SLOVENSKI SVENSKA DANSK SUOMI
HRVATSKI
MAGYAR TÜRKÇE
EΛΛHNNIKA
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA!
Denna produkt måste monteras och ska endast användas för avsett
ändamål enligt beskrivningen i dessa instruktioner. Använd endast för
hushållsrengöring.
Säkerhetsanvisningar
Den här apparaten kan användas av
barn från 8 års ålder och personer
med en nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga och som inte har
den erfarenhet och kunskaper som
behövs, förutsatt att deövervakas
eller har fått instruktioner om hur
apparaten används på et säkert
vis och förstår riskerna som är
involverade. Barn får inte leka med
apparaten. Rengöring och underhåll
som användaren ska
utföra, får inte
göras av barn utan överinseende.
Sug ALDRIG upp vätskor, hårda eller vassa föremål, tändstickor, het
Sug ALDRIG upp lösningsmedelsbaserade eller brännbara produkter,
som till exempel rengöringsmedel eller bensin, respektive ångor av
dessa.
ANVÄND INTE handdammsugaren, om du tror att handdammsugaren,
nätkabeln är skadad.
ANVÄND INTE på personer eller djur.
Låt inte barn leka med apparaten. Håll uppsikt över äldre barn, äldre
eller ålderdomssvaga som använder apparaten.
Bildammsugarmodellen, som INTE innehåller några batterier,
kan bara användas via ett bilbatteri på 12 V DC. Denna modell är
utrustad med en sladd samt en stickkontakt som bara passar i det
av bilbatteriet försörjda cigarettuttaget (på vissa bilar märkt med
Power outlet). Den röda indikatorlampan lyser när På/Av-knappen
står på På.
FUNKTIONER [1]
A. On/Off-knapp (På/av-knapp)
B. Indikatorlampa PÅ/AV
C. Knapp för frigörande av dammbehållare
D. Hörnmunstycke*
E. Dammbehållare
F. Stickkontakt
G. Dammborste*
*endast vissa modeller
HUR DEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING: Koppla in bilkontakten till eluttaget (DC 12V) i bilen.
För strömbrytaren till PÅ (ON) positionen. Töm handdammsugaren efter
samtidigt.
TILLBEHÖR
Hörnmunstycke*
Sätt fast hörnmunstycket på dammbehållaren för att rengöra hörnor och
svåråtkomliga områden. [2]
Dammborste*
Sätt fast dammborsten på munstycket för att rengöra tangentbordet och
andra ömtåliga områden. [3]
UPPSAMLINGSBEHÅLLARE & FILTER: DEMONTERING och
MONTERING
VIKTIGT: RENGÖR FILTRET EFTER VARJE
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLE FÖR ATT FÅ ETT OPTIMALT RESULTAT
1. Tryck på lossningsknappen och ta ut dammbehållaren. [4]
2.
[5,6]
3.
[7]
4. Det går att
ill
att den är helt torr, innan du sätter tillbaka den ihanddammsugaren.
5.
tillbaka det i dammsugaren.
6.
damm
behållaren i dammsugaren.
OBS! Mer utförlig information om hantering och återvinning av
produkten kan du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller
den butik där du köpte produkten.
Omgivningen:
Produkten är märkt enligt EU-direktivet 2011/65/EEG
om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller
elektroniska produkter (WEEE).
Genom att se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt
kan du hjälpa till att hindra möjliga negativa konsekvenser
för miljö och hälsa.
Symbolen på produkten visar att den inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en insamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Avfallshanteringen ska utföras enligt de lokala miljöbestämmelserna.
Mer utförlig information om hantering och återvinning av produkten kan
du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller den butik där du
köpte produkten.
Denna produkt överensstämmer med de Europeiska
Direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIVILLKOR
land där produkten säljs. Du kan få uppgifter om aktuella villkor från
återförsäljaren. Kvittot måste visas upp när man kräver ersättning enligt
garantin.
Uppgifterna kan ändras utan föregående meddelande.
Reserv- och förbrukningsdelar från HOOVER
Använd alltid originaldelar från HOOVER vid byte. Du kan beställa delar
från närmaste HOOVER-återförsäljare eller direkt från HOOVER. Uppge
alltid modellnummer när du beställer delar.
Dette produkt skal samles og bør kun anvendes til det tiltænkte formål,
som er beskrevet i disse instruktioner. Bør kun anvendes til rengøring
i hjemmet.
Sikkerhedsanvisninger
Dette udstyr kan anvendes af børn,
der er 8 år gamle og derover, og
af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis
de er under opsyn eller vejledning i
at bruge udstyret på en sikker måde
og forstår de risici, der er involveret.
Børn må ikke lege med udstyret.
Rengøring og vedligeholdelse må
ikke udføre
s af børn uden en voksen
tilstede.
OPSUG IKKE væske, hårde eller skarpe genstande, tændstikker, varm
aske, cigaretskodder eller lignende genstande.
OPSUG IKKE opløsningsmiddelbaserede produkter eller brændbare
væsker som f.eks. rengøringsvæsker, benzin osv, eller dampe fra disse.
BRUG IKKE apparatet, hvis det ser ud til at være fejlbehæftet, eller hvis
ledningen til er beskadiget.
UNDLAD at bruge apparatet på mennesker eller dyr.
LAD IKKE børn lege med dette apparat. Overvåg unge mennskers,
ældres og svageliges brug af støvsugeren.
Bilstøvsugermodellen indeholder IKKE batterier og kan kun
strømforsynes fra et 12 V bilbatteri. Denne model leveres med en
ledning monteret med et stik, som kun er beregnet til indsætning
i bilens cigaret-/cigartænderstik, som får strøm fra bilens batteri
(i nogle biler er dette stik nu mærket som strømudtag). Den røde
indikatorlampe er tændt, når tænd-/slukknappen står I position
Tændt.
FUNKTIONER [1]
A. TænD/sluk-kontakt
B. Indikator-lys
C. Udløsningsknap til støvbeholder
D. Fugemundstykke*
E. Støvbeholder
F. Stik
G. Børstemundstykke*
*kun til visse modeller
ANVENDELSE
BRUG: Sæt Bilstikket ind i bilens stikdåse (DC 12V). Skub kontakten til
eller når den er fyldt.
TILBEHØR
Fugemundstykke*
Sæt sprækkemundstykket på støvdækslet ved rengøring af hjørner og
vanskeligt tilgængelige steder. [2]
Børstemundstykke*
Sæt børstemundstykket på støvdækslet ved rengøring af tastaturer og
andre sarte områder. [3]
STØVBEHOLDER & FILTER: AFTAGNING og UDSKIFTNING
VIGTIGT: RENGØR FILTERET EFTER HVER BRUG FOR AT OPNÅ
DE BEDST MULIGE RESULTATER
1. Tryk løsneknappen ned, og tag støvbeholderen af. [4]
2. Hold støvbeholderen hen over en affaldsspand og fjern forsigtigt
[5,6]
3. Tøm støvbeholderen. Tøm støvbeholderen. Børst støv og snavs af
[7]
4. Filteret* ka
fulds
tændigt tørt, før det sættes i støvsugeren igen.
5.
tørt, inden det igen placeres i støvsugeren.
6.
støvbeholdere
n på støvsugeren igen.
BEMÆRK:
genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale
Miljøet:
Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med
det europæiskedirektiv 2011/65//EC om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med
til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø
og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at produktet ikke må behandles
affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler
vedrørende bortskaffelse af affald.
og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune,
Dette produkt overholder EU Direktiverne 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIERKLÆRING
repræsentant i det land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrørende disse
betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er købt hos.
Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse
garantibetingelser.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
HOOVER-reservedele og -forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte HOOVER-reservedele. Disse fås fra den
lokale HOOVER-forhandler eller direkte fra HOOVER, Når du bestiller
dele, skal du altid opgive modelnummer.
HEPA Filter - T111 35601349
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
Tämä tuote on koottava näiden ohjeiden mukaan ja sitä on käytettävä
vain tässä ohjeessa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Käytä
puhdistamiseen vain kotitalouksissa.
Turvallisuusmuistutukset
Tätä laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt joilla
on vähentynyt fyysinen, aistillinen
tai henkinen kapasiteetti tai ei
kokemusta tai tietoja mikäli näille
on annettu ohjausta ja valvontaa
koskien laitteen turvallista käyttöä
ja ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaaratekijät. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Puhdistusta ja huoltoa ei
tule suorittaa la
sten toimesta tai ilman
valvontaa.
ÄLÄ imuroi nesteitä, kovia tai teräviä esineitä, tulitikkuja, kuumaa
tuhkaa, savukkeenpätkiä tai muita esineitä, jotka voivat vahingoittaa
imuria.
ÄLÄ imuroi liuotinpohjaisia tuotteita tai herkästi syttyviä nesteitä, kuten
puhdistusnesteitä, petroolia jne. tai muita höyryjä.
ÄLÄ käytä imuria, jos se on viallinen tai jos virtajohto on vioittunut.
ÄLÄ käytä ihmisiin tai eläimiin.
Älä anna lasten leikkiä tällä laitteella. Valvo, kun isot lapset, vanhukset
tai sairaat käyttävät tätä laitetta.
PUHDISTA pölysäiliö ja suodatin usein, kun imuroit hienojakoista pölyä.
Autopölynimuri EI sisällä akkuja ja sitä voidaan käyttää ainoastaan
auton 12 V:n tasavirta-akun avulla. Tämän mallin mukana
toimitetaan virtajohto, joka voidaan kytkeä ainoastaan auton
tupakansytyttimeen (joissain autoissa tätä kutsutaan Power
Outletiksi). Punainen merkkivalo palaa, kun käynnistyspainike on
käännetty On-asentoon.
OMINAISUUDET [1]
A. PääLle/pois-kytkin
B. Virran merkkivalo
C. Pölykasetin vapautuspainike
D. Rakosuulake*
E. Pölykasetti
F. Pistoke
G. Pölyharja*
*vain joissakin malleissa
KÄYTTÖ: Laita autopistoke auton virtalähteeseen (DC 12 V). Liu´uta
virtakatkaisin ON-asentoon. Tyhjennä ja puhdista imuri ja suodatin
jokaisen käyttökerran jälkeen, tai kun imuri on täynnä.
LISÄVARUSTEET
Rakosuulake*
Sovita rakosuulake pölykanteen voidaksesi puhdistaa kulmia ja
vaikeasti saavutettavia alueita. [2]
Pölyharja*
Sovita pölyharja pölykanteen voidaksesi puhdistaa painikkeita ja muita
herkkiä alueita. [3]
TÄRKEÄÄ: JOTTA IMURIN SUORITUSKYKY SÄILYISI
MAHDOLLISIMMAN HYVÄNÄ, PUHDISTA SUODATIN JOKAISEN
KÄYTTÖKERRAN JÄLKEEN.
1. Paina irrotuspainiketta ja irrota pölysäiliö [4]
2. Pidä pölysäiliötä roska-astian yllä ja irrota suodatin*/HEPA-suodatin*
varovasti. [5,6]
3. Tyhjennä pölykasetti. Harjaa suodatin*/HEPA-suodatin* puhtaaksi tai
ravistele sitä roska-astian yllä. [7]
4. Suodatin* vo
idaan pestä lämpimässä saippuavedessä. Varmista, että
se
on täysin kuiva ennen kuin asennat sen takaisin imuriin.
5. Käytä HEPA-suodattimen* pesuun vain lämmintä vettä, mutta ei
pesuaineita. Varmista, että HEPA-suodatin* on täysin kuiva, ennen
kuin asennat sen takaisin imuriin.
6. Asenna suodatin*/HEPA-suodatin* takaisin pölysäiliöön ja asenna
pölysäil
iö imuriin.
HUOMAA: Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä,
hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien
jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetun direktiivin 2011/65/EY (ns. WEEE-direktiivin)
mukaisesti.
Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia
ympäristölle ja ihmisterveydelle aiheutuvia
haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen
vääränlaisen hävittämisen seurauksena.
Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta ei saa hävittää
kotitalousjätteenä. Se täytyy luovuttaa kodinkoneiden keräyspisteeseen
sähkölaitteiden kierrätystä varten.
Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden hävittämistä
koskevien ympäristösäännösten mukaisesti.
Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja
kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tämä tuote on yhdenmukainen Euroopan direktiivien
2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU kanssa.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
TAKUU
Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan HOOVER-edustaja.
Yksityiskohtaiset tiedot näistä ehdoista saa laitteen myyneeltä
jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on
esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
HOOVER-varaosat ja kulutustarvikkeet
Käytä vain alkuperäisiä HOOVER-varaosia. Niitä on saatavana
paikalliselta HOOVER- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkestä.
Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero.
Tekstiilisuodatin - T110 35601348
HEPA-suodatin - T111 35601349
1
2
3
4
5
6
7
F
G
D
E
C
B
A
1
2
USER INSTRUCTIONS
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
ITALIANO IT
DEUTSCH DE
PORTUGUÊS PT
ESPAÑOL ES
NEDERLANDS NL
POLSKI PL
Русский RU
EΛΛHNIKA
GR
SLOVENSKI SI
DANSK DK
SUOMI FI
SVENSKA SE
HRVATSKI HR
MAGYAR HU
TÜRKÇE TR
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ
Το προϊόν αυτό πρέπει να συναρολογείται και να χρησιοποιείται για τον
σκοπό που προορίζεται, όπω περιγράφεται σε αυτέ τι οδηγίε. Η συσκευή
αυτή προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση .
Επισηάνσει ασφαλεία
Η χρήση τη συσκευή από παιδιά
άνω των 8 ετών,ηλικιωένου και
Α.Μ.Ε.Α προυποθέτει την επίβλεψη
από άτοο που θα φέρει την ευθύνη
για την ασφάλεια του.Η χρήση τη
συσκευή από άτοα που δεν έχουν
εξοικείωση στην λειτουργία παρόοιων
συσκευών ,ενδείκνυται όνο αφού
δωθούν οδηγίε και γίνουν κατανοητοί
οι κίνδυνοι που ενέχει η χρήση τη
συσκευή. Μην αφήνετε τα παιδιά να
παίζουν ε τη συσκευή. Οι εργασίε
καθαρισού και συντήρηση τη
σ
υσκευή από τα παιδιά πρέπει να
γίνονται ε την επίβλεψη ενήλικα που θα
φέρει την ευθύνη για την ασφαλειά του .
ΜΗΝ περισυλλέγετε υγρά, σκληρά ή αιχηρά αντικείενα, σπίρτα, ζεστή
στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόοια αντικείενα.
ΜΗΝ περισυλλέγετε προϊόντα που περιέχουν διαλυτικέ ουσίε ή εύφλεκτε
ύλε όπω απορριπαντικά , πετρέλαιο κ.λπ. ή του ατού του.
ΜΗΝ χρησιοποιείτε τη συσκευή όταν εφανίζει βλάβη ,όταν το καλώδιο ή
το φί έχουν υποστεί φθορά .
ΜΗΝ χρησιοποιείτε τη σκούπα σε ανθρώπου ή ζώα.
Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν ε τη συσκευή. Παρακαλείστε να
επιβλέπετε την χρήση τη συσκευή συσκευή όταν χρησιοποιείται από
παιδιά εγαλύτερη ηλικία, ηλικιωένου ή Α.Μ.Ε.Α.
ΝΑ καθαρίζετε τον κάδο σκόνη και τη διάταξη φίλτρου κάθε φορά που
περισυλλέγετε λεπτή σκόνη.
To ovτέλo για τov καθαρισó αυτoκιvήτoυ EN περιλαβάνει
παταρίε και λειτουργεί όνο έσω τη παταρίαΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ΜΕ ΤΑΣΗ 12V D.C. Tο οντέλο αυτό παρέχεται ε καλώδιο που φέρει
ενσωατωένο βύσα, κατάλληλο όνο για σύνδεση στην υποδοχή του
αναπτήρα του αυτοκινήτου, που τροφοδοτείται από τη παταρία του
(σε ορισένα αυτοκίνητα φέρει σήανση πρίζα). H κόκκινη ενδεικτική,
λυχνία ανάβει, όταν ο διακόπη (ON/OFF) είναι στη θέση On.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [1]
A. ιαΚόπτη on/o
B. On/o ενδεικτική λυχνία
C. Πλήκτρο απελευθέρωση δοχείου σκόνη
D. Απορροφητήρα πλακέ*
E. οχείο σκόνη
F. Βύσα σύνδεση στην υποδοχή αυτοκινήτου
G. Βούρτσα ξεσκονίσατο*
*όνο σε συγκεκριένα οντέλα
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΓΙΑ ΝΑ ΚΑΝΕΤΕ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ : Εισάγετε το βύσα στην ύποδοχή
τροφοδοσία του αναπτήρα (DC 12V). Σύρετε το διακόπτη τροφοδοσία
στη θέση ΟΝ. Αδειάστε και καθαρίστε το κάδο και το φίλτρο ετά από κάθε
χρήση ή όταν ο κάδο γείσει.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Απορροφητήρα πλακέ*
Τοποθετήστε τον πλακέ απορροφητήρα στο κύπελλο σκόνη όταν πρόκειται
να καθαρίσετε γωνιέ και δυσπρόσιτα σηεία [2]
Βούρτσα ξεσκονίσατο*
Εφαρόστε τη βούρτσα ξεσκονίσατο στο δοχείο σκόνη για να καθαρίσετε
πληκτρολόγια κι άλλε ευαίσθητε περιοχέ. [3]
ΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ ΚΑΙ ΦΙΛΤΡΟ: ΑΦΑΙΡΕΣΗ και ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΜΕΤΑ
ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ
1. Πιέστε το πλήκτρο απασφάλιση και αφαιρέστε τη διάταξη του δοχείου
σκόνη. [4]
2. Κρατήστε το δοχείο σκόνη επάνω από τον κάδο απορριάτων και
αφαιρέστε προσεκτικά το φίλτρο ή το φίλτρο HEPA*. [5,6]
3. Αδειάστε το δοχείο σκόνη. Αφαιρέστε τη σκόνη και τη βροιά από
το φίλτρο* / φίλτρο HEPA* ε την βοήθεια αλακιά βούρτσα ή
ανακινώντα το φίλτρο έσα στον κάδο απορριάτων. [7]
4. Μπορείτε να
πλύνετε το φίλτρο* ε χλυαρή σαπουνάδα. Βεβαιωθείτε ότι
ε
ίναι εντελώ στεγνό πριν το τοποθετήσετε στη θέση του.
5. Το φίλτρο HEPA* πλένεται όνο ε χλυαρό νερό. Μην χρησιοποιείτε
απορρυπαντικό για το καθαρισό του φίλτρου HEPA*. Bεβαιωθείτε ότι
είναι εντελώ στεγνό πριν το τοποθετήσετε στη θέση του.
6. Τοποθετήστε εκ νέου το φίλτρο*/φίλτρο HEPA* στο δοχείο σκόνη και
στερεώ
στε το στη συσκευή.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Για πληροφορίε για την διαδικασία απόσυρση , ανάκτηση
και ανακύκλωση του προϊόντο, επικοινωνήστε ε την κατά τόπου
αρόδια υπηρεσία, την υπηρεσία αποκοιδή οικιακών απορριάτων ή το
κατάστηα που αγοράσατε τη συσκευή.
Περιβάλλον:
Αυτή η συσκευή φέρει τη σήανση που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2011/65/EK, περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισού (ΑΗΗΕ).
Η σωστή απόσυρση τη συσκευή θα αποτρέψει πιθανέ
αρνητικέ επιπτώσει στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία,
που πορεί να προκύψουν από την ακατάλληλη διαδικασία
απόσυρση του προϊόντο.
Η σήανση του προϊόντο επισηαίνει ότι το συγκεκριένο προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται αζί ε τα οικιακά απορρίατα. Αντιθέτω, θα
πρέπει να παραδίδεται στο εκάστοτε σηείο συλλογή ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισού για ανακύκλωση.
Η απόρριψη του προϊόντο πρέπει να γίνει σύφωνα ε την κατά τόπου
ισχύουσα νοοθεσία προστασία του περιβάλλοντο από τα απορρίατα .
Για πληροφορίε σχετικά ε τη διαχείριση, την ανάκτηση και την
ανακύκλωση του προϊόντο, επικοινωνήστε ε τον αρόδιο φορέα
ανακύκλωση, την υπηρεσία αποκοιδή οικιακών απορριάτων ή το
κατάστηα που αγοράσατε τη συσκευή.
Το προϊόν αυτό ανταποκρίνεται στι οδηγίε 2014/35/EU,
2014/30/EU και 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Οι όροι ισχύο τη εγγύηση τη συσκευή καθορίζονται από τον
αντιπρόσωπο τη χώρα στην οποία έγινε η πώληση. Ο αντιπρόσωπο
από τον οποίο πραγατοποιείται η αγορά του προϊόντο πορεί να σα
ενηερώσει σχετικά ε τι προϋποθέσει αυτέ. Προυπόθεση για την ισχύ
των όρων τη εγγύηση είναι η προσκόιση του τιολογίου ή τη απόδειξη
αγορά.
Υπόκειται σε τροποποιήσει χωρί προειδοποίηση.
Ανταλλακτικά και αναλώσια HOOVER
Για την αντικατάσταση εξαρτηάτων χρησιοποιείτε αποκλειστικά γνήσια
ανταλλακτικά HOOVER . Τα οποία πορείτε να προηθευτείτε από τον
τοπικό αντιπρόσωπο ή απευθεία από τη HOOVER. Κατά την παραγγελία
εξαρτηάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθό οντέλου.
Φίλτρο υφάσατο - T110 35601348
Φίλτρο HEPA - T111 35601349
PROSIMO VAS, DA POZORNO PREBERETE NAVODILA
Izdelek morate sestaviti in bi ga naj uporabljali le namensko, skladno s
temi navodili. Namenjen je samo uporabi v gospodinjstvih.
Varnostna opozorila
Ta aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi in
mentalnimi sposobnostmi ali osebe s
pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem,
aparata ter se zavedajo nevarnosti,
ki so povezane z njegovo uporabo.
Otroci se ne smejo igati z aparatom.
apar
at braz nadzora.
S sesalnikom NE sesajte izdelkov, ki vsebujejo topila ali vnetljive
iz avtomobilskega akumulatorja (v nekaterih avtomobilih je to
LASTNOSTI [1]
A. StiKalo za vklop/izklop
B.
C. Gumb za odpenjanje posode za prah
D.
E. Posoda za prah
F.
G.
UPORABA
vsaki uporabi ali ko je enota polna.
DODATKI
[2]
[3]
VSEBNIK ZA PRAH & FILTER: PRAZNJENJE in ZAMENJAVA
FILTER
1. Pritisni gumb za odpiranje in odmakni posodo za prah. [4]
2. Nagnite posodo za prah nad košem za smeti in pazljivo odstranite
[5,6]
3.
umazanijo ali pa ga potresite v košu za smeti. [7]
4. Filter* lahk
o operete v topli milnici. Pazite, da bo povsem suh, pred
en
ga boste dali nazaj v sesalnik za prah.
5.
povsem suh.
6.
namestit
e na sesalnik.
OPOMBA: Za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in
recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za
odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Okolje:
IZ
elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k
odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot
gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za
Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi
glede odstranjevanja odpadkov.
Za podrobnejše informacije o ravnanju z izdelkom, obnovi in recikliranju
izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz
gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
IZdelek je skladen z evropskimi direktivami 2014/35/EU,
2014/30/EU in 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
GARANCIJSKA IZJAVA
kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
Nadomestni deli in potrošni material HOOVER
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele HOOVER. Dobite jih
vedno navedite številko modela.
Filter HEPA - T111 35601349
fyzickými, smyslovými nebo
nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud mají dozor nebo jim byly
hledu.
VITÝM
POPIS [1]
A. SpíN
B.
C.
D.
E.
F.
G.
[2]
[3]
1.
[4]
2.
[5,6]
3.
[7]
4. Filtr* lze u
o
5.
6.
na
POZNÁMKA:
2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
Ovaj proizvod je potrebno montirati i koristiti samo za svrhu za koja je
Podsjetnik o sigurnosti
djeca iznad 8 godina starosti kao i
sposobnostima odnosno osobe s
nedostatkom znanja ili iskustva ako
osoba. Nadgledajte korištenje kada s
ju djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju s aparatom. Molimo da stariju djecu,
prašine.
A. TipK
B.
C. Tipka za otvaranje spremnika prašine
D. Nastavak za proreze*
E. Spremnik za prašinu
F.
G.
*samo neki modeli
DODACI
Nastavak za proreze*
kuteve i teško dostupna mjesta. [2]
tipkovnice i ostala osjetljiva mjesta. [3]
NASTAVAK ZA USISAVANJE I FILTER NAKON SVAKE UPORABE
1. Pritisnite tipku za otpuštanje i skinite sklop spremnika prašine. [4]
2.
[5,6]
3.
[7]
4.
uh
5.
6.
NAPOMENA:
kakvi problemi ili za detaljnije informacije o postupanju, obnavljanju
i recikliranju ovog proizvoda, kontaktirajte svoju lokalnu upravu ili
(WEEE).
nepravilnog postupanja prilikom odbacivanja ovog
proizvoda.
Odlaganje se mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju
otpada.
Za detaljnije informacije o tretiranju, obnavljanju i recikliranju ovog
prodavaonicu u kojoj ste kupili proizvod.
EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
IZJAVA O JAMSTVU
u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom na uvjete jamstva mogu
reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje
Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti.
HOOVER rezervni dijelovi i potrošni materijal
Uvijek koristite samo originalne HOOVER rezervne dijelove. Sve
HEPA Filter - T111 35601349
KÉRJÜK, OLVASSA EL ALAPOSAN A JELEN UTASÍTÁSOKAT
nélküli személyek csak felügyelet
ti el
gyerek, felügyelet nélkül.
csak felügyelet mellett tehetik!
bekapcsoló gomb "On" (Be) állásban van.
A. BekA
B.
C.
D.
E.
F.
G. Porkefe*
*nem minden modellnél
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
[2]
Porkefe*
kényes területeken. [3]
FONTOS: A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSE ÉRDEKÉBEN MINDEN
1.
szerelvényt. [4]
2.
[5,6]
3.
[7]
4.
ez e
5.
6.
helyezze
Amennyiben nem tudja szétszerelni a készüléket,
(WEEE)
A készülék megfelel az elektromos és elektronikus
2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
HOOVER alkatrészek és fogyóeszközök
e
izmaritlerini ve benzeri maddeleri TOPLAMAYIN.
A. On/O
B.
C.
D.
E. Toz haznesi
F.
G.
*sadece belli modellerde
KULLANILMASI
[2]
[3]
1. [4]
2.
[5,6]
3.
[7]
4.
5.
6.
toz
NOT:
Çevre Koruma:
gönderilmelidir.
2011/65/EU'ye uygundur.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861
Brugherio (MB) Italy
HOOVER yedek parça ve sarf malzemeleri
belirtin.
HEPA Filtre - T111 35601349
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Hoover SJ4000DWB6/1 011 Jive Ηλεκτρική σκούπα χειρός. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.