Εγχειρίδιο Nedis MSWS410BK Ποντίκι

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Nedis MSWS410BK Ποντίκι σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 4 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

2. Druhý konec kabelu USB na USB Type-C™ A
1
zapojte do napájecího zdroje.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje,
že výrobek MSWS410BK značky Nedis®, vyrobený
v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi
relevantními normami a nařízeními EK a že všemi
zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné
také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
nedis.cz/msws410bk#support
y
Ghid rapid de inițiere
Mouse silențios fără r
MSWS410BK
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul extins, disponibil
online: ned.is/msws410bk
Piese principale (imagine A)
1 Cablu USB la USB
Type-C™
2 Buton mouse stânga
3 Rotiță de delare
4 Buton mouse dreapta
5 Port de încărcare USB
Type-C™
6 LED indicator încărcare
7 Întrerupător
8 Receptor dublu
Instrucțiuni de siguranță
-
AVERTISMENT
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles
instrucțiunile din acest document înainte de a
instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și
acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată
sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat
sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat
doar de către un tehnician calicat pentru
întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu dezasamblați, nu deschideți și nu distrugeți
bateriile. Bateriile trebuie dezasamblate doar de
personalul calicat.
Produsul este furnizat cu o baterie parțial
încărcată. Pentru a garanta durata optimă de
viață a bateriei, încărcați complet bateria înainte
de a utiliza produsul prima dată.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
În timpul încărcării, bateria trebuie plasată într-o
zonă bine ventilată.
Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se
încarce mai mult timp decât este necesar.
Deconectați alimentarea electrică înainte de a
conecta sau deconecta legăturile la baterii.
Opriți procesul de încărcare dacă produsul se
încălzește prea mult.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea
corespunzătoare marcajului de pe produs.
Ștergeți bornele bateriei cu o lavetă uscată și
curată, în cazul murdăririi acestora.
Bateriile nereîncărcabile nu se vor reîncărca.
Nu scurtcircuitați bateria.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie
lăsați să se apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către
operator nu se vor realiza de către copii
nesupravegheați.
Instalarea produsului
Instalați produsul ca în imagine B - C.
Comutați butonul de alimentare A
7
pe ON
pentru a porni produsul.
Încărcarea produsului
1. Branșați cablul USB la USB de tip-C™ A
1
în
portul de încărcare USB tip-C™ A
5
.
2. Conectați celălalt capăt al cablului tip USB la
USB-C™ A
1
la o sursă de alimentare.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de
producător, că produsul MSWS410BK de la
marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite
și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/msws410bk#support
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená
alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok
okamžite vymeňte.
vajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Články nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
Demontáž batérií smie vykonávať len vyškolený
personál.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou.
Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie úplne
nabite batériu pred prvým použitím výrobku.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Počas nabíjania sa batéria musí umiestniť do
dostatočne vetraného priestoru.
Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala,
keď sa nepoužíva.
Pred pripojením alebo odpojením batérie
odpojte zdroj napájania.
Zastavte proces nabíjania, ak sa výrobok zohreje
na príliš vysokú teplotu.
Výrobok napájajte len napätím zodpovedajúcim
označeniam na výrobku.
Poutierajte póly batérie čistou suchou
handričkou, ak sú znečistené.
Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať.
Dbajte na to, aby nedošlo ku skratovaniu batérie.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu
výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú
vykonávať deti bez dozoru.
Inštalácia výrobku
Nainštalujte výrobok podľa znázornenia na
obrázku B - C.
Posunutím hlavného vypínača A
7
do polohy
zapnutia ON zapnite výrobok.
Nabíjanie výrobku
1. Kábel s konektorom USB na jednom konci a
konektorom USB Type-C™ na druhom konci
A
1
pripojte k nabíjaciemu portu USB Type-C™
A
5
.
2. Druhý koniec kábla s konektorom USB na
jednom konci a konektorom USB Type-C™ na
druhom konci A
1
pripojte k zdroju napájania.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje,
že výrobok MSWS410BK našej značky Nedis®,
vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých
príslušných noriem a smerníc CE a že všetky
skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem
iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
nedis.sk/msws410bk#support
l
Rychlý návod
Tichá bezdrátová myš
MSWS410BK
Více informací najdete v rozšířené
příručce online: ned.is/msws410bk
Hlavní části (obrázek A)
1 Kabel USB na USB
Type-C™
2 Levé tlačítko myši
3 Rolovací kolečko
4 Pravé tlačítko myši
5 Nabíjecí port USB
Type-C™
6 LED ukazatel nabíjení
7 Hlavní spínač
8 Duální přijímač
Bezpečnostní pokyny
-
VAROVÁNÍ
Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento
dokument a balení uschovejte pro případné
budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno
v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný
výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani
vlhkosti.
Články nedemontujte, neotvírejte ani
nerozbíjejte. Baterie smí rozebírat pouze k tomu
vyškolený odborný personál.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií.
Pro dosažení optimální životnosti baterie
doporučujeme před prvním použitím výrobku
baterii plně nabít.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel
USB.
Během nabíjení musí být baterie umístěna
v dobře větraném prostoru.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii
zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
Před zapojením či odpojením baterie nejprve
odpojte napájecí zdroj.
Pokud se výrobek zahřeje na příliš vysokou
teplotu, okamžitě přerušte nabíjení.
Výrobek lze napájet pouze napětím, které
odpovídá údajům uvedeným na označení
výrobku.
Pokud jsou vývody baterie špinavé, otřete je
čistým suchým hadříkem.
Nedobíjecí baterie se nikdy nepokoušejte
nabíjet.
Baterii nikdy nezkratujte.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších
8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět
děti bez dozoru.
Instalace výrobku
Výrobek instalujte dle obrázku BC.
Posunutím přepínače A
7
do polohy ON výrobek
zapněte.
Nabíjení výrobku
1. Zapojte kabel USB na USB Type-C™ A
1
do
nabíjecího portu USB Type-C™ A
5
.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt MSWS410BK naszej
marki Nedis®, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
nedis.pl/msws410bk#support
x
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Αθόρυβο ασύρματο
ποντίκι
MSWS410BK
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/msws410bk
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Καλώδιο USB σε USB
Type-C™
2 Αριστερό κουμπί
ποντίκι
3 Ροδέλα κύλισης
4 Δεξιό κουμπί ποντίκι
5 Θύρα φόρτισης τύπου
USB Type-C™
6 LED ένδειξη φόρτισης
7 Διακόπτης ισχύος
8 Διπλός δέκτης
Οδηγίες ασφάλειας
-
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει
αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή
χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη
συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική
αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε
τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή
ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις
μπαταρίες. Οι μπαταρίες πρέπει να συνθλίβονται
μόνο από εκπαιδευμένο προσωπικό.
Το προϊόν παρέχεται με μια μπαταρία μερικώς
φορτισμένη. Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της
μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως πριν από την
πρώτη χρήση του προϊόντος.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB
καλώδιο φόρτισης.
Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η μπαταρία
πρέπει να τοποθετείται σε έναν καλά αεριζόμενο
χώρο.
Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για
μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
Αποσυνδέστε από το ρεύμα προτού
πραγματοποιήσετε ή διακόψετε τις συνδέσεις
στην μπαταρία.
Σταματήστε τη διαδικασία φόρτισης αν το
προϊόν θερμανθεί υπερβολικά.
Η παροχή ρεύματος στο προϊόν πρέπει να
συμφωνεί με την τάση η οποία αναγράφεται
πάνω στο προϊόν.
Καθαρίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με
ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν.
Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει
να επαναφορτίζονται.
Μη βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη
δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά
χωρίς παρακολούθηση.
Εγκατάσταση του προϊόντος
Εγκαταστήστε το προϊόν σύμφωνα με την εικόνα
B - C.
Σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας A
7
στη θέση
ON για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Φόρτιση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο USB σε USB Τύπου-C™
A
1
μέσα στην θύρα φόρτισης USB Τύπου-C™
A
5
.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του USB στο καλώδιο
USB Τύπου-C™ A
1
σε μια πηγή ρεύματος.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν MSWS410BK από τη μάρκα μας
Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα,
έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά
πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι
οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/msws410bk#support
1
Rýchly návod
Tichá bezdrôtová m
MSWS410BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom
návode online: ned.is/msws410bk
Hlavné časti (obrázok A)
1 Kábel s konektorom
USB na jednom konci
a konektorom USB
Type-C™ na druhom
konci
2 Ľavé tlačidlo myši
3 Rolovacie koliesko
4 Pravé tlačidlo myši
5 Nabíjací port USB
Type-C™
6 LED indikátor nabíjania
7 Vypínač
8 Dvojitý prijímač
Bezpečnostné pokyny
-
VAROVANIE
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si
nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v
tomto dokumente. Uchovajte obal a tento
dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
dokumente.
Installasjon av produktet
Installer produktet som vist på bilde B + C.
Skyv på/av-bryteren A
7
til ON for å slå på
produktet.
Lading av produktet
1. Koble USB til USB type C™-kabelen A
1
til USB
type C™-ladeporten A
5
.
2. Sett den andre enden av USB-en til USB Type-
C™-kabelen A
1
inn i en strømkilde.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
MSWS410BK fra Nedis®-merkevaren vår, som
er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle
relevante CE-standarder og reguleringer, og at
alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke
begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
nedis.no/msws410bk#support
2
Vejledning til hurtig start
Lydløs og trådløs mus
MSWS410BK
Yderligere oplysninger ndes i
den udvidede manual online:
ned.is/msws410bk
Hoveddele (billede A)
1 USB til USB type-C™-
kabel
2 Venstre musetast
3 Rullehjul
4 Højre musetast
5 USB Type-C™
opladningsport
6 Opladerindikator LED
7 Strømknap
8 Dobbeltmodtager
Sikkerhedsinstruktioner
-
ADVARSEL
Sørg for, at du har læst og forstået
instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du
installerer eller bruger produktet. Gem
emballagen og dette dokument, så det sidenhen
kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Undlad at demontere, åbne eller destruere
cellerne. Batterierne bør kun demonteres af
trænet personale.
Dette produkt leveres med et delvist opladt
batteri. For optimalt batterilevetid skal batteriet
oplades helt, før produktet anvendes for første
gang.
Brug kun det medfølgende
USB-opladningskabel.
Under opladning skal batteriet placeres i et
område med god udluftning.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid,
når udstyret ikke er i brug.
Slå strømforsyningen fra, før forbindelserne til
batteriet oprettes eller afbrydes.
Stands opladningsprocessen, hvis produktet
bliver for varmt.
Forsyn kun produktet med den spænding, der
svarer til markeringerne på produktet.
Tør batteriterminalerne med en ren, tør klud,
hvis de er beskidte.
Ikke-genopladelige batterier må ikke
genoplades.
Kortslut ikke et batteri.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Installation af produktet
Installér produktet som vist på billede B - C.
Skub strømkontakten A
7
til ON for at tænde
produktet.
Oplader produktet
1. Slut USB til USB type-C™-kablet A
1
til USB-
C™-opladerporten A
5
.
2. Sæt den anden ende af USB til USB Type-C™-
kablet A
1
ind i en strømkilde.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet
MSWS410BK fra vores brand Nedis®, produceret i
Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle
relevante CE-standarder og regler, og at alle test er
beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/
EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes
og downloades via:
nedis.dk/msws410bk#support
k
Gyors beüzemelési útmuta
Csendes drótnélküli
egér
MSWS410BK
További információért lásd a bővített
online kézikönyvet: ned.is/msws410bk
Fő alkatrészek (A kép)
1 USB – USB-C™ kábel
2 Bal egér gomb
3 Görgető kerék
4 Jobb egér gomb
5 USB Type-C™ töltőport
6 Töltésjelző LED
7 Főkapcsoló
8 Kettős vevő
Biztonsági utasítások
-
FIGYELMEZTETÉS
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy
használata előtt gyelmesen elolvasta és
megértette az ebben a dokumentumban
található információkat. Tartsa meg a
csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi
használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban
leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
g
Pika-aloitusopas
Hiljainen langaton hiiri
MSWS410BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/msws410bk
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 USB–USB Type-C™-
kaapeli
2 Vasen hiiren painike
3 Vierityspyörä
4 Oikea hiiren painike
5 USB Type-C™
-latausportti
6 Latauksen LED-
merkkivalo
7 Virtakytkin
8 Kaksoisvastaanotin
Turvallisuusohjeet
-
VAROITUS
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan
ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä.
Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta
varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä pura, avaa tai silppua akkuja. Vain koulutettu
henkilöstö saa purkaa akkuja.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta
akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa
se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Käytä vain mukana toimitettua
USB-latauskaapelia.
Akku on latauksen ajaksi sijoitettava hyvin
ilmastoituun paikkaan.
Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
Irrota tuote virtalähteestä ennen kuin asennat tai
irrotat paristot.
Lopeta lataaminen, jos tuote lämpenee liikaa.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa
olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Pyyhi akun navat puhtaalla kuivalla liinalla, jos
ne likaantuvat.
Ei-ladattavia paristoja ei saa ladata.
Älä saata akkua oikosulkuun.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta
ilman valvontaa.
Tuotteen asentaminen
Asenna tuote kuvien B ja C mukaisesti.
Paina virtakytkin A
7
ON-asentoon tuotteen
kytkemiseksi päälle.
Tuotteen lataaminen
1. Liitä USB – USB Type-C™ -kaapeli A
1
USB
Type-C™ -latausporttiin A
5
.
2. Kytke USB–USB Type-C™ -johdon A
1
toinen
pää virtalähteeseen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
MSWS410BK tuotemerkistämme Nedis®,
valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis./msws410bk#support
f
Hurtigguide
Stille trådløs mus
MSWS410BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/msws410bk
Hoveddeler (bilde A)
1 USB til USB type-C™-
kabel
2 Venstre museknapp
3 Scrollehjul
4 Høyre museknapp
5 USB Type-C™-ladeport
6 Ladeindikatorlys
7 Strømbryter
8 Dobbel mottaker
Sikkerhetsinstruksjoner
-
ADVARSEL
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker
produktet. Ta vare på emballasjen og dette
dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt
med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti
andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalisert tekniker for vedlikehold for å redusere
risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke demontere, åpne eller ødelegg celler.
Batterier må kun demonteres av faglært
personell.
Produktet leveres med delvis ladet batteri. For å
få maksimal batterilevetid skal du lade batteriet
helt før du bruker produktet første gang.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Batteriet må plasseres i et godt ventilert område
under lading.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når
det ikke brukes.
Koble fra strømforsyningen før du kobler til
batteriet.
Stopp ladingen hvis produktet blir for varmt.
Bruk kun strøm med en spenning som er i
samsvar med merkingen på produktet.
Tørk av batteripolene med en ren og tørr klut
hvis de blir skitne.
Ikke-oppladbare batterier skal ikke lades.
Ikke kortslutt et batteri.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres
av barn uten oppsyn.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az
elemeket. Az elemeket csak képzett szakember
szerelheti szét.
A terméket részlegesen módosított akkuval
szállítjuk. Az akku élettartamának
optimalizálására töltse fel teljesen az akkut a
termék első használata előtt.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
Az akkumulátort töltés közben jól szellőző
helyen kell tartani.
Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton
kívüli akkumulátorokat.
Az akkumulátor csatlakoztatása vagy
leválasztása előtt válassza le az áramellátást.
Állítsa le a töltési folyamatot, ha a termék
túlságosan felmelegszik.
A terméket kizárólag a terméken szereplő
jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel
lehet táplálni.
Ha az akkumulátor pólussarui szennyezettek,
törölje le őket egy tiszta, száraz kendővel.
Ne próbálja meg újratölteni a nem újratölthető
elemeket.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és
karbantartását felügyelet nélkül.
A termék beüzemelése
A termék telepítése B - C kép.
A termék bekapcsolásához csúsztassa a
bekapcsológombot A
7
az ON állásba.
A termék töltése
1. Dugja be az USB-C™ kábelt A
1
az USB-C™
töltőportba A
5
.
2. Dugja be az USB – USB-C™ kábel A
1
másik
végét egy áramforrásba.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a
Nedis® márkájú, Kínában gyártott MSWS410BK
terméket az összes vonatkozó CE szabvány
és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék
minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/msws410bk#support
n
Przewodnik Szybki start
Cicha mysz
bezprzewodowa
MSWS410BK
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/msws410bk
Główne części (ilustracja A)
1 Kabel USB na USB
Type-C™
2 Lewy przycisk myszy
3 Kółko przewijania
4 Prawy przycisk myszy
5 Gniazdo ładowania
USB Type-C™
6 LEDowy wskaźnik
ładowania
7 Włącznik zasilania
8 Podwójny odbiornik
Instrukcje bezpieczeństwa
-
OSTRZEŻENIE
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu
należy upewnić się, że instrukcje zawarte w
niniejszym dokumencie zostały w pełni
przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz
niniejszy dokument należy zachować na
przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób
opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast
wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub
wilgoci.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw.
Baterie może demontować tylko przeszkolony
personel.
Produkt jest dostarczany z częściowo
naładowanym akumulatorem. Aby uzyskać
optymalną żywotność akumulatora, należy go w
pełni naładować przed pierwszym użyciem
produktu.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który
znajduje się w zestawie.
Podczas ładowania bateria musi znajdować się w
dobrze wentylowanym miejscu.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez
dłuższy czas, gdy nie jest używana.
Odłącz zasilanie przed wykonaniem lub
zerwaniem połączenia do baterii.
Przerwij proces ładowania, jeśli produkt zbyt
mocno się nagrzewa.
Zasilaj produkt tylko napięciem
odpowiadającym oznaczeniom na produkcie.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu,
przetrzyj je czystą, suchą szmatką.
Baterie nienadające się do ponownego
ładowania nie powinny być doładowywane.
Nie powoduj zwarcia w akumulatorze.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny
przebywać w pobliżu urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać
jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez
nadzoru.
Instalowanie produktu
Montaż produktu przedstawiono na ilustracji
BC.
Aby włączyć produkt, przesuń przełącznik zasilania
A
7
do pozycji ON.
Ładowanie produktu
1. Podłącz kabel USB na USB Type-C™ A
1
do
gniazda USB Type-C™ A
5
.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla USB na USB
Type-C™ A
1
do źródła zasilania.
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.86 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Nedis MSWS410BK Ποντίκι βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Nedis MSWS410BK Ποντίκι?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Nedis MSWS410BK Ποντίκι. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Nedis MSWS410BK Ποντίκι σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Nedis. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Nedis MSWS410BK Ποντίκι σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Nedis
Μοντέλο MSWS410BK
Κατηγορία Ποντίκια
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.86 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Nedis Ποντίκια
Περισσότερα εγχειρίδια του Ποντίκια

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Nedis MSWS410BK Ποντίκι

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Ποια είναι η καλύτερη επιφάνεια για να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι; Επαληθεύτηκε

Ένα παραδοσιακό ποντίκι trackball θα λειτουργήσει καλύτερα σε μια επιφάνεια με επένδυση όπως ένα ποντίκι. Ένα οπτικό ποντίκι θα λειτουργεί σχεδόν σε οποιαδήποτε επίπεδη επιφάνεια, με εξαίρεση τις διαφανείς ή ανακλαστικές επιφάνειες. Οι επιφάνειες με τυπωμένο επαναλαμβανόμενο μοτίβο ενδέχεται να επηρεάσουν τη λειτουργία του ποντικιού.

Αυτό ήταν χρήσιμο (113) Διαβάστε περισσότερα

Τι είναι ένα εργονομικό ποντίκι; Επαληθεύτηκε

Η καθημερινή χρήση ενός κανονικού ποντικιού για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να οδηγήσει σε πόνο στον βραχίονα και στον καρπό. Αυτό ονομάζεται επίσης RSI (Repetitive Strain Injury). Ένα εργονομικό ποντίκι διαμορφώνεται για να μειώσει αυτά τα ζητήματα ή να τα αποτρέψει.

Αυτό ήταν χρήσιμο (50) Διαβάστε περισσότερα

Ποια είναι η διαφορά μεταξύ ενός κανονικού ποντικιού και ενός ποντικιού τυχερού παιχνιδιού; Επαληθεύτηκε

Κάθε ποντίκι παιχνιδιού μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κανονικό ποντίκι. Ωστόσο, ένα ποντίκι τυχερού παιχνιδιού έχει συχνά πρόσθετα κουμπιά σε συγκεκριμένα μέρη για να διευκολύνει το παιχνίδι. Υπάρχουν ακόμη και ποντίκια τυχερού παιχνιδιού που έχουν κουμπιά που προορίζονται να παίξουν καλύτερα ένα συγκεκριμένο παιχνίδι.

Αυτό ήταν χρήσιμο (45) Διαβάστε περισσότερα

Ποιο μέγεθος ποντικιού είναι καλύτερο για το χέρι μου; Επαληθεύτηκε

Αυτό εξαρτάται εν μέρει από την προσωπική προτίμηση και την αναγκαιότητα, αλλά γενικά ένα ποντίκι πρέπει να είναι περίπου 60% του μεγέθους του χεριού σας. Αυτό είναι το πιο άνετο και πιο εργονομικό.

Αυτό ήταν χρήσιμο (36) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Nedis MSWS410BK Ποντίκι

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες