Εγχειρίδιο Medisana OL 150 Θερμοφόρα

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Medisana OL 150 Θερμοφόρα σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 3 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o
manual de instruções, em especial as indicações
de segurança, e guarde o manual de instruções
para uso posterior. Ao entregar o aparelho a
terceiros, entregue também obrigatoriamente o
presente manual de instruções.
PT Indicações de segurança
5. Para desligar o aparelho manualmente, prima o interrup-
tor de ligar/desligar
2
.
Powerbank
A powerbank recarregável tem de ser completamente carre-
gada antes da primeira utilização. Para isso, utilize uma -
cha de alimentação convencional com um conector de saída
USB de 5 V e o cabo micro USB correspondente.
Ao premir brevemente o interruptor de ligar/desligar
7
, é
apresentado o estado de carga: verde = 66–100%; amarelo
= 33–66%; vermelho = 5–33%; no caso de uma carga da
bateria inferior a 5%, começa a piscar a vermelho.
Para ligar a powerbank e ativar a alimentação elétrica para
o aparelho, deve premir o interruptor de ligar/desligar
7
e
mantê-lo premido durante aproximadamente 3 segundos.
Para desligar, deve voltar a premir o interruptor de ligar/des-
ligar
7
durante aproximadamente 3 segundos.
Erros e resolução
Se o aparelho não mostrar NENHUMA reação depois de ser
ligado, verique se a alimentação elétrica está corretamente
estabelecida. Se for o caso, o artigo tem defeito. Não o volte
a utilizar e entre em contacto com um centro de assistência.
Limpeza e conservação
Antes de limpar o artigo, desligue o aparelho da alimen-
tação elétrica e deixe-o arrefecer durante, no mínimo,
10 minutos.
Lavagem à mão: pôr de molho por 15 minutos numa solu-
ção de água fria e sabão suave. Enxaguar em água limpa
e fria.
Mantenha os cabos e o unidade de controlo afastados do
calor, de superfícies quentes, humidade e líquidos.
Não torça ou esfregue o produto durante ou após a lim-
peza!
Não utilizar lixívia, não passar a ferro nem limpar a seco!
Volte a utilizar o artigo apenas quando este estiver com-
pletamente seco.
Desenrole o cabo se este estiver torcido.
Para guardar o artigo, pouse-o estendido num local limpo
e seco, e não coloque nada por cima.
Eliminação
Este aparelho não pode ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. Todos os consumidores têm a
obrigação de entregar os aparelhos elétricos ou ele-
trónicos, independentemente de conterem substân-
cias nocivas ou não, num ponto de recolha municipal
ou do comércio, para que possam seguir para uma
eliminação ecologicamente correta. Não elimine as
pilhas vazias / powerbank através do lixo doméstico,
mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pi-
lhas ou coloque-as no pilhão. Para informações adicionais
sobre a eliminação, entre em contacto com as autoridades
locais ou o seu revendedor.
Dados técnicos
Nome e modelo: Cachecol de aquecimento
medisana OL 150
Powerbank: 2.600 mAh, 7,4 V
Potência de aquecimento aprox.: 19,24W
Desconexão automática: 20/40/60 minutos
Condições de funcionamento: Utilizar apenas em espaços
secos de acordo com o manual
de instruções
Condições de armazenamento: Estendido, limpo e seco
Dimensões aprox.: 45 x 88 cm
Peso aprox.: 1.000 g (incluindo powerbank)
N.º de artigo: 60271
N.º EAN: 40 15588 60271 9
Volume de fornecimento
Em primeiro lugar, verique se o aparelho está completo e
se não apresenta quaisquer danos. Em caso de dúvida, não
coloque o aparelho em funcionamento e entre em contacto
com o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
O volume de fornecimento inclui:
1 cachecol de aquecimento OL 150 medisana
1 powerbank e cabo micro USB
1 manual de instruções
Caso detete danos provocados pelo transporte ao retirar o apa-
relho da embalagem, entre imediatamente em contacto com o
seu revendedor.
Utilização
1. Ligue a powerbank ativada à ligação da alimentação elé-
trica
1
através do cabo de ligação.
2. Coloque o cachecol de aquecimento e aperte o fecho
magnético no lado frontal.
3. Prima o interruptor de ligar/desligar
2
para ligar o apa-
relho. O aquecimento é ligado no nível mais alto ou no
último nível utilizado.
4. Ao premir os botões de calor
3
e
4
, pode comutar entre
os níveis de aquecimento 1, 2 ou 3 para as duas zonas
em cima e em baixo. Ao premir o botão do temporizador
5
, pode alternar entre os tempos de funcionamento de
20, 40 ou 60 minutos. No caso de não ajustar um tempo
de funcionamento, o aparelho desligar-se-á automatica-
mente após 40 minutos.
AVISO
Mantenha as películas de embalagem fora do
alcance das crianças! Existe perigo de asxia!
Explicação dos símbolos
PT/GR
Pode consultar a respetiva versão atualizada deste manual de instruções
em www.medisana.com
No âmbito de aperfeiçoamentos constantes do produto,
reservamo-nos o direito de proceder a alterações técni-
cas e de design.
Condições de garantia e reparação
Para acionar a garantia, contacte a sua loja da especialidade
ou diretamente o centro de assistência. Caso tenha de enviar
o aparelho, indique o defeito e junte uma cópia do recibo de
compra.
Aplicam-se as seguintes condições de garantia:
1. Os produtos da medisana têm uma garantia de 3 anos
após a data da compra. Em caso de acionamento da
garantia, a data de aquisição deve ser comprovada através
do recibo de compra ou da fatura.
2. Os defeitos resultantes de defeitos de material ou de
fabrico são eliminados gratuitamente dentro do prazo da
garantia.
3. O serviço de garantia não prolonga o período de garantia
do equipamento ou de qualquer peça sobressalente.
4. Exclui-se da garantia:
a. qualquer dano causado pela utilização indevida, por
exemplo, devido à inobservância das instruções de uso.
b. Danos provocados por reparações ou intervenções do
comprador ou de terceiros não autorizados.
c. danos resultantes do transporte, que ocorram no trajeto
entre o fabricante e o consumidor ou no envio para o
centro de assistência.
d. Peças sobressalentes sujeitas a um desgaste normal.
5. Exclui-se a responsabilidade por danos provocados direta
ou indiretamente pelo aparelho, mesmo quando o dano no
aparelho possa ser reconhecido como uma reclamação de
garantia.
medisana GmbH
Carl-Schurz-Str. 2
41460 NEUSS
ALEMANHA
Pode consultar o endereço do centro assistência na folha
anexada em separado.
60271 OL 150 09/2021 Ver. 1.7
PT
Manual de instruções
Cachecol de aquecimento OL 150
1
2
3
4
5
8
6
INPUT OUTPUT
7
1
Ligação para a alimentação elétrica
2
Interruptor de ligar/desligar
3
Botão de calor (zona superior)
4
Botão de calor (zona inferior)
5
Botão do temporizador
6
Ligação de entrada para o cabo de ligação
7
Saída: porta micro USB (carregamento)
8
Interruptor de ligar/desligar da powerbank
Não espete agulhas no
artigo!
Utilize o artigo apenas em
espaços fechados!
Lavagem à mão!
Não utilizar lixívia!
Não é permitido secar o artigo
na máquina de secar roupa!
Não passar a ferro!
Não limpar a seco!
IMPORTANTE!
A inobservância destas instruções
pode causar ferimentos graves ou da-
nos no aparelho.
AVISO
Estes avisos têm de ser respeitados
para evitar possíveis ferimentos do uti-
lizador.
ATENÇÃO
Estas indicações têm de ser respei-
tadas para evitar possíveis danos no
aparelho.
NOTA
Estas notas fornecem informações adi-
cionais úteis relativas à instalação ou
ao funcionamento.
Classe de proteção II
Número de lote
Fabricante
Não o
torça!
Relativamente à alimentação elétrica
Antes de ligar o aparelho à alimentação elétrica, certi-
que-se de que este está desligado e que a tensão elé-
trica indicada na etiqueta está em conformidade com a
tensão da sua rede.
O aparelho pode ser operado com os componentes
fornecidos (unidade de controlo, powerbank).
Mantenha a fonte os cabos e o aparelho afastados do
calor, de superfícies quentes, humidade e líquidos.
Após a utilização, desligue o aparelho sempre através do
botão na unidade de comando.
Nunca transporte, puxe ou gire o aparelho pelo cabo.
Certique-se de que ninguém possa tropeçar no cabo.
Perigo de emaranhamento e estrangulamento! O cabo
não pode ser dobrado, esmagado ou torcido.
Para casos particulares
Não utilize o dispositivo no caso de crianças, pessoas
com deciências ou que estejam a dormir, nem no caso
de pessoas sem sensibilidade térmica, que não tenham
capacidade de reagir a um sobreaquecimento.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos
8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de ex-
periência e conhecimentos, caso sejam supervisionadas
ou tenham sido instruídas sobre a utilização segura do
aparelho e percebam os perigos associados ao uso do
mesmo.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
As crianças com idade inferior a 3 anos não podem uti-
lizar este aparelho, uma vez que são incapazes de reagir
a um sobreaquecimento.
Os campos eletromagnéticos emitidos por este produto
elétrico podem interferir com o funcionamento do seu
pacemaker. Consulte o seu médico e o fabricante do
pacemaker antes da utilização deste produto.
Se tiver alguma dúvida ou problema de saúde, consulte o
seu médico antes da utilização.
Relativamente à operação do aparelho
Utilize o aparelho apenas segundo o uso correto previsto
no manual de instruções.
Em caso de uso indevido, perde o direito à garantia.
O aparelho destina-se exclusivamente à utilização em
espaços interiores.
Verique cuidadosamente o artigo quanto a eventuais in-
dícios de desgaste e/ou danos antes de cada utilização.
Não coloque o aparelho em funcionamento se detetar si-
nais de desgaste, danos ou indícios de uma utilização
incorreta.
Se ocorrer um erro, verique se a alimentação elétrica
está corretamente estabelecida. Nunca abra o aparelho.
Este não contém peças que necessitem de limpeza ou de
manutenção por parte do utilizador.
Utilize o aparelho apenas no local correto, tal como de-
scrito no presente manual de instruções.
Não mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
Se, contudo, alguma vez entrar líquido no aparelho, se-
pare-o imediatamente da alimentação elétrica.
Não use o aparelho se este estiver húmido e utilize-o ap-
enas em ambientes secos (não utilizar na casa de banho
ou semelhante).
Não coloque aparelhos elétricos em locais onde haja o
risco de caírem numa banheira ou num lavatório.
Não utilize o aparelho enquanto estiver a dormir ou dei-
tado na cama. Perigo de queimaduras ou de golpe de
calor!
O aparelho não se destina à utilização para ns médicos
(por exemplo, em hospitais).
Períodos muito longos de utilização podem causar um
sobreaquecimento. Deixe sempre o aparelho arrefecer
antes de voltar a utilizá-lo.
Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
É proibido aplicar ou espetar alnetes de segurança ou
outros objetos aados ou pontiagudos no aparelho.
Não cubra o aparelho quando este estiver ligado. Nunca
utilize o aparelho por baixo de cobertas ou almofadas.
Existe o perigo de incêndio, de choque elétrico e de feri-
mentos.
Nunca guarde nem utilize o aparelho ao lado de um fogão
elétrico ou de outras fontes de calor.
Relativamente à manutenção e limpeza
Em caso de avarias, não repare o aparelho por iniciativa
própria. A reparação deve ser feita apenas por um re-
vendedor especializado autorizado ou por uma pessoa
devidamente qualicada.
A limpeza e a manutenção que dizem respeito ao utiliza-
dor não devem ser realizadas por crianças sem super-
visão.
Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
Durante o armazenamento, não coloque objetos sobre o
artigo a m de evitar vincos acentuados.
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 2.03 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Medisana OL 150 Θερμοφόρα βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Medisana OL 150 Θερμοφόρα?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Medisana OL 150 Θερμοφόρα. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Medisana OL 150 Θερμοφόρα σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Medisana. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Medisana OL 150 Θερμοφόρα σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Medisana
Μοντέλο OL 150
Κατηγορία Θερμοφόρες
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 2.03 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Medisana Θερμοφόρες
Περισσότερα εγχειρίδια του Θερμοφόρες

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Medisana OL 150 Θερμοφόρα

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Πόσο ζεστό πρέπει να γίνει το θερμαντικό μου μαξιλάρι; Επαληθεύτηκε

Η θερμοκρασία του θερμαντικού μαξιλαριού σας μπορεί να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο και τη μάρκα, αλλά τα περισσότερα θερμαντικά μαξιλάρια έχουν ρυθμιζόμενες ρυθμίσεις θερμοκρασίας. Το συνιστώμενο εύρος θερμοκρασίας για ένα μαξιλάρι θέρμανσης είναι μεταξύ 35°C και 45°C (95°F έως 113°F). Αποφύγετε τη χρήση θερμαντικού μαξιλαριού στην υψηλότερη ρύθμιση για παρατεταμένες χρονικές περιόδους, καθώς μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα.

Αυτό ήταν χρήσιμο (8) Διαβάστε περισσότερα

Πόσο καιρό μπορώ να χρησιμοποιήσω το θερμαντικό μου μαξιλάρι σε μία συνεδρία; Επαληθεύτηκε

Ο συνιστώμενος χρόνος χρήσης για ένα μαξιλάρι θέρμανσης θα εξαρτηθεί από τη μάρκα και το μοντέλο, αλλά τα περισσότερα επιθέματα θέρμανσης έχουν σχεδιαστεί για χρήση για συνεδρίες 20 έως 30 λεπτών κάθε φορά, με διαλείμματα μεταξύ τους. Αποφύγετε τη χρήση θερμαντικών μαξιλαριών για παρατεταμένες χρονικές περιόδους, καθώς μπορεί να προκαλέσει ερεθισμό του δέρματος ή εγκαύματα.

Αυτό ήταν χρήσιμο (3) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να χρησιμοποιώ το θερμαντικό μου μαξιλάρι ενώ κοιμάμαι; Επαληθεύτηκε

Γενικά δεν συνιστάται να χρησιμοποιείτε θερμαντικό μαξιλάρι ενώ κοιμάστε, καθώς μπορεί να δημιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς. Επιπλέον, μπορεί να κυλήσετε κατά λάθος πάνω στο θερμαντικό μαξιλάρι και να προκαλέσετε εγκαύματα. Εάν χρειάζεστε θερμοθεραπεία ενώ κοιμάστε, εξετάστε το ενδεχόμενο να χρησιμοποιήσετε ένα μαξιλάρι θέρμανσης χαμηλής ισχύος ειδικά σχεδιασμένο για χρήση κατά τη διάρκεια της νύχτας ή ένα θερμαντήρα κρεβατιού.

Αυτό ήταν χρήσιμο (2) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Medisana OL 150 Θερμοφόρα

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες