
Mini Sewing Machine with LED InnovaGoods® - Home Houseware
InnovaGoods®
User's Manual
ENGLISH
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Works with 4 1.5 V AA batteries
Works with a DC 6 V / 1 A power adaptor
Led light + Thread cutter (In reference
V0103326)
CONTENTS
1 Mini Sewing Machine InnovaGoods®
4 cotton reels
1 foot pedal
1 power adaptor
1 detachable rewind shaft
1 threader
PIECES
1.On/off switch
2.Speed switch
3.Wheel
4.Spindle
5.Upper bobbin
6.Thread guides
7.Spring
8.Lever
9.Needle fastening screw
10.Presser foot
11.Lower compartment
12.Lower bobbin
13.Presser foot lever
14.Button for opening the compartment
15.Hole for the rewind shaft
16.Power point of the pedal
17.AC/CC power outlet
INSTRUCTIONS
1.Raise the needle manually using the
wheel.
2.Upper thread: pass the thread of the
spindle or the upper bobbin through the
spring between the thread guides, the
lever, the two lower thread guides and the
needle.
3.Lower thread: open the lower
compartment, place inside the
compartment and leave out a strip of
thread of 5 cm. Close the lid. Turn the
wheel to adjust the thread.
4.Raise the presser foot using the lever,
position the fabric and lower the presser
foot.
5.Spin the wheel two or three times to
check the movement of the fabric, select
the speed of the Mini Sewing Machine
InnovaGoods® and start sewing.
6.Even out the stitch adjusting the lower
and upper threads so that the stitches are
identical.
7.When you have finished sewing, turn off
the switch and manually spin the wheel to
raise the needle. Raise the lever of the
presser foot to remove the fabric and
release the thread.
8.To rewind a bobbin, place the shaft in the
hole of the wheel and spin it counter-
clockwise. Insert the empty bobbin, wind
a little thread around it and turn on the
switch.
9.To change the needle in case of breaking,
unplug the Mini Sewing Machine
InnovaGoods®, turn the wheel until the
needle is completely raised, unscrew the
fastening screw and change it. Insert a
new needle and tighten the screw again.
WARNINGS
Make sure that the Mini Sewing Machine
InnovaGoods® is unplugged when threading
the needle and carrying out cleaning or
maintenance tasks. Replace the batteries if
you notice that the Mini Sewing Machine
InnovaGoods® slows down its functioning. Do
not mix new and used batteries in the
compartment. If you are not going to use the
unit for a long period of time, remove the
battery. Use the appliance on a flat, stable
surface. Do not expose batteries to high
temperature or direct sunlight. Do not
attempt to open them. do not dispose of them
in fire, there is risk of explosion. Make sure
that the voltage of the power source
corresponds to that of the appliance. Unplug
the appliance whenever you are not using it.
Do not pull on the cable and ensure it does
not tangle. Keep the cable away from hot and
sharp surfaces. Before cleaning, make sure
that appliance is disconnected from the
power supply and has cooled completely.
Clean with a damp cloth. Do not use abrasive
products for cleaning. Do not immerse the
appliance or cable in liquid. Do not handle it
with wet hands Do not use near water or
damp areas. Suitable for domestic use only.
Use the device for its intended purpose only.
Store the device in a dry, dust-free place. Do
not leave the appliance unsupervised when it
is turned on. This appliance is not a toy. Keep
out of reach of children. Do not modify the
appliance or any of its components. If the
appliance, the cable or the pieces looked
damaged or do not work correctly, do not use
them or attempt to repair them; they should
only be repaired by a qualified technician.
This device is not intended for use by
children or persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, unless they
are supervised by an adult responsible for
their safety. This device is not household
waste. Please follow the environmental
regulations in place for its recycling
FRANÇAIS
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Fonctionne avec 4 piles 1,5 V AA
Fonctionne avec un adaptateur de courant
DC DC 6 V / 1 A
Lumière LED + Coupe-fils (Référence
V0103326)
CONTENU
1 Mini Sewing Machine InnovaGoods®
4 bobines de fil
1 pédale de pied
1 adaptateur de courrant
1 pivot amovible pour rembobiner
1 enfileur
PIÈCES
1.Interrupteur Marche/Arrêt
2.Commutateur de vitesse
3.Roue
4.Fuseau
5.Canette supérieure
6.Guide-fil
7.Ressort de tension
8.Levier de relevage
9.Vis de fixation de l'aiguille
10.Pied-de-biche
11.Bac inférieur
12.Canette inférieure
13.Levier de pied-de-biche
14.Bouton pour ouvrir le bac
15.Orifice pour pivot servant à rembobiner
16.Prise pour brancher la pédale
17.Prise de courant CA/CC
INSTRUCTIONS
1.Levez l'aiguille manuellement avec la
roue.
2.Enfilage supérieur : passez le fil du fuseau
ou de la canette supérieure par le ressort
de tension, entre les guides du fil
inférieurs et dans l'aiguille.
3.Enfilage inférieur : ouvrir le bac inférieur
de la canette, placez la canette dedans et
faites sortir un bout du fil (environ 5 cm).
Faites tourner la roue pour ajuster le fil.
4.Remontez le pied-de-biche avec le levier
de relevage, placez le tissu et rabaissez le
levier.
5.Faites tourner la roue manuellement deux
ou trois fois complètement pour vérifier le
mouvement du tissu, sélectionnez la
vitesse du Mini Sewing Machine
InnovaGoods® et commencez à coudre.
6.Égalisez les points en ajustant les points
inférieurs et supérieurs afin que les
sutures soient égales.
7.Lorsque vous avez terminé de coudre,
éteindre avec l'interrupteur et faites
tourner la roue manuellement pour faire
lever l'aiguille. Remontez le levier de
relevage pour sortir le tissu et libérer le fil.
8.Pour rembobiner la canette, placez le pivot
sur l'orifice de la roue et faites-la tourner
dans le sens contraire des aiguilles d'une
montre. Placer la bobine vide, donner
quelques tours avec le fil et éteindre avec
l'interrupteur.
9.Pour changer l'aiguille en cas de casse,
débranchez le Mini Sewing Machine
InnovaGoods®, faites tourner la roue
manuellement jusqu'à ce que l'aiguille soit
en haut complètement, dévisser la vis de
fixation et remplacer l'aiguille, resserrez
la vis.
AVERTISSEMENTS
Assurez-vous que le Mini Sewing Machine
InnovaGoods® est débranché ou éteint
lorsque vous enfilez l'aiguille ou lorsque vous
le nettoyez et effectuez des tâches de
maintenance. Si vous remarquez que le Mini
Sewing Machine InnovaGoods® fonctionne
plus lentement, changez les piles. Ne pas
mélanger des piles neuves et vieilles dans le
compartiment piles. Retirez la batterie si vous
ne pensez pas utiliser l'appareil pendant un
certain temps. Utilisez l'appareil sur une
surface plate et stable. Ne pas exposer les
piles à de hautes températures ou à la lumière
directe du soleil. N'essayez pas de les ouvrir.
Ne les jetez pas dans le feu, il existe un risque
d'explosion. Assurez-vous que la tension de la
source d’alimentation correspond à celle de
l’appareil. Débranchez l'appareil lorsque vous
ne l'utilisez pas Ne tirez pas sur le câble
d'alimentation et assurez-vous qu'il ne
s'emmêle pas. Éloignez le câble
d'alimentation de possibles sources de
chaleur ou de surfaces coupantes. Avant le
nettoyage, assurez-vous que l'appareil est
débranché de la prise électrique et a
complètement refroidi. Nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon propre légèrement humidifié.
N'utilisez pas de produits abrasifs Ne pas
plonger l'appareil ou le cordon dans des
liquides. Ne le touchez pas non plus avec les
mains mouillées. Ne l'utilisez pas près de
l'eau ou dans des zones humides. Cet appareil
est uniquement destiné à un usage
domestique. Utilisez l'appareil uniquement
pour l'usage prévu. Stockez l'appareil dans un
endroit sec et exempt de poussière. Ne pas
laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il
est allumé. Cet appareil n’est pas un jouet.
Maintenez-le hors de portée des enfants. Ne
pas modifier l’appareil ou l'un de ses
composants. N'utilisez pas l'appareil si celui-
ci présente des pièces endommagées ou ne
fonctionne pas correctement. N'essayez pas
non plus de les réparer vous-même.
Contactez un technicien qualifié. Cet appareil
ne convient pas aux enfants ou personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles et
mentales réduites, à moins que ceux-ci soient
surveillés par un adulte responsable de leur
sécurité. Ce produit n'est pas un déchet
domestique. Veuillez le recycler en suivant la
réglementation locale en vigueur.
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Funciona con 4 pilas 1,5 V AA
Funciona con adaptador de corriente DC 6
V / 1 A
Luz LED + Cortahilos (En la referencia
V0103326)
CONTENIDO
1 Mini Sewing Machine InnovaGoods®
4 bobinas de hilo
1 pedal de pie
1 adaptador de corriente
1 eje extraíble para rebobinar
1 enhebrador
PIEZAS
1.Interruptor de encendido/apagado
2.Interruptor de velocidad
3.Rueda
4.Huso
5.Canilla superior
6.Guías del hilo
7.Muelle
8.Palanca
9.Tornillo de sujeción de la aguja
10.Prensatelas
11.Cubeta inferior
12.Canilla inferior
13.Palanca del prensatelas
14.Pulsador para abrir la cubeta
15.Orificio para el eje de rebobinado
16.Toma conexión del pedal
17.Toma de corriente CA/CC
INSTRUCCIONES
1.Levante la aguja manualmente con la
rueda.
2.Hebra superior: pase el hilo del huso o de
la canilla superior por el muelle entre las
guías del hilo, la palanca, las dos guías de
hilo inferiores y la aguja.
3.Hebra inferior: abra la cubeta inferior de la
canilla, coloque dentro la canilla y deje por
fuera un trozo de hilo de unos 5 cm. Cierre
la tapa. Gire la rueda para ajustar el hilo.
4.Levante el prensatelas con la palanca,
coloque el tejido y baje el prensatelas.
5.Gire la rueda manual dos o tres vueltas
para comprobar el movimiento del tejido,
seleccione la velocidad de Mini Sewing
Machine InnovaGoods® y comience a
coser.
6.Iguale la puntada ajustando las hebras
inferior y superior para que las puntadas
sean iguales.
7.Cuando termine de coser, apague el
interruptor y gire la rueda manualmente
para levantar la aguja. Levante la palanca
del prensatelas para sacar el tejido y
suelte la hebra.
8.Para rebobinar una canilla, coloque el eje
en el orificio de la rueda y gírela en la
dirección contraria a las agujas del reloj.
Coloque el carrete vacío, dé unas vueltas
con el hilo y encienda el interruptor.
9.Para cambiar la aguja en caso de rotura,
desconecte Mini Sewing Machine
InnovaGoods®, gire la rueda manualmente
hasta que la aguja quede arriba por
completo, desenrosque el tornillo de
sujeción y sustitúyala. Introduzca otra y
apriete el tornillo.
ADVERTENCIAS
Asegúrese de que Mini Sewing Machine
InnovaGoods® esté desconectado cuando
enhebre la aguja, haga tareas de limpieza o
mantenimiento. Cuando observe que Mini
Sewing Machine InnovaGoods® ralentiza su
funcionamiento, cambie las pilas. No mezcle
pilas nuevas y usadas en el compartimento.
Si no va a utilizar el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado, extraiga la
batería. Sitúe el aparato en una superficie
plana y estable. No exponga las pilas a altas
temperaturas o a la luz solar directa. No
intente abrirlas. No las arroje al fuego, existe
riesgo de explosión. Asegúrese de que la
tensión de la fuente de alimentación se
corresponde con la del aparato. Desenchufe el
aparato siempre que no lo esté utilizando. No
tire del cable y asegúrese de que no se
enrolla. Mantenga el cable apartado de
superficies calientes o cortantes. Antes de
limpiarlo, compruebe que el aparato está
desconectado de la corriente eléctrica y se ha
enfriado completamente. Límpielo con un
trapo ligeramente humedecido. No utilice
productos ni materiales abrasivos para su
limpieza. No sumerja el aparato ni el cable en
líquidos. No lo manipule con las manos
mojadas. No lo utilice cerca de ninguna
fuente de agua o en lugares húmedos.
Únicamente apto para uso doméstico. Utilice
el aparato únicamente para las funciones que
se ha diseñado. Guarde el dispositivo en un
lugar seco y libre de polvo. No deje el aparato
sin supervisión mientras esté encendido.
Este aparato no es un juguete. Manténgalo
fuera del alcance de los niños. No modifique
el aparato ni ninguno de sus componentes. Si
el aparato, las piezas o el cable parecieran
defectuosos o no funcionaran correctamente,
no los utilice ni intente reparar. Solo un
técnico cualificado debe hacerlo. Este
dispositivo no está diseñado para que lo
manejen niños o personas con capacidades
físicas o psíquicas limitadas, salvo que
cuenten con la supervisión de un adulto
responsable de su seguridad. Este producto
no es un residuo doméstico, siga las
normativas medioambientales vigentes para
su reciclaje.
DEUTSCH
TECHNISCHE ANGABEN
Betrieb mit 4 x 1,5 V AA Batterien
DC-Adapter 6 V / 1 A
LED-Licht + Fadenschneider (Mit der
Referenz V0103326)
INHALT
1 Mini Sewing Machine InnovaGoods®
4 Garnrolle
1 Fußpedal
1 Adapter
1 herausziehbare Spindel zum Aufwickeln
der Garnrolle
1 Garneinfädler
EINZELTEILE
1.An/Ausschalteknopf
2.Geschwindigkeitsregler
3.Rad
4.Spindel
5.obere Spule
6.Garnführungen
7.Feder
8.Hebel
9.Feststellschraube für die Nadel
10.Nähfuß
11.Unterschale
12.untere Spule
13.Hebel des Nähfußes
14.Taster zum Öffnen des Fachs für den
Unterfaden
15.Öffnung für die Spindel zum Aufwickeln
16.Stromanschluss Pedal
17.Stromanschluss CA/CC
ANLEITUNG
1.Heben Sie die Nadel manuell mit dem Rad
an.
2.Obere Spule: Führen Sie das Garn von der
Spindel oder der oberen Spule durch die
Feder zwischen den Garnführungen, dem
Hebel, den zwei unteren Garnführungen
und der Nadel.
3.Untere Spule: öffnen Sie die den Deckel
für den Unterfaden, legen Sie die Spule ein
und lassen Sie ein Garnstück von 5 cm
herausstehen. Schließen Sie den Deckel.
Drehen Sie das Rad, um das Garn in die
richtige Position zu bringen.
4.Führen Sie den Nähfuß mit dem Hebel,
legen Sie das Stoffteil darunter und
senken Sie den Nähfuß.
5.Drehen Sie das Rad zwei- oder dreimal mit
der Hand, um die Bewegung des Stoffes zu
überprüfen, wählen Sie die
Geschwindigkeit des Mini Sewing
Machine InnovaGoods® und beginnen Sie
zu nähen.
6.Gleichen Sie das Sichmuster an, in dem
Sie die obere und untere Spule anpassen.
7.Wenn Sie das Nähen beendet haben,
schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie
mit der Hand am Rad, um die Nadel
anzuheben. Heben Sie den Nähfuß an, um
den Stoff herauszunehmen und das Garn
zu lockern.
8.Um eine Spule zurückzudrehen,
positionieren Sie die Spindel in der
Öffnung des Rades und drehen Sie es im
entgegensetzten Uhrzeigersinn. Legen Sie
die leere Rolle an, wickeln Sie den Faden
einige Male darum und drücken Sie den
Anschaltknopf.
9.Um eine defekte Nadel auszuwechseln,
nehmen Sie die Mini Sewing Machine
InnovaGoods® vom Stromnetz, drehen Sie
das Rad manuell, bis die Nadel komplett
oben ist, schrauben Sie die Befestigung
auf und wechseln Sie die Nadel aus.
Befestigen Sie die neue Nadel erneut mit
der Schraube.
WARNUNG
Versichern Sie sich, das die Mini Sewing
Machine InnovaGoods® vom Stromnetz
getrennt ist, wenn Sie das Garn in die Nadel
einfädeln, das Gerät reinigen oder warten.
Wenn Sie feststellen, dass die Mini Sewing
Machine InnovaGoods® ihre Funktion
verlangsamt, wechseln Sie die Batterien.
Verwenden Sie nicht neue und gebrauchte
Batterien gemischt. Entfernen Sie den Akku,
falls Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden. Betreiben Sie den
Gemüseschneider nur auf einem stabilen und
glatten Untergrund. Setzen Sie die Batterien
keinen hohen Temperaturen oder direktem
Sonnenlicht aus. Versuchen Sie nicht, sie zu
www.innovagoods.com
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το InnovaGoods V0103326 Mini Ραπτομηχανή. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.