a debloca braul.
Utilizai ridicătorul de bra pentru a ridica braul sau ridicai-l manual.
Aezai braul pe marginea externă a discului vinil. Picupul începe să se rotească i să
redea discul automat.
Ridicai braul. Aezai braul în suportul de bra.
Cuplai blocarea braului pentru a bloca braul.
Scoatei discul vinil de pe picup.
Notă: Înainte de transport, vericai dacă braul este blocat.
6. Adaptor 45 rpm Utilizai adaptorul de 45 rpm pentru a asculta discurile vinil cu 45 rpm.
7. Selector de viteză Utilizai selectorul de viteză pentru a selecta viteza (33/45/78 rpm).
8. Comutator de mod
Deplasai comutatorul pe TURNTABLE” pentru a seta modul picup.
Deplasai comutatorul pe „BLUETOOTH” pentru a seta modul Bluetooth.
9. Indicator de
alimentare
Indicatorul se aprinde în rou când dispozitivul este pornit.
10. Indicator încărcare Indicatorul se aprinde în verde când dispozitivul se încarcă.
11. Indicator Bluetooth Indicatorul se aprinde în albastru în modul Bluetooth.
12. Disc pornire/oprire
Disc volum
Disc de pornire/oprire
Rotii discul în sens orar, în poziia „ON”, pentru a porni dispozitivul.
Rotii discul în sens antiorar, în poziia „OFF”, pentru a opri dispozitivul.
Disc de volum
Rotii discul în sens orar pentru a crete volumul.
Rotii discul în sens antiorar pentru a reduce volumul.
13. Ieire RCA
(rou/alb)
Pentru a utiliza un amplicator extern, conectai cablul RCA la ieirea RCA a
dispozitivului i la amplicatorul extern. Asigurai-vă că ecare mufă a cablului RCA este
conectată în funcie de culoarea corespunzătoare (rou/alb).
14. Intrare CC
(5V/1,0A)
Încărcai complet bateria înainte de prima utilizare. Durata încărcării este de 2-3 ore.
Pentru a încărca dispozitivul, conectai cablul USB la intrarea CC a dispozitivului i portul
USB al încărcătorului USB (5V/1,0A).
Indicatorul de încărcare se aprinde în verde când dispozitivul se încarcă. Indicatorul de
încărcare se stinge când dispozitivul este complet încărcat.
Dacă dispozitivul este complet încărcat, deconectai cablul USB de la intrarea CC a
dispozitivului i portul USB al încărcătorului USB.
Notă: Dispozitivul poate  utilizat în timpul procesului de încărcare, dar încărcarea completă
a dispozitivului poate dura mai mult timp.
15. Difuzor
16. Valiză
Dacă redai discuri vinil, deschidei cutia.
Dacă nu redai discuri vinil, închidei cutia.
17. Mâner de transport
Utilizarea
Mod Bluetooth
Pornii dispozitivul.
Selectai modul Bluetooth cu comutatorul de mod.
Indicatorul Bluetooth clipete în albastru. Dispozitivul este în modul de asociere.
Activai Bluetooth pe dispozitivul dvs. Bluetooth.
Căutai dispozitive noi pe dispozitivul Bluetooth.
Selectai dispozitivul: TURN210BK”. Dacă se solicită o parolă, introducei „0000”.
Dacă procesul de asociere este încheiat, indicatorul cu led se aprinde în albastru.
Înlocuirea acului picupului (g. B)
Acul picupului are o durată de viaă de aproximativ 50 de ore în condiii de funcionare normală. Se recomandă înlocuirea
acului picupului imediat ce observai o modicare a calităii sunetului. Dacă utilizai un ac de picup uzat, putei provoca
deteriorarea discurilor vinil. Discurile vinil la 78 rpm vor uza acul picupului mai rapid decât cele de 33/45 rpm.
Avertisment!
Înainte de a înlocui acul picupului, asigurai-vă că dispozitivul este oprit.
Nu îndoii i nu atingei acul picupului.
Pentru a elimina acul vechi al picupului:
Aezai cu grijă o urubelniă la vârful acul picupului i împingei în jos acul picupului (A).
Scoatei acul vechi al picupului, trăgându-l simultan în jos i înainte.
Pentru a monta un ac nou la picup:
inei acul picupului de marginea din faă i introducei marginea posterioară a acului picupului în bra (B).
Împingei acul picupului în sus pentru a-l bloca în poziie (C).
Specicații tehnice
Gama de frecvenă 2400-2483,5 MHz
Putere de transmisie maximă 4 dBm
Siguranță
Instrucțiuni generale de siguranță
Citii manualul cu atenie înainte de utilizare. Păstrai manualul pentru consultări ulterioare.
Producătorul nu este responsabil de daunele directe sau daunele aduse proprietăii sau persoanelor, cauzate de
nerespectarea instruciunilor de sigurană i utilizarea incorectă a dispozitivului.
Dispozitivul poate  utilizat de copii cu vârsta de cel puin 8 ani i de persoane cu dizabilităi zice, senzoriale, mentale
sau motorii sau care nu dein experiena i cunotinele necesare cu condiia să e supravegheai i instruii privind
modul de utilizare a dispozitivului într-o manieră sigură i dacă au îneles pericolele inerente utilizării. Copiii nu trebuie să
se joace cu dispozitivul. Curăarea i întreinerea dispozitivului nu trebuie să e realizate de copii nesupravegheai.
Utilizai dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizai dispozitivul în alte scopuri decât cele descrise în manual.
Nu utilizai dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau defect, înlocuii
imediat dispozitivul.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior. Nu utilizai dispozitivul în spaii exterioare.
Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare domestică. Nu utilizai dispozitivul în scopuri comerciale.
Nu utilizai dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi i piscine.
Nu utilizai dispozitivul lângă căzi, duuri, chiuvete sau alte recipiente cu apă.
Instrucțiuni privind siguranța electrică
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut numai de către un tehnician avizat, când este
necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu utilizai dispozitivul atunci când cablul electric sau techerul sunt deteriorate sau defecte. În cazul în care cablul sau
techerul sunt deteriorate sau defecte, trebuie să e înlocuite de producător sau de către un agent de reparaii autorizat.
Înainte de utilizare, vericai întotdeauna dacă tensiunea de reea coincide cu tensiunea de pe plăcua tehnică a
dispozitivului.
Nu deplasai dispozitivul trăgând de cablul electric. Asigurai-vă că nu se poate încâlci cablul electric.
Nu imersai dispozitivul, cablul electric sau techerul în apă sau alte lichide.
Nu lăsai dispozitivul nesupravegheat când tecărul electric este conectat la alimentarea de la reea.
Nu utilizai un cablu prelungitor.
Curățarea și întreținerea
Avertisment!
Înainte de curăare sau întreinere, oprii întotdeauna dispozitivul.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Nu curăai interiorul dispozitivului.
Nu încercai să reparai dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcionează corect, înlocuii-l cu unul nou.
Nu scufundai dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Curăai dispozitivul cu o cârpă umedă i moale. Uscai bine dispozitivul cu o cârpă curată i uscată.
Discuri de vinil
inei discurile de vinil de margini, cu mâinile curate.
Nu atingei suprafaa discurilor vinil, pentru a menine calitatea sunetului.
Nu atingei anurile de pe discurile vinil.
În caz de neutilizare, depozitai discurile vinil pe verticală, în husa lor de protecie.
Suport
Dacă avei în continuare nevoie de asistenă sau avei comentarii sau sugestii, vizitai www.nedis.com/support
Contact
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, ările de Jos
Русский - Описание (рис. A)
1. 
2. 
3.  
4.  
5.  
    .
  ,       .
      .
    .
      .   
 —    .
 .    .
       .
    .
:   ,   .
6.   45 /
   45 /     
45 /.
7. 

      (33/45/78 /).
8. 

       
«TURNTABLE».
   Bluetooth    
«BLUETOOTH».
9.         .
10.          .
11.  Bluetooth   Bluetooth    .
12. 

 

 
       «ON».
       «OFF».
 
       .
       .
13. RCA-
(/)
   ,   RCA   RCA
    . ,     RCA
   (/).
14.   . .
(5/1,0)
     .  
2–3 .
    USB-    
     USB-   (5/1,0A).
        .
      .
   ,  USB-  
    USB-  USB-.
:      ,     
   .
15. 
16. 
     .
     .
17.   
Использование
Режим Bluetooth
 .
  Bluetooth   .
 Bluetooth   .     .
 Bluetooth    Bluetooth.
   Bluetooth  .
 : «TURN210BK».    ,  «0000».
       .
Замена иглы проигрывателя (рис. B)
        50 .   
     .      
  .      78 /  
 ,      33/45 /.
Предупреждение!
    ,   .
       .
Снятие старой иглы проигрывателя:
           (A).
   ,    .
Установка новой иглы проигрывателя:
     ,        (B).
         (C).
Технические данные
  2400–2483,5 M
   4 
Требования безопасности
Общие правила техники безопасности
     .    
.
        ,  
      .
    8      ,    ,
  ,      ,    
           .
     .        
     .
    .      
      .
       . 
    .
      .   
 .
     .    
 .
        (    ).
    ,  ,    ,  .
Требования электробезопасности
           
     .
         .
          .
       ,      
  .
   ,       
  .
     . ,      .
  ,         .
       .
  .
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
      .
     .
     .
    .     
.
       .
    .      .
Виниловые пластинки
       .
     ,       .
     .
        ,    .
Поддержка
   www.nedis.com/support,       
 
Контакты
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 
Türkçe - Açıklama (şek. A)
1. Döner platform
2. Pikap kolu
3. Pikap kolu kaldırıcı
4. Pikap kolu durağı
5. Pikap kolu kilidi
Vinil plağı döner platformun üstüne yerletirin.
İğne kapağını pikap kolundan yavaça kaydırarak kapağını çıkartın.
Pikap kolu kilidini açmak için pikap kolu kilidini kenara itin.
Pikap kolunu kaldırmak için pikap kolu kaldırıcıyı kullanın vaya pikap kolunu manuel
olarak kaldırın.
Pikap kolunu vinil plağın dı ucuna yerletirin. Döner platform otomatik olarak dönmeye
ve vinil plağı oynatmaya balar.
Pikap kolunu kaldırın. Pikap kolunu, pikap kolu durağına yerletirin.
Pikap kolunu kilitlemek için pikap kolu kilidini tutturun.
Vinil plağı döner platformdan çıkartın.
Not: Taımadan önce pikap kolunun kilitli olduğundan emin olun.
6. 45rpm adaptör 45 rpm vinil plaklar dinlemek için 45 rpm adaptör kullanın.
7. Hız selektörü Hızı (33/45/78rpm) seçmek için hız selektörünü kullanın.
8. Mod düğmesi
Pikap modunu ayarlamak için düğmeyi TURNTABLE” öğesine getirin.
Bluetooth modunu ayarlamak için düğmeyi “BLUETOOTH” öğesine getirin.
9. Güç göstergesi Cihaz açıldığında gösterge ııkları kırmızı renkte yanar.
10. arj göstergesi Cihaz arj ediliyorken gösterge ııkları yeil renkte yanar.
11. Bluetooth göstergesi Bluetooth modunda gösterge ııkları mavi renkte yanar.
12. Açma/kapatma
düğmesi
Ses seviyesi düğmesi
Açma/kapatma kadranı
Cihazı açmak için kadranı saat yönünde çevirerek “ON” konumuna getirin.
Cihazı kapatmak için kadranı saatin tersi yönünde çevirerek “OFF” konumuna getirin.
Ses düzeyi kadranı
Ses düzeyini arttırmak için, kadranı saat yönünde çevirin.
Ses düzeyini azaltmak için, kadranı saat yönünün tersine çevirin.
13. RCA çıkıı
(kırmızı/beyaz)
Harici bir yükseltici kullanmak için RCA kablosunu cihazın RCA çıkıına ve harici
yükselticiye bağlayın. RCA kablosunun her bir inin ilgili renge (kırmızı/beyaz) uygun
olarak bağlandığından emin olun.
14. DC girii
(5V/1,0A)
İlk kullanımdan önce pili tamamen arj edin. arj süresi 2-3 saattir.
Cihazı arj etmek için USB kablosunu cihazın DC giriine ve USB arj cihazının USB
portuna (5V/1,0A) bağlayın.
Cihaz arj ediliyorken arj gösterge ııkları yeil renkte yanar. Cihaz tamamen arj
olduğunda arj göstergesi söner.
Cihaz tamamen arj olmusa USB kablosunu cihazın DC giriinden ve USB arj cihazının
USB portundan çıkartın.
Not: Cihaz arj ilemi sırasında çalıtırılabilir ancak bu ekilde cihazı tamamen arj etmek
daha uzun sürebilir.
15. Hoparlör
16. Çanta
Vinil plaklar oynatacaksanız çantayı açın.
Vinil plaklar oynatmayacaksınız çantayı kapatın.
17. Taıma kolu
Kullanım
Bluetooth modu
Cihazı açın.
Mod düğmesiyle Bluetooth modunu seçin.
Bluetooth göstergesi mavi renkte yanıp söner. Cihaz eleme modundadır.
Bluetooth cihazınızda Bluetooth'u etkinletirin.
Bluetooth cihazında yeni cihazları arayın.
Cihazı seçin: TURN210BK". ifre gerekirse "0000" ifresini kullanın.
Eletirme tamamlandıysa LED gösterge açık mavi renkte yanar.
Pikap iğnesinin değiştirilmesi (şek. B)
Pikap iğnesinin ömrü normal çalıtırma koullarında yaklaık 50 saattir. Ses kalitesinde bir değiiklik fark eder etmez pikap
iğnesini değitirmeniz önerilir. Aınmı pikap iğnesi kullanmak, vinil plakların hasar görmesine neden olabilir. 78 rpm vinil
plaklar, pikap iğnesini 33/45 rpm vinil plaklardan daha hızlı aındıracaktır.
Uyarı!
Pikap iğnesini değitirmeden önce cihazın kapalı olduğundan emin olun.
Pikap iğnesine dokunmayın veya iğneyi bükmeyin.
Eski pikap iğnesini çıkartmak için:
Pikap iğnesinin ucuna dikkatli bir ekilde bir tornavida yerletirin ve pikap iğnesini aağıya doğru itin (A).
Eski pikap iğnesini aynı anda aağıya ve ileriye doğru iterek çıkartmaya çalıın.
Yeni pikap iğnesini takmak için:
Pikap iğnesini dı uçtan tutun ve pikap iğnesinin arka ucunu pikap koluna takın (B).
Pikap iğnesini yerine oturtmak için iğneyi yukarı doğru itin (C).
Teknik bilgiler
Frekans aralığı 2400 - 2483,5 MHz
Maksimum iletim gücü 4 dBm
Güvenlik
Genel güvenlik
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir ekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra bavurmak için saklayın.
Üretici, dolaylı zararlardan veya güvenlik talimatlarına uyulmamasının ve cihazın hatalı ekilde kullanılmasının yol açtığı
maddi veya kiilere gelebilecek zararlardan sorumlu değildir.
Cihaz, gözetim altında veya cihazın güvenli bir ekilde nasıl kullanılacağına ilikin talimatların verilmi ve içerdiği
tehlikeleri anlamı olmaları artıyla 8 ya ve daha büyük çocuklar ile ziksel, duyusal, zihinsel ya da hareket yetenekleri
veya deneyimi ve bilgisi yeterli olmayan kiiler tarafından kullanılabilir. Çocuklar, cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları müddetçe, çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dıındaki amaçlar için kullanmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı derhal değitirin.
Cihaz sadece iç mekan kullanımı için uygundur. Cihazı dı mekanda kullanmayın.
Cihaz, sadece evde kullanıma uygundur. Cihazı ticari amaçlar için kullanmayın.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı banyo küvetlerinin, duların, lavaboların veya su biriktiren diğer haznelerin yakınında kullanmayın.
Elektrik güvenliği
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
ebeke kablosu veya ebeke i hasarlı veya kusurlu ise, cihazı kullanmayın. ebeke kablosu veya i hasarlı veya kusurlu
ise, üretici veya yetkili bir tamirci tarafından mutlaka değitirilmelidir.
Kullanmadan önce, ebeke voltajının cihazın anma değerleri plakasında belirtilen voltaj ile aynı olduğunu daima kontrol edin.
Cihazı, ebeke kablosundan çekerek çıkarmayın. ebeke kablosunun dolanmaya elverili olmadığından emin olun.
Cihazı, ebeke kablosunu veya ebeke ini, suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
ebeke i ebeke kaynağına bağlı iken, cihazı bulunduğu yerde bırakmayın.
Uzatma kablosu kullanmayın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlemeden veya bakımdan önce cihazı daima kapatın.
Temizlik solventleri veya aındırıcılar kullanmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalımayın. Cihaz doğru ekilde çalımıyorsa, yeni bir cihazla değitirin.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazı yumuak, nemli bir bezle silin. Cihazı temiz, kuru bir bezle iyice kurulayın.
Vinil plaklar
Vinik plakları temiz ellerinizle uçlarından tutun.
Ses kalitesini korumak için vinil plakların yüzeyine dokunmayın.
Vinil plakların yivlerine dokunmayın.
Vinil plakları kullanmadığınız zamanlarda koruyucu kılıarında dikey ekilde saklayın.
Destek
Daha fazla yardıma htyaç duyarsanız veya yorumunuz ya da önernz varsa lütfen www.neds.com/support adresn zyaret
edn
İletişim
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, Hollanda
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 1.05 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Nedis TURN210BK Πικάπ βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Nedis TURN210BK Πικάπ?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Nedis TURN210BK Πικάπ. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

THOMA 16-02-2023
ΠΟΙΑ ΒΕΛΟΝΑ Η ΜΑΛΛΟΝ ΠΟΙΟΣ ΕΙΝΑΙ Ο ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΗΣ ΒΕΛΟΝΑΣ ΤΟΥ NEDIS210BK GIA NA TO ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΩ

απάντηση | Αυτό ήταν χρήσιμο (0)

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Nedis TURN210BK Πικάπ σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Nedis. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Nedis TURN210BK Πικάπ σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Nedis
Μοντέλο TURN210BK
Κατηγορία Πικάπ
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 1.05 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Nedis Πικάπ
Περισσότερα εγχειρίδια του Πικάπ

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Nedis TURN210BK Πικάπ

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Πότε πρέπει να αντικαταστήσω τη βελόνα στο πικάπ μου; Επαληθεύτηκε

Αυτό εξαρτάται από τη βελόνα, αλλά γενικά μια βελόνα θα διαρκέσει 500-2000 ώρες παιχνιδιού, ανάλογα με την ποιότητα της βελόνας. Όταν αγοράζετε ένα πικάπ από δεύτερο χέρι, αντικαταστήστε πάντα τη βελόνα ως προληπτικό μέτρο. Η μη αντικατάσταση της βελόνας εγκαίρως μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα αρχεία.

Αυτό ήταν χρήσιμο (297) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Nedis TURN210BK Πικάπ

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες