
11
ODVETRANIE KONDENZAČNEJ PARY
Príliš veľa vzdušnej vlhkosti v priestore a chladná
vnútorná plocha skla (zvlášť v chladnom ročnom
období) spôsobuje zrážanie vodnej pary.
Účinné protiopatrenia:
správny sklon dolného a horného ostenia, umiestnenie
vykurovacieho telesa pod strešným oknom, prípadne
opakované krátke ale výdatné vetranie
Szellőztetés a páralecsapódás elkerülése érdekében
A túl magas páratartalom egy helyiségben és a hideg
belső üvegfelület (különösen a hidegebb évszakban)
páraképződéshez vezet.
Hatékony védekezés: Szereljünk az ablak alá egy
fűtőtestet és naponta többször rövid ideig
szellőztessünk.(3-4 alkalommal cca. 4-5 percig)
Zračenje za preprečevanje kondenza
Preveč vlage v zraku in hladna notranja površina okna
(zlasti pozimi) povzročata nastanek kondenza.
Učinkovit ukrep: pod oknom postavite radiator ali
grelnik, prostor pa večkrat na dan temeljito prezračite,
a le za kratek čas.
Aerazione contro la condensa
Un consiglio per le stagioni fredde: un’eccessiva
umidità del locale ed una supercie interna dei vetri
troppo fredda causano la formazione della condensa.
Si raccomanda perciò di installare un radiatore al
di sotto della nestra e di aerare brevemente ma
ampiamente.
Prozracˇ ivanje za sprecˇ avanje kondenzacije
Previše vlage u prostoru i hladna površina unutarnjeg
stakla (posebno u hladnim godišnjim dobima) uzro-
kuje stvaranje kondenzacije.
Djelotvorna mjera: Postavite radijator ispod prozora i
kratko ali temeljito prozracˇite prostor nekoliko puta
tijekom dana.
Ο αερισμός του χώρου βοηθάει για να μην
δημιουργείται
Εάν υπάρχει υπερβολική υγρασία στο δωμάτιο και το
κρύο διάκενο αλλά είναι κρύα και η εσωτερική επιφάνεια
των τζαμιών(κυρίως τον χειμώνα) οδηγούν πολλές
φορές σε υγρασία στα τζάμια.
Παρούσα αντιμετώπιση: ένα καλοριφέρ κάτω από το
παράθυρο βοηθάει αρκετά. Επίσης μια καλή πρόταση,
συχνό και αρκετό αερισμό του χώρου.
SK
H
I
HR
SLO
GR
D
F
GB
NL
E
Lüfter (falls vorhanden).
Bei geöffneten Lüfter kann ein durchgehender,
gleichmäßiger Luftwechsel erreicht werden. Das
eingebaute Gitter verhindert das Eindringen von
Insekten.
Um die Bildung von Eis unter den Abdeckblechen
zu verhindern, muss der Lüfter bei Minustempe-
raturen geschlossen bleiben.
Aérateur (si votre fenêtre en est équipé)
L‘aérateur permet un renouvellement d‘air continu et
régulier tout en évitant la pénétration d‘insectes dans
la pièce grâce à la grille anti-insectes.
En cas de températures extérieures négatives,
l‘aérateur doit être fermé an d‘éviter la formati-
on de glace sous les tôles extérieures.
Vent (if tted)
A constant and steady change of air can be obtained
when the vent is open. The built-in lter prevents in-
sects entering.
In order to avoid the formation of ice under the
cover plates, the vent must be kept closed when
the temperature falls below 0° degrees.
Verluchtingsrooster (indien uw raam hiermee is
uitgerust)
Het verluchtingsrooster laat een permanente
vernieuwing van lucht toe. Dankz het ingebouwde
insectenscherm in het verluchtingsrooster, wordt
verhinderd dat er insecten in uw kamer kunnen
binnendringen.
B vorsttemperaturen, dient het verluchtingsrooster
gesloten te blven, tennde svorming op de
buitenafwerking van het dakvenster te vermden.
Respiradero (si está disponible).
Cuando el respiradero está abierto se obtiene un
intercambio de aire constante y homogéneo. La
mosquitera integrada evita la entrada de insectos.
Para evitar la formación de hielo debajo de las
chapas de cubierta, el respiradero debe permanecer
cerrado cuando las temperaturas son inferiores a
cero.
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Roto Klassik WDF 84 H/K Παράθυρο οροφής. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.