Εγχειρίδιο Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 6 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

FREESPOOL REEL 3000-S / 5000-S
Freespool Reel 3000-S / 5000-S
Instructions for use
Ribolovna rola sa slobodnim hodom
3000-S / 5000-S
Uputstvo za rukovanje
Mulinetă de aruncare 3000-S / 5000-S
Instrucţiuni de utilizare
Макара със свободен ход 3000-S / 5000-S
Ръководство за обслужване
Μοτέρ για καλάι ψαρέατο 3000-S / 5000-S
Οδηγίες χρήσης
Angelfreilaufrolle 3000-S / 5000-S
Gebrauchsanleitung
IAN 104750
1 drag knob
2 spool assembly
3 spool click gear fixed washer
4 spool click gear
5 spool click gear washer
6 main shaft
7 pinion gear nut
8 pinion gear nut fixed screw
9 bail holder side cover
10 bail holder side cover screw
11 rotor
12 line roller fixed screw
13 bail arm
14 bail arm screw
15 line roller bushing
16 line roller
17 line slider bushing
18 line roller washer
19 line roller ball bearing
20 bail holder screw
21 bail assembly
22 kick lever
23 spring bail trip
24 bail trip shaft spring seat
25 bail trip shaft spring
26 Bail arm side cover
27 Bail arm side cover screw
28 rotor washer
29 ball bearing fixed washer
30 ball bearing fixed washer screw
31 pinion gear ball bearing
32 ball bearing bushing
33
one way clutch ball bearing
34
one way clutch ball bearing spring
35 inside track
36 pinion gear
37 anti-reverse shaft
38 anti-reverse switch
39 anti-reverse switch screw
40 anti-reverse spring
41 body
42 handle
43 hexangular washer
44 body decorated cover
45 body ball bearing
46 drive gear
47 oscillating gear
48 oscillating gear screw
49 oscillating slider
50 oscillating slider fastener
51 oscillating slider screw
52 stop pin tension spring
53 drag knob stop spin
54 stop pin press block
55 stop pin press block screw
56 transposition trip shaft spring
57 lever connected shaft
58 return fiddled plate spring
59 return fiddled plate
60 return fiddled plate screw
61 body cover ball bearing
62 body cover
63 body cover screw
64 body cover decorated cover
65 handle assembly
66 right lever
67 lever decorated collar
68 lift lever
69 B2.5M*6.0*7.0
70 B2.5M*4.2*9.5
71 washer
72 rear drag knob stop washer
73 rear drag clicker gear
74 rear brake key washer
75 rear brake washer
76 rear brake eared washer
77 rear brake spring
78 rear brake screw
79 rear drag knob click ring
80 rear drag knob
81 rear drag knob retainer
82 rear drag knob ringer
drag assembly
101 front drag knob decorated cover
102 front drag knob
103 drag knob click gear
104 drag knob nut
105 drag knob spring
106 drag knob seat
107 drag knob spring
108 drag knob spring screw
spool assembly
201 hexangular retainer
202 key washer
203 drag knob washer
204 ear washer
205 spool
206 line hook
207 line hook copper nail
208 spool click gear spring
209 spool click gear screw
210 spool click gear
bail assembly
2001 line roller shaft
2002 bail
2003 bail holder
handle assembly
6501 handle cap insert
6502 joint
6503 handle joint fixed pin
6504 press
6505 press spring
6506 handle arm
6507 handle knob
6508 handle rivet
3mm
A
B
E
G
F
DC
1
1
5
4
2
2
3
4
5
GB/CY
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the prod-
uct before you start to use it. Carefully read
the following operating instructions. Use
the product only as described and only for
the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that
the documentation is included.
Parts Overview (Fig. A)
1 Free spool lever
2 Knob
3 Anti-Reverse Lock – Prevents the spool
from spinning and twisting
4 Spool with front drag – Adjust your
drag here
5 Brake nut
Free spool system (Fig. B)
Slide the free spool lever 1 forward to ac-
tivate free spooling. If a fish bites it can now
take line off the spool with the bail closed.
The free spooling drag can be adjusted
with the knob 2 without impacting the
brake. Free spooling will automatically
engage when the knob is turned. The bail
may also be closed manually.
The brake (Fig. C)
Large fish are too strong to simply reel in.
Adjust the brake nut 5 until the spool 4
slides with the rod bent about halfway. The
fish can now first make a run and pull line
off the spool, but quickly tires as it has to
fight the resistance from the brake.
Spooling reel with line
Tie the line to the reel using a grinner knot
(Fig. D).
Spool the reel to about 3 mm from the lip
(Fig. E).
Using free spool
1. Trolling
When trolling from a boat with bait fish,
unlike artificial bait, you should not set the
hook immediately when the fish bites. It’s
rather advisable to first give the predatory
fish a few seconds to turn and swallow
the bait fish. Set free spooling as light as
possible – once it bites the fish can now
easily pull line off the spool while the fisher-
man gains time to grab the rod. Be sure to
pop the free spooling before it completely
unwinds, for example by slightly turning the
knob!
2. Bottom fishing (Fig. F)
The rod is on two holders, free spooling is
engaged. When a fish bites the bite indica-
tor will move upward. The free spool must
be closed before completely unwinding.
In standing water free spooling is fine-tuned
so that the biting fish can pull line off the
spool without the line wafting off the spool
or tangling as with an open bail. When
fishing rivers it must be adjusted according
to the current.
3. Fishing carp
In modern carp fishing the fish will hook to
the heavy lead itself. The bite is actually the
carp’s first method of flight. Unlike other fish-
ing methods in this case high resistance is
not only beneficial but required. Close free
spooling as far as possible to set the hook
deeper and take the line off the bottom as
soon as possible (risk of snags). However,
be sure the rod is securely seated in the
rod holder to avoid the rod falling into the
water on a bite!
3 Years Warranty
The product was produced with great care
and under constant supervision. You receive
a three-year warranty for this product from
the date of purchase. Please retain your
receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse
or improper handling. Your statutory rights,
especially the warranty rights, are not af-
fected by this warranty.
With regard to complaints, please contact
the following service hotline or contact
us by e-mail. Our service employees will
advise as to the subsequent procedure as
quickly as possible. We will be personally
available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not ex-
tend the warranty period. This also applies
to replaced and repaired parts.
Repairs after the warranty are subject to a
charge.
IAN: 104750
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: deltasport@lidl.com.cy
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare
Parts Service
HR
Srdačno vam čestitamo!
S vašom kupnjom ste odabrali vrlo kvalite-
tan proizvod. Upoznajte se sa proizvodom
prije prve upotrebe. Pročitajte pažljivo slije-
deće upute za korištenje. Koristite proizvod
samo kako je opisano i za navedenu na-
mjenu. Sačuvajte dobro ove upute. Priložite
bezuvjetno i ove informacije, ako proizvod
dajete drugoj osobi.
Opis dijelova (Slika A)
1 Ručka za namatanje
2 Kotačić
3 Zapor protiv vraćanja unatrag –
Sprečava prevrtanje i uvijanje role
4 Špula s prednjom kočnicom –
Ovdjepodesite otpor kočenja
5 Matica kočnice
Sistem slobodnog hoda
(Slika B)
Gurnite ručku za namatanje 1 prema na-
prijed kako biste uključili slobodni hod. Riba
sada kod zagriza može unatoč zatvorenom
braniku povući uzicu s role.
Otpor slobodnog hoda se može pode-
siti na kotačiću 2 bez stupnjeva, a bez
utjecaja na postavke kočnice. Slobodni hod
automatski iskače, čim se okreće ručica. Po
izboru se ručka može i ručno vratiti natrag.
Kočnica (Slika C)
Veće ribe su presnažne da bi se mogle
samo namotati. Namjestite maticu kočni-
ce5 dok špula 4 ne sklizne kod otprilike
napola savijenog štapa. Tada riba najprije
može pobjeći i povući uzicu s role, ali se
brzo umori jer pritom mora nadvladati
otpor kočnice.
Namatanje uzice
Pričvrstite vrpcu s jednim Griner čvorom na
kolut (Slika D).
Napunite špulu do otprilike 3 mm ispod
ruba (Slika E).
Primjena slobodnog hoda
1. Panulavanje
Ako se mamci vuku s broda, za razliku
od umjetnih mamaca zabacivanje ne bi
trebalo biti odmah kod zagriza. Puno bolje
bi bilo ostaviti grabežljivcu nekoliko sekundi
vremena za okretanje i gutanje mamaca.
Postavite slobodni hod što je moguće
laganije – kod zagriza grabežljivac može
neometano uzeti uzicu dok mi dobivamo
više vremena za uhvatiti štap. Pazite na to
da slobodni hod prije udarca iskoči primjeri-
ce kratkim okretanjem ručice!
2. Ribolov na dnu (Slika F)
Štap se nalazi na dva držača, slobodni
hod je uključen. Kod zagriza kazaljka ide
prema gore. Slobodni hod se mora zatvoriti
prije udarca.
Slobodni hod se u stajaćim vodama tako
precizno podesi da riba koja grize može
povući uzicu s role, bez da se uzica – kao
kod otvorenog branika – odvoji od role ili
zapetlja. U rijekama se postavke moraju
prilagoditi strujanju.
3. Lov šarana
Kod modernog lova šarana riba se sama
zakači na teško olovo. Zagriz je zapravo
prvi bijeg zakačenog šarana. Ta razliku od
svih drugih metodama ribolova ovdje otpor
nije samo prednost, nego je čak i potreban.
Zatvorite slobodni hod što je moguće čvršće
kako biste udicu potjerali još dublje unutra
i uzicu na vrijeme odvojili od tla (opasnost
od ovjesa). Pazite da štap na držaču stoji
čvrsto jer inače će se štap kod zagriza
povući u vodu!
3 godine jamstva
Proizvod je izrađen uz veliku brižljivost i
pod stalnom kontrolom. Za ovaj proizvod
dobivate tri godine jamstva od kupovnog
datuma. Molimo, račun dobro pospremite.
Jamstvo važi samo za grke na materijalu
ili greške nastale kod proizvodnje i pre-
staje važiti kod zloupotrebe ili nestručnog
rukovanja. Vaša zakonska prava neće biti
ograničena zbog ovog jamstva, naročito
pravo na jamčenje.
U slučaju reklamacija obratite se na ispod
navedeni kontakt servisne službe ili nam
pošaljite e-mail. Naši djelatnici će što je
moguće brže s Vama dogovoriti daljnju
proceduru. U svakom slučaju savjetovat
ćemo Vas osobno.
Jamstveni period se ne produžuje u slučaju
popravka koji se izvedu na temelju zakon-
skog jamstva ili kulantnosti. To vrijedi isto i
za izmijenjene i popravljene dijelove.
Nakon isteka jamstva za izvršene popravke
se uzima novčana naknada.
IAN: 104750
Servis Hrvatska
Tel.: 0800 777 999
E-Mail: deltasport@lidl.hr
Rezervne dijelove za Vaš proizvod naći ćete i na:
www.delta-sport.com, rubrika servis – servis rezervnih
dijelova Lidl
RO
Felicitări!
Cu această achiziție ați ales un produs de
calitate. Înainte de utilizare trebuie să vă
familiarizați cu produsul dumneavoastră.
Citiți instrucțiunile de utilizare cu atenție.
Utilizați produsul conform descrierii și în
scopurile de utilizare descrise. Transmiteți
această documentație mai departe la înstră-
inarea produsului unei alte persoane.
Denumirea componetenlor
(Fig. A)
1 Manetă pentru rotire liberă
2 Buton de rotire
3 Blocaj pentru mersul înapoi –
Împiedică întoarcerea și răsucirea rolei
4 Bobină cu frâna în faţă –
Reglaţi aici rezistenta la frânare
5 Piuliţa de frână
Sistem cu rotire liberă
(Fig.B)
Împingeţi în faţă maneta pentru rotire libe-
ră1 , pentru a porni mersul liber. În cazul
în care un pește muscă acum momeala
poate trage firul de pe rolă chiar dacă
maneta este închisă.
Rezistenţa rotirii libere poate fi reglată con-
tinuu prin intermediul butonului de rotire2,
reglarea frânei nefiind influenţată. Mersul
liber sare automat de îndată ce manivela
este rotită. Opţional, manivela poati fi
repoziţionată și manual.
Frâna (Fig. C)
Peștii mari sunt prea puternici pentru a-i
putea scoate simplu învârtind din manivelă.
Modificaţi poziţia piuliţei de frână 5 până
când bobina 4 alunecă la o poziţie pe
jumătate arcuită. Peștele poate acum mai
întâi să fugă și să tragă fir din rolă, dar
obosește repede deoarece trebuie să facă
faţă rezistenţei frânei.
Înfășurarea firului
Fixaţi firul de undiţă cu un nod Grinner de
bobină (Fig. D).
Umpleţi bobina până la ca. 3 mm sub
margine (Fig. E).
Intervenţia rotirii libere
1. Pescuit la trenă
Atunci când este tras cu momeală cu pește
din barcă, în comparaţie cu momeală
artificială întinderea nu trebuie să fie
realizată imediat o dată cu mușcătură. Se
recomandă să-i lăsaţi peștelui răpitor câteva
secunde pentru a se roti și a înghiţi peștele
momeală. Reglaţi mersul liber cât mai ușor
posibil- în timpul înghiţirii momelii peștele
răpitor poate să tragă nestingherit din fir, în
timp ce vom câștiga timp să apucăm undiţa.
Fiţi atenţi ca mersul liber să sară înainte
de oprire cu aproximativ o rotire scurtă de
manivelă!
2. Pescuit de fund (Fig. F)
Undiţa se sprijină pe două suporturi, mersul
liber este pornit. Atunci când momeala este
mușcată afișajul mușcăturii se mișca în sus.
Înainte de oprire, mesul liber trebuie să fie
oprit.
Mersul liber este reglat în apă liniștită atât
de fin încât peștele care mușcă momeala
să poată să tragă firul de pe rolă, fără ca
firul- ca și în cazul etrierului deschis- să se
onduiască pe rolă sau să se încurce. În râu,
poziţionarea trebuie să fie adaptată la flux.
3. Pescuit de crap
În cazul pescuitului modern de crap peștele
se prinde singur de cârlig, de plumbul greu.
Mușcătura este luată cu prima fugă a cra-
pului prins în cârlig. În comparaţie cu toate
celelalte metode de pescuit, rezistenţa mare
nu reprezintă numai un avantaj ci chiar este
o necesitate. Răsuciţi mersul liber cât mai
strâns cu putinţă pentru a aduce cârligul la
adâncime și pentru a elibera firul la timp de
pe fund (pericol de agăţare). Vă rugăm,
să luaţi în considerare o susţinere sigură a
unditei dumneavoastre în suportul pentru
undiţă, în caz contrar, undiţa va fi trasă în
apă o dată cu mușcarea momelii!
3 ani garanie
Acest articol a fost produs cu o atenție
mare și un control atent. Pentru acest articol
primiți o garanție de trei ani de la data
achiziționării. Vă rugăm să păstrați bonul
de casă.
Garanția este valabilă doar pentru defec-
tele materiale și din fabrică și este anulată
în cazul utilizării necorespunzătoare sau
defectuoase. Drepturile dumneavoastră
legale, în special drepturile de garanșie
nu sunt limitate prin intermediul acestei
garanții.
Pentru orice reclamaţii vă rugăm să ne con-
tactaţi la linia noastră telefonică Service-
Hotline, menţionată mai jos sau adresaţi-ne
un e-mail. Angajaţii noștri de service vor
coordona împreună cu dumneavoastră cât
mai repede posibil, procedura de urmat. Vă
vom consilia în orice caz, personal.
Perioada garanției nu se poate prelungi
datorită reparațiilor realizate în perioada
garanției, a garanției legale sau a unui
comportament culant. Acest lucru este vala-
bil și pentru piesele înlocuite sau reparate.
După expirarea perioadei de garanție
toate reparațiile necesare se realizează
contra cost.
IAN: 104750
Service România
Tel.: 0800896637
E-Mail: deltasport@lidl.ro
Piesele de schimb pentru produsul dumneavoastră le
găsiți pe: www.delta-sport.com, Rubrica Service- Piese
de schimb Lidl
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 1.44 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Crivit. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Crivit
Μοντέλο IAN 104750
Κατηγορία Καρούλια ψαρέματος
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 1.44 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Crivit Καρούλια ψαρέματος
Περισσότερα εγχειρίδια του Καρούλια ψαρέματος

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Ποιος είναι ο αριθμός μοντέλου του προϊόντος Crivit μου; Επαληθεύτηκε

Αν και ορισμένα προϊόντα Crivit έχουν έναν εναλλακτικό αριθμό μοντέλου, όλα έχουν έναν αριθμό IAN με τον οποίο μπορεί να αναγνωριστεί το προϊόν.

Αυτό ήταν χρήσιμο (878) Διαβάστε περισσότερα

Η έλξη του κυλίνδρου μου δεν είναι ομαλή, τι μπορώ να κάνω; Επαληθεύτηκε

Αυτό μπορεί να προκληθεί από ένα πλυντήριο που δεν έχει λαδωθεί σωστά ή από το πλυντήριο να εμποτιστεί με λάδι. Λιπάνετε τη ροδέλα εάν αυτό δεν έχει γίνει σωστά. Σε περίπτωση που το πλυντήριο είναι εμποτισμένο με λάδι, πρέπει να αντικατασταθεί.

Αυτό ήταν χρήσιμο (249) Διαβάστε περισσότερα

Πώς καθαρίζω και συντηρώ σωστά το καρούλι ψαρέματος μου; Επαληθεύτηκε

Για να καθαρίσετε και να διατηρήσετε σωστά το καρούλι ψαρέματος, φροντίστε πρώτα να αφαιρέσετε τη πετονιά και τυχόν υπολείμματα από το καρούλι. Χρησιμοποιήστε μια μαλακή βούρτσα και απαλό σαπούνι για να καθαρίσετε το σώμα και τη λαβή του καρουλιού. Για το εσωτερικό, χρησιμοποιήστε μια μικρή βούρτσα και λιπαντικό για να καθαρίσετε και να προστατέψετε τα κινούμενα μέρη. Φροντίστε επίσης να ελέγξετε για τυχόν χαλαρά ή φθαρμένα εξαρτήματα που μπορεί να χρειαστεί να αντικαταστήσετε.

Αυτό ήταν χρήσιμο (29) Διαβάστε περισσότερα

Πώς μπορώ να τυλίξω σωστά το καρούλι ψαρέματος μου; Επαληθεύτηκε

Για να τυλίξετε σωστά το καρούλι ψαρέματος, πρώτα βεβαιωθείτε ότι το καρούλι έχει γεμίσει με την κατάλληλη ποσότητα και τύπο πετονιάς για το ψάρεμα που σκοπεύετε να κάνετε. Στη συνέχεια, περάστε τη γραμμή μέσα από τους οδηγούς στη ράβδο σας και δέστε την στο καρούλι του καρουλιού. Κρατήστε τη ράβδο και το καρούλι σε ελαφρά γωνία και γυρίστε τη λαβή για να πιάσει τη χαλαρή γραμμή καθώς ταυτόχρονα τροφοδοτείτε τη πετονιά στο καρούλι. Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφήσει μια μικρή ποσότητα πετονιάς στο καρούλι για να αποφύγετε το μπλέξιμο ή το τσάκισμα της πετονιάς.

Αυτό ήταν χρήσιμο (28) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να χρησιμοποιήσω το περιστρεφόμενο καρούλι μου για ψάρεμα στο θαλασσινό νερό; Επαληθεύτηκε

Ναι, οι περιστρεφόμενοι τροχοί μπορούν να χρησιμοποιηθούν για ψάρεμα στο θαλασσινό νερό, αλλά είναι σημαντικό να καθαρίζετε και να συντηρείτε σωστά το καρούλι μετά από κάθε χρήση σε αλμυρό νερό για να αποτρέψετε τη διάβρωση. Είναι επίσης σημαντικό να χρησιμοποιείτε μια γραμμή ειδική για το αλμυρό νερό, καθώς είναι πιο ανθεκτική και ανθεκτική σε ζημιές από το αλάτι και άλλα στοιχεία στο νερό.

Αυτό ήταν χρήσιμο (22) Διαβάστε περισσότερα

Ποιοι είναι οι διαφορετικοί τύποι τροχών ψαρέματος; Επαληθεύτηκε

Υπάρχουν διάφοροι τύποι κυλίνδρων ψαρέματος, συμπεριλαμβανομένων των περιστρεφόμενων τροχών, των τροχών baitcasting, των τροχών spincast και των κυλίνδρων μύγας. Τα περιστρεφόμενα καρούλια είναι ο πιο δημοφιλής και ευέλικτος τύπος καρουλιού, κατάλληλος για τα περισσότερα είδη ψαρέματος. Τα καρούλια Baitcasting είναι σχεδιασμένα για πιο έμπειρους ψαράδες και χρησιμοποιούνται συνήθως για ψάρεμα στο γλυκό νερό. Τα καρούλια Spincast είναι ένα υβρίδιο τροχών spinning και baitcasting και είναι εύχρηστα για αρχάριους. Τα καρούλια μυγών χρησιμοποιούνται για ψάρεμα με μύγες και έχουν μοναδικό σχεδιασμό που επιτρέπει την ομαλή και ελεγχόμενη απελευθέρωση της πετονιάς.

Αυτό ήταν χρήσιμο (20) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Crivit IAN 104750 Καρούλι ψαρέματος

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες