Εγχειρίδιο BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 1 συχνή ερώτηση, 0 σχόλια και έχει 1 ψήφους με μέση βαθμολογία προϊόντος 0/100. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

IB-24/019-2
guias de corte e, neste caso, a altura de corte da lâmina
é 0,5 mm.
Montagem dos guias de corte no aparador de
precisão
Faça deslizar os dentes do aparador e o topo das
lâminas para o espaço por baixo do guia de corte
(Fig.7).
Encaixe o guia pressionando levemente a parte traseira
do guia contra a parte traseira da lâmina (Fig. 8). O guia
de corte deve encaixar rmemente por baixo da parte
traseira da lâmina metálica.
Utilização do aparador de precisão sem guias de
corte
As lâminas do aparador de precisão podem ser
utilizadas para desbastar e modelar ou para obter um
corte mais rente (0,5 mm).
Para desmontar o guia de corte com 5 posições, faça
deslizar o guia para fora da lâmina.
Para desmontar os guias de corte do corpo e do
contorno mandibular, empurre a patilha para cima
na base do guia de corte, o que libertará o guia da
lâmina. (Fig. 9)
Contornar
Para uniformizar as margens à volta do corte,
por exemplo na zona do pescoço e das patilhas,
desmonte o guia de corte.
Segure o aparelho virado ao contrário de modo que
a frente do aparelho que virada para a sua cabeça.
Segure o aparelho junto às patilhas ou à zona do
pescoço e movimente a lâmina para baixo. Isto
resultará num acabamento nítido e suave.
Aparar
Utilização do aparador de precisão com o guia de
corte com 5 posições para barba
Monte o guia de corte com 5 posições e selecione a
altura desejada (2 a 10 mm).
Ligue o aparelho.
Segure no aparelho com os dentes virados para cima,
mas horizontais à pele.
Movimente o aparelho para cima e para fora ao longo
dos pelos no sentido contrário ao crescimento capilar.
O aparelho funciona melhor quando corta à sua
própria velocidade.
Nunca desligue o aparelho enquanto este estiver em
contacto com os pelos.
Utilização do aparador de precisão com os guias de
corte para barba rala
Monte um dos cinco guias de corte.
Se necessitar de mais de um comprimento de corte,
comece pelo mais longo.
Ligue o aparelho.
Segure no aparelho com os dentes virados para cima,
mas horizontais à pele.
Movimente o aparelho para cima e para fora ao longo
dos pelos que quer aparar.
Se quiser conjugar com um comprimento mais curto,
utilize um guia de corte adequado tal como indicado
acima.
O aparelho funciona melhor quando corta à sua
própria velocidade.
Nunca desligue o aparelho enquanto este estiver em
contacto com os pelos.
Utilização do aparador de precisão com os guias de
corte do contorno mandibular
Monte um dos três guias de corte.
Se necessitar de mais de um comprimento de corte,
comece pelo mais longo.
Ligue o aparelho.
Segure no aparelho com os dentes virados para cima,
mas horizontais à pele.
Movimente o aparelho para cima e para fora ao longo
dos pelos que pretende aparar.
Se quiser conjugar com um comprimento mais curto,
utilize um guia de corte adequado tal como indicado
acima.
O aparelho funciona melhor quando corta à sua
própria velocidade.
Nunca desligue o aparelho enquanto este estiver em
contacto com os pelos.
Utilização do aparador dos pelos das narinas e das
orelhas
Utilize a cabeça aparadora rotativa para eliminar fácil
e seguramente os pelos indesejáveis das narinas e
das orelhas.
Ligue o aparelho.
Introduza com cuidado o aparador no pavilhão
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el
aparato después de cada uso:
- Retire la guía de corte después de usarla. Aclare la
guía de corte con agua corriente y séquela bien antes
de guardarla o usarla.
- Retire el cabezal después de cada uso. Los cabezales
se pueden lavar para facilitar su limpieza. Aclare la guía
de corte con agua corriente y séquela bien antes de
guardarla o usarla.
- No desmonte las cuchillas.
- Puede ser necesario engrasar periódicamente las
cuchillas. Después de la limpieza, coloque un cabezal,
encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas
gotas del lubricante incluido.
- Para obtener instrucciones sobre cómo volver a
colocar el cabezal, consulte la sección «Cambio de
cabezal».
T812E
Læs nedenstående anvisninger nøje igennem, inden
apparatet tages i brug.
BRUGSANVISNING
VIGTIGT! Brug kun det tilbehør, der følger med dette
apparat.
Generelt
Efterse altid apparatet før brug for at sikre, at
trimmerens knive er fri for hår, rester osv.
Brug apparatet i rent, tørt hår, som er redt igennem,
så det ikke er ltret.
Opladning af apparatet
Denne trimmer indeholder lithiumionbatterier.
Inden apparatet bruges første gang, skal det lades
op uafbrudt i 3 timer, til det er fuldt opladet. Denne
første superopladning sikrer en optimal ydeevne,
så du opnår en nem og hurtig trimning hver gang.
Den maksimale batterikapacitet opnås først efter 3
opladnings- og aadningscyklusser.
Sæt ladekablet i en egnet stikkontakt, og tænd på
kontakten på væggen. En blå LED-lampe blinker for
at vise, at trimmeren er i gang med at lade op. Når
batteriet er fuldt opladet, stopper LED-lampen med
at blinke og lyser kontinuerligt.
Efterfølgende opladninger bør vare 3 timer.
En fuld opladning giver 80 minutters brug.
NB: Trimmeren kan ikke tændes under opladning.
NB: Dette produkt leveres med et USB-ladekabel. Har
du brug for en adapter til kablet, kan du bestille en på
vores hjemmeside under «Reservedele og tilbehør».
Beskyttelse af batterierne
For at opretholde de genopladelige batteriers
optimale kapacitet bør trimmeren aades helt og
derefter oplades i 3 timer en gang hvert halve år.
USB-adapter
Der medfølger ikke nogen USB-ladeadapter til dette
produkt. Har du brug for en til opladning, kan du gå ind
på www.babyliss.com og indtaste produktkode 62628
under «Reservedele og tilbehør».
Har du brug for hjælp til at nde adapteren, kan du få
yderligere oplysninger hos Conair kundeservice.
ADVARSEL! Brug af en ikke-certiceret
strømforsyningsenhed kan medføre farer eller alvorlig
personskade.
Montering af præcisionstrimmeren
Sluk for apparatet, inden hovedet udskiftes.
For at afmontere et hoved skal du holde om apparatets
greb med den ene hånd, tage fat om hovedet med
den anden hånd, anbringe en tommelnger under
knivene og løfte op, så hovedet kan tages af.
For at montere et hoved skal du anbringe hovedets
bagside, så den passer med fastgørelsesdelen på
trimmeren (Fig. 1).
Anbring derefter de to forreste tapper på
trimmerhovedet, så de passer med de to metalclips
på grebet (Fig. 2).
De to tapper skal hvile oven på grebets metalclips
(Fig. 3).
Klik hovedet fast på trimmeren.
Montering af næse-/øretrimmer
For at montere næse-/øretrimmeren skal du anbringe
trimmerens stift i åbningen på næse-/øretrimmeren
(Fig. 4).
Anbring tappen, som sidder bagest på
trimmerhovedet, i rillen bagest på grebet (Fig. 5).
Hold hovedet skråt, så hovedets to forreste tapper
hviler på grebets metalclips (Fig. 6).
Klik hovedet fast på grebet.
Afstandskamme
Dette apparat leveres med 9 afstandskamme til brug
med præcisionstrimmeren.
NB: Præcisionstrimmeren kan bruges uden
afstandskam. I så fald klipper den i en længde på
0,5mm.
Montering af afstandskamme på præcisionstrimmeren
Anbring trimmerens tænder og toppen af knivene i
fordybningen på afstandskammens underside (Fig. 7).
Klik afstandskammen på plads ved at trykke
kammens bagside forsigtigt ned på knivens bagside
(Fig. 8). Afstandskammen skal klikke på plads under
Med jævne mellemrum kan det være nødvendigt
at smøre knivene. Monter et trimmerhoved efter
rengøring, tænd for apparatet, og smør knivene med
et par dråber smøreolie.
I afsnittet «Udskiftning af hovedet» kan du se, hvordan
hovedet monteres igen.
(bild 8). Distanskammen ska klicka fast under
metallbladets baksida.
Använda precisionstrimmern utan
distanskammarna
Precisionstrimmerns blad kan användas för konturer
eller detaljer, eller för att ge en mycket kortare
klippning (0,5 mm).
Ta bort distanskammen med 5 lägen genom att bara
skjuta den av bladet.
Ta bort distanskammarna för käklinje eller kropp
genom att trycka iken vid distanskammens nedre
del uppåt, vilket får kammen att lösgöras från bladet
(bild 9).
Konturer
Ta bort distanskammen om du vill putsa konturerna,
till exempel nacke och polisonger.
Håll apparaten upp och ned så att trimmerns framsida
pekar mot huvudet.
Håll trimmerbladen rakt mot polisonger eller nacke
och för trimmerbladet nedåt. Det ger ett prydligt och
jämnt slutresultat.
Trimning
Använda precisionstrimmern med
skäggdistanskammen med 5 lägen
Montera distanskammen med 5 lägen och välj önskad
längd (2–10 mm).
Starta trimmern.
Håll trimmern med tänderna uppåt, men plant mot
huden.
För trimmern uppåt och utåt genom håret, mot hårets
växtriktning.
Trimmern är eektivast när den får klippa håret i egen
takt.
Stäng aldrig av apparaten medan den klipper hår.
Använda precisionstrimmern med
stubbdistanskammarna
Montera en av de fem distanskammarna.
Börja med den längsta om du behöver er än en
klipplängd.
Starta trimmern.
Håll trimmern med tänderna uppåt, men plant mot
huden.
För trimmern uppåt och utåt genom håret som du vill
trimma.
Om du vill blanda in en kortare längd byter du till en
kortare distanskam och använder på samma sätt som
ovan.
Trimmern är eektivast när den får klippa håret i egen
takt.
Stäng aldrig av apparaten medan den klipper hår.
Använda precisionstrimmern med
distanskammarna för käklinjen
Montera en av de tre distanskammarna.
Börja med den längsta om du behöver er än en
klipplängd.
Starta trimmern.
Håll trimmern med tänderna uppåt, men plant mot
huden.
För trimmern uppåt och utåt genom håret som du vill
trimma.
Om du vill blanda in en kortare längd byter du till en
kortare distanskam och använder på samma sätt som
ovan.
Trimmern är eektivast när den får klippa håret i egen
takt.
Stäng aldrig av apparaten medan den klipper hår.
Använda näs- och örontrimmern
Använd det roterande timmerhuvudet för säker och
enkel borttagning av oönskat hår i näsa och öron.
Starta trimmern.
För in trimmern i näsan eller örat och rör trimmern
försiktigt i en cirkelrörelse.
Trimmern får endast användas i örats eller näsans
öppning. Använd den inte längre in eftersom detta
kan orsaka personskada.
Stäng aldrig av trimmern medan den klipper öron-
eller näshår.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
För att bibehålla optimal prestanda ska apparaten
rengöras efter varje användning:
Ta bort distanskammen efter användning. Skölj under
rinnande vatten och torka ordentligt före förvaring
eller användning.
Ta bort trimmerhuvudet efter användning. Huvudena
kan tvättas för enkel rengöring. Skölj under rinnande
vatten och torka ordentligt före förvaring eller
da orelha ou na narina e rode-o num movimento
circular.
Utilize apenas o aparador na entrada dos ouvidos
ou das narinas. Pode ferir-se se utilizar mais
profundamente.
Nunca desligue o aparelho enquanto este estiver em
contacto com os pelos das narinas ou das orelhas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve
ser limpo após cada utilização:
Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia
de corte em água corrente e seque-o completamente
antes de guardar ou utilizar.
Remova a cabeça do aparelho depois da utilização.
As cabeças são laváveis para facilitar a limpeza. As
cabeças do aparador podem ser lavadas em água
corrente, seque-as bem antes de guardar ou utilizar.
Não desmonte as lâminas.
Pode ser necessário lubricar as lâminas
periodicamente. Depois de limpar, monte a cabeça,
ligue o aparador e lubrique as lâminas aplicando
algumas gotas do óleo lubricante.
Para obter instruções sobre como voltar a montar a
cabeça, consulte a secção “Mudança das cabeças”.
T812E
Läs följande anvisningar noga innan du använder
apparaten.
BRUKSANVISNING
VIKTIGT! Använd endast tillbehören som medföljer
apparaten.
Allmänt
Inspektera alltid apparaten före användning för att
säkerställa att trimmerbladen är fria från hår, skräp
och annat.
Använd i rent, torrt hår som har retts ut tills inga
knutar återstår.
Ladda apparaten
Den här trimmern är utrustad med litiumjonbatterier.
Apparaten ska laddas utan avbrott i 3 timmar före första
användningen. Den inledande superladdningen
säkerställer optimal energiprestanda som ger smidig
och snabb trimning varje gång. Den maximala
batterikapaciteten nås först efter 3 laddnings- och
urladdningscykler.
Anslut laddningskabeln till ett lämpligt vägguttag
och slå vid behov på vägguttaget. En blå LED-lampa
blinkar för att visa att trimmern laddas. LED-lampan
slutar blinka och börjar lysa med ett fast sken när
batteriet är fulladdat.
Efterföljande laddningar bör pågå i 3 timmar.
En fullständig laddning ger 80 minuters användning.
Obs: Trimmern startar inte medan den laddas.
Obs: Den här produkten levereras med en USB-
laddningskabel. Om du behöver en adapter till kabeln
kan du beställa en via vår webbplats under Spares &
Accessories (Reservdelar och tillbehör).
Bibehålla batterikapaciteten
För att bibehålla optimal kapacitet i de laddningsbara
batterierna ska trimmern med 6 månaders mellanrum
laddas ur helt och sedan laddas i 3 timmar.
USB-adapter
USB-laddningsadapter medföljer inte denna produkt.
Om du behöver en för att ladda kan du besöka www.
babyliss.com och ange produktkod 62628 under
avsnittet Spares & Accessories (Reservdelar och
tillbehör) på webbplatsen.
Kontakta Conairs kundtjänst för mer information om
du behöver hjälp att hitta en adapter.
VARNING! Användning av en icke-certierad
strömenhet kan orsaka fara eller allvarlig skada.
Montera precisionstrimmern
Kontrollera att apparaten är avstängd innan du byter
huvud.
Ta bort huvudet: Håll i apparatens skaft med en hand.
Ta tag i huvudet med andra handen och tryck uppåt
från en punkt under bladen för att lyfta huvudet
uppåt och bort från skaftet.
Montera huvudet: Passa in tillbehörshuvudets
baksida med kontakten på trimmern (bild 1).
Passa sedan in de två piggarna på tillbehörshuvudet
med de två metallklämmorna på skaftet (bild 2).
Piggarna på huvudet ska ligga på skaftets
metallklämmor (bild 3).
Klicka huvudet nedåt på trimmern.
Montera näs- och örontrimmern
Montera näs- och öronhuvudet genom att skjuta
in stiftet på trimmerskaftet i hålet på näs- och
öronhuvudet (bild 4).
Passa in tillbehörshuvudets bakre pigg i skåran på
skaftets baksida (bild 5).
Huvudet ska luta i en vinkel med huvudets två främre
piggar mot metallklämmorna på skaftet (bild 6).
Klicka huvudet nedåt på skaftet.
Distanskammar
Den här apparaten levereras med 9 distanskammar för
användning med precisionstrimmern.
Obs: Precisionstrimmern kan användas utan
distanskam och klipper då till en längd på 0,5 mm.
Montera distanskammar på precisionstrimmern
Skjut in trimmerns tänder och bladens ovandel i
utrymmet under distanskammen (bild 7).
Klicka distanskammen på plats genom att försiktigt
trycka kammens baksida nedåt mot bladets baksida
T812E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de
utilizar o aparelho.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IMPORTANTE! Utilize apenas os acessórios fornecidos
com o aparelho.
Geral
Inspecione sempre o aparelho antes da utilização
para conrmar que as lâminas estão livres de pelos,
resíduos, etc.
Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
Carregamento do aparelho
Este aparelho vem equipado com baterias de iões de
lítio.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve ser
carregado durante 3 horas seguidas. Esta supercarga
inicial proporciona um desempenho de potência
ótimo para garantir que apara sempre de forma suave
e rápida. O aparelho só atinge a plena autonomia
após 3 ciclos de carga e descarga.
Ligue o cabo de carregamento a uma tomada elétrica.
Uma luz LED azul ca acesa enquanto o aparelho está
a carregar. Logo que o aparelho está carregado, a luz
LED deixa de estar intermitente e ca xa.
Os carregamentos posteriores devem ser de 3 horas.
Uma carga completa proporcionará 80 minutos de
utilização.
Nota: O aparador não se liga durante o carregamento.
Nota: Este produto é fornecido com um cabo de
carregamento USB. Se necessitar de um adaptador
para o produto, consulte a secção «Spares &
Accessories» (Peças sobresselentes e acessórios) no
nosso website.
Cuidados com as baterias
Para manter as baterias recarregáveis no seu nível de
capacidade máxima, o aparelho deve ser descarregado
e recarregado cerca de 3 horas todos os 6 meses.
Adaptador USB
Não é fornecido um adaptador de carregamento USB
para este produto. Se necessitar de um para carregar,
pode visitar www.babyliss.com e introduzir o código
de produto 62628 na secção «Spares & Accessories»
(Peças sobresselentes e acessórios) no website.
Se precisar de ajuda para localizar o adaptador,
contacte a Linha de Assistência ao Cliente da Conair
para obter mais informações.
AVISO! A utilização de uma unidade de alimentação
não certicada pode causar riscos ou ferimentos
graves.
Instalação do aparador de precisão
Antes de mudar as cabeças, conrme que o aparelho
está desligado.
Para desmontar uma cabeça, segure na pega do
aparelho com uma mão e na cabeça com a outra e
simplesmente puxe por baixo das lâminas para cima
para levantar a cabeça e soltá-la do aparelho.
Para montar uma cabeça, alinhe a parte traseira da
cabeça do acessório com a secção de encaixe no
aparelho (Fig. 1).
Depois alinhe os dois dentes frontais da cabeça do
acessório com as duas presilhas metálicas na pega
(Fig. 2).
Os dentes na cabeça devem assentar no topo das
presilhas metálicas na pega (Fig. 3).
Exerça pressão na cabeça para baixo até encaixar no
aparelho.
Instalação do aparador dos pelos do nariz/orelha
Para instalar a cabeça do aparador dos pelos do nariz/
orelha, insira o pino do corpo do aparador no orifício
da cabeça do aparador (Fig. 4).
Alinhe o dente traseiro da cabeça do acessório com a
ranhura na traseira da pega (Fig. 5).
A cabeça deve car inclinada em relação aos dois
dentes frontais da cabeça e assentar nas presilhas
metálicas da pega (Fig. 6).
Exerça pressão na cabeça para baixo até encaixar na
pega.
Guias de corte
Este aparelho é fornecido com 9 guias de corte para
serem utilizados com o aparador de precisão.
Nota: O aparador de precisão pode ser utilizado sem
metalknivens bagside.
Brug af præcisionstrimmeren uden afstandskam
Præcisionstrimmerens knive kan bruges til trimning af
kanter og detaljeringer, eller hvis der ønskes en meget
tæt klipning (0,5 mm).
For at afmontere den 5-positioners afstandskam skal
du blot trække kammen fri af kniven.
For at afmontere afstandskammene til kæbelinjen
eller kroppen skal du skubbe tappen nederst på
afstandskammen op, så kammen løsnes fra kniven
(Fig. 9).
Konturering
For at tilrette kanter, f.eks. nakkelinje og bakkenbarter,
skal du afmontere afstandskammen.
Hold trimmeren med bunden i vejret og fronten ind
mod dit hoved.
Hold trimmerens knive vinkelret på bakkenbarten
eller nakkelinjen, og bevæg knivene nedad. Det giver
en ot, skarp nish.
Trimning
Brug af præcisionstrimmeren med 5-positioners
afstandskam til skæg
Monter den 5-positioners afstandskam, og vælg den
ønskede længde (2-10 mm).
Tænd for trimmeren.
Hold trimmeren adt ind mod huden med tænderne
opad.
Bevæg trimmeren opad og udad igennem hårene,
imod vækstretningen.
Trimmeren er mest eektiv, når den får lov at klippe
håret i sit eget tempo.
Sluk aldrig for apparatet, mens du holder det i håret.
Brug af præcisionstrimmeren med afstandskamme
til stubbe
Monter en af de 5 afstandskamme.
Hvis du ønsker mere end én klippelængde, skal du
starte med den længste først.
Tænd for trimmeren.
Hold trimmeren adt ind mod huden med tænderne
opad.
Bevæg trimmeren opad og udad igennem det hår, du
ønsker at trimme.
Hvis du vil kombinere med en kortere længde, skal du
bruge en kortere afstandskam på samme måde som
beskrevet ovenfor.
Trimmeren er mest eektiv, når den får lov at klippe
håret i sit eget tempo.
Sluk aldrig for apparatet, mens du holder det i håret.
Brug af præcisionstrimmeren med afstandskamme
til kæbelinjen
Monter en af de 3 afstandskamme.
Hvis du ønsker mere end én klippelængde, skal du
starte med den længste først.
Tænd for trimmeren.
Hold trimmeren adt ind mod huden med tænderne
opad.
Bevæg trimmeren opad og udad igennem det hår, du
ønsker at trimme.
Hvis du vil kombinere med en kortere længde, skal du
bruge en kortere afstandskam på samme måde som
beskrevet ovenfor.
Trimmeren er mest eektiv, når den får lov at klippe
håret i sit eget tempo.
Sluk aldrig for apparatet, mens du holder det i håret.
Brug af næse-/øretrimmer
Til sikker og nem ernelse af uønsket hårvækst i næse
og ører skal du bruge det roterende trimmerhoved.
Tænd for trimmeren.
Anbring trimmeren i næsen eller øret, og kør den
forsigtigt rundt i cirkelformede bevægelser.
Brug kun trimmeren i ørets eller næseborets indgang.
Brug den ikke længere inde, da det kan forårsage
personskade.
Sluk aldrig for trimmeren, mens du holder den i
næse- eller ørehår.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde den optimale ydeevne bør apparatet
rengøres efter hver brug:
Tag afstandskammen af efter brug. Skyl den under
vandhanen, og tør den omhyggeligt af, inden du
lægger den på plads eller bruger den igen.
Tag trimmerhovedet af efter brug. Hovederne er
nemme at rengøre, da de kan vaskes. Skyl den under
vandhanen, og tør den omhyggeligt af, inden du
lægger den på plads eller bruger den igen.
Knivene må ikke afmonteres.
SVENSKADANSKPORTUGUÈS
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.97 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας?
Ναι Όχι
0%
100%
1 ψήφος

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το BaByliss. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα BaByliss
Μοντέλο T812E
Κατηγορία Μηχανές περιποίησης γενειάδας
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.97 MB

Όλα τα εγχειρίδια για BaByliss Μηχανές περιποίησης γενειάδας
Περισσότερα εγχειρίδια του Μηχανές περιποίησης γενειάδας

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Μπορώ να χρησιμοποιήσω κιτ κοπής για άλλα μαλλιά; Επαληθεύτηκε

Τα διακοσμητικά γένια έχουν λεπτότερες λεπίδες από τις κουρευτικές μηχανές, καθιστώντας τις πιο κατάλληλες για κοντά μαλλιά. Οι κουρευτικές μηχανές είναι ειδικά σχεδιασμένες για να κόβουν τα μαλλιά του τριχωτού της κεφαλής.

Αυτό ήταν χρήσιμο (134) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο BaByliss T812E Μηχανή περιποίησης γενειάδας

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες

×
Download