EL
1 Τι περιέχει η συσκευασία (Εικ. A)
1) Ακουστικά 2) Βάση σύνδεσης
3) Τροφοδοτικό AC/DC 4) Τροφοδοτικό 3,5 - 6,3 χιλ.
5) Καλώδιο ήχου RCA σε 3,5 χιλ. 6) Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
7) 2 x επαναφορτιζόμενες μπαταρίες NiMH AAA
2 Ξεκινώντας
Σημείωση
Πριν χρησιμοποιήσετε τα ακουστικά για πρώτη φορά, φορτίστε τις παρεχόμενες
•
μπαταρίες τουλάχιστον για 4 ώρες.
Εάν η ένταση της πηγής ήχου είναι ανεπαρκής, ο πομπός θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
•
Η βάση σύνδεσης και φόρτισης δεν πραγματοποιεί εκπομπή ηχητικού σήματος κατά τη •
φόρτιση.
1 Τοποθέτηση/Αντικατάσταση παρεχόμενων μπαταριών (Εικ. B).
2 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ακουστικών (Εικ. Γ)
3 Ενεργοποίηση πομπού (Εικ. Δ).
Φόρτιση ακουστικών (Εικ. E).
•
4 Σύνδεση ήχου και ρύθμιση ATT (Εξασθένηση σήματος εισόδου ήχου) (Εικ. ΣΤ).
Σε φορητή συσκευή αναπαραγωγής CD, MP3 ή για λοιπές συσκευές με υποδοχή
•
εξόδου triport 3,5 χιλ., αλλάξτε την τιμή ATT σε 0dB.
Σε HiFi, TV, συσκευή αναπαραγωγής DVD ή λοιπές συσκευές με υποδοχή εξόδου RCA,
•
αλλάξτε την τιμή ATT σε -8dB. (Εικ. Ζ: Υποδοχή σε υποδοχή σύνδεσης cinch, δεν
παρέχεται).
Σε συσκευή ήχου με έξοδο ακουστικών 6,3 χιλ., χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο βύσμα
•
στερεοφωνικού τροφοδοτικού 3,5 χιλ. - 6,3 χιλ. (Εικ. A).
3 Ένδειξη LED
Επίτευξη σύνδεσης Μπλε LED σε πομπό & ακουστικά Ενεργ.
Φόρτιση (
70% πλήρης)
Πράσινη LED στον πομπό Γρήγορη αναλαμπή
Φόρτιση (> 70% πλήρης) Πράσινη LED στον πομπό Αργή αναλαμπή
Φόρτιση (100% πλήρης) Πράσινη LED στον πομπό Ενεργ.
Χαμηλή μπατ. Μπλε LED στα ακουστικά Γρήγορη αναλαμπή
Αναζήτηση Μπλε LED στα ακουστικά Αργή αναλαμπή
4 Ένδειξη ήχου
Ένα "μπιπ" Η μπαταρία έχει εξαντληθεί.
"Μπιπ, μπιπ" Η μπαταρία θα εξαντληθεί σύντομα.
Ειδοποίηση "μπιπ" Ένταση ήχου στο μέγ./ελάχ. επίπεδο.
Για περαιτέρω υποστήριξη προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/welcome
ES
1 Contenido del paquete (fig. A)
1) Auriculares 2) Estación base
3) Adaptador de CA/CC 4) Adaptador de 3,5 - 6,3 mm
5) RCA para un cable de audio de 3,5 mm 6) Guía de inicio rápido
7) 2 pilas AAA NiMH recargables
2 Introducción
Nota
Antes de utilizar los auriculares por primera vez, cargue las pilas suministradas durante al
•
menos 4 horas.
Si el volumen de la fuente de audio no es suciente, el transmisor se apagará automáticamente.
•
La estación base conectada no trasmite señal de audio durante la carga. •
1
Instale o sustituya las pilas (g. B).
2 Encienda o apague los auriculares (g. C)
3 Encienda el transmisor (g. D).
Cargue los auriculares (g. E).
•
4 Conecte el audio y ajuste ATT (atenuación de la señal de entrada de audio) (gura F).
Para reproductores de CD portátiles, reproductores de MP3 u otros dispositivos con una
•
toma de salida de 3,5 mm Triport, cambia ATT a 0dB.
Para sistema Hi-Fi, televisor, reproductor de DVD u otros dispositivos con toma de salida
•
RCA, cambia ATT a -8dB. (g. G: conecte al conector cinch, no suministrado).
Para un dispositivo de audio con una salida de auriculares de 6,3 mm, utilice el enchufe
•
adaptador estéreo de 3,5 mm - 6,3 mm (g. A).
3 Indicación LED
Conexión establecida LED azul en el transmisor y los auriculares Encendido
Cargando ( 70% completo)
LED verde en el transmisor Parpadeo rápido
Cargando (> 70% completo) LED verde en el transmisor Parpadeo lento
Cargando (100% completo) LED verde en el transmisor Encendido
Batería baja LED azul en los auriculares Parpadeo rápido
Buscando LED azul en los auriculares Parpadeo lento
4 Indicación del sonido
Un “pitido” La batería está baja.
“Doble pitido” La batería está a punto de agotarse.
“Pitido” de alerta El volumen está al nivel más./mín.
Para obtener más ayuda con el producto, visite
www.philips.com/welcome
ET
1 Komplektis (joon. A)
1) Kõrvaklapid 2) Dokkimisjaam
3) Vahelduv/alalisvoolu adapter 4) 3,5 - 6,3 mm adapter
5) RCA-pistmik 3,5 mm audiokaablile 6) Kiirjuhend
7) 2 x AAA taaslaetavad NiMH akud
2 Alustamine
Märkus
Enne kõrvaklappide esmakasutust laadige komplektisolevaid akusid vähemalt 4 tundi.
•
Juhul kui audioallika helitugevus on ebapiisav, lülitub saatja automaatselt välja. •
Laadimiseks kasutatav dokkimisjaam ei edasta laadimise ajal helisignaali. •
1
Komplektisolevate akude paigaldamine/asendamine (joon. B).
2 Kõrvaklappide toite sisse-välja lülitamine (joon. C.
3 Saatja sisselülitamine (joon. D).
Kõrvaklappide laadimine (joon. E).
•
4 Heli ühendamine ja ATT (helisisendi signaali sumbumine) reguleerimine (joon. F).
Kaasaskantavate CD- ja MP3-mängijate ning teiste kolmepordise 3,5 mm pistikupesaga
•
seadmete puhul lülitage ATT valikule 0dB.
HiFi, TV, DVD-mängijate või teiste RCA-pistikupesadega seadmete puhul lülitage
• ATT
valikule -8dB. (joon. G: Cinch-konnektori pistik, ei kuulu komplekti).
Seadme puhul, millel on 6,3 mm kõrvaklappide väljund, kasutage komplektisolevat 3,5 mm -
•
6,3 mm stereoheli pistikuadapterit (joon. A).
3 LED-märgutuli
Ühendus loodud Saatja & kõrvaklappide sinine LED-märgutuli Sees
Laadimine ( 70% laetud)
Saatja roheline LED-märgutuli Kiire vilkumine
Laadimine (> 70% laetud) Saatja roheline LED-märgutuli Aeglane vilkumine
Laadimine (100% laetud) Saatja roheline LED-märgutuli Sees
Aku on tühi Kõrvaklappide sinine LED-märgutuli Kiire vilkumine
Otsimine Kõrvaklappide sinine LED-märgutuli Aeglane vilkumine
4 Helisignaalid
Üks “Piiks” Aku on tühi.
"Piiks-piiks" Aku saab varsti tühjaks.
Helisignaal “Piiks” Helitugevus kõrgeimal/madalaimal tasemel
Põhjalikuma tootetoe saamiseks palun külastage veebisaiti www.philips.com/welcome
FI
1 Pakkauksen sisältö (Kuva A)
1) Kuulokkeet 2) Telakointiasema
3) Verkkolaite 4) 3,5–6,3 mm:n sovitin
5) RCA–3,5 mm:n äänikaapeli 6) Pika-aloitusopas
7) 2 x AAA ladattavaa NiMH-akkua
2 Aloitus
Huomautus
Lataa kuulokkeiden mukana toimitettuja akkuja vähintään 4 tuntia ennen kuulokkeiden
•
ensimmäistä käyttökertaa.
Jos äänilähteen äänenvoimakkuus ei riitä, lähetin sammuu automaattisesti.
•
Lataava telakointiasema ei lähetä äänisignaalia, kun lataus on käynnissä. •
1
Asenna/vaihda mukana toimitetut akut (Kuva B).
2 Kytke/katkaise virta (Kuva C)
3 Kytke virta lähettimeen (Kuva D).
Lataa kuulokkeet (Kuva E).
•
4 Tee liitännät ja säädä ATT (äänitulosignaalin vaimennus) (Kuva F).
Jos käytät kannettavaa CD-soitinta, MP3-soitinta tai muita laitteita, joissa on 3,5 mm:n
•
Triport-liitäntä, valitse ATT-tasoksi 0 dB.
Jos käytät HiFi-laitetta, TV:tä, DVD-soitinta tai muuta laitetta, jossa on RCA-lähtö, määritä
•
ATT-arvoksi -8 dB. (Kuva G: liitin/RCA-liitin, ei mukana).
Jos äänilaitteessa on 6,3 mm:n kuulokeliitäntä, käytä mukana toimitettua 3,5–6,3 mm:n
•
stereosovitinta (Kuva A).
3 LED-merkkivalot
Yhteys muodostettu Sininen LED lähettimessä ja kuulokkeissa Palaa
Latautuu ( lataustaso 70 %)
Vihreä LED lähettimessä Vilkkuu nopeasti
Latautuu (lataustaso >70 %) Vihreä LED lähettimessä Vilkkuu hitaasti
Latautuu (lataustaso 100 %) Vihreä LED lähettimessä Päällä
Lataus vähissä Sininen LED kuulokkeissa Vilkkuu nopeasti
Etsii Sininen LED kuulokkeissa Vilkkuu hitaasti
4 Äänimerkit
Yksi äänimerkki Akun virta on vähissä.
Kaksi äänimerkkiä Akun virta on lähes lopussa.
Hälytysäänimerkki Äänenvoimakkuus on enimmäis- tai vähimmäistasolla.
Lisätietoja tuotetuesta on osoitteessa
www.philips.com/welcome
FR
1 Contenu de l’emballage (Fig. A)
1) Casque 2) Station d'accueil
3) Adaptateur CA/CC 4) Adaptateur 3,5 mm-6,3 mm
5) RCA vers câble audio 3,5 mm 6) Guide de mise en route
7) 2 piles AAA rechargeables NiMH
2 Mise en route
Remarque
Avant d’utiliser le casque pour la première fois, mettez les piles fournies en charge pendant au
•
moins 4 heures.
Si le volume de la source audio est insufsant, le transmetteur s’éteint automatiquement.
•
La station d’accueil ne transmet pas de signaux audio pendant le chargement. •
1
Installez/remplacez les piles fournies (Fig. B).
2 Allumez/éteignez le casque (Fig. C).
3 Allumez le transmetteur (Fig. D).
Mettez le casque en charge (Fig. E).
•
4 Connectez le câble audio et réglez l’ATT (atténuation du signal d’entrée audio) (Fig. F).
Pour les baladeurs CD, les lecteurs MP3 et les autres appareils avec sortie triport 3,5 mm,
•
réglez l’ATT sur 0 dB.
Pour les chaînes hi-, les téléviseurs, les lecteurs DVD ou les autres appareils avec sortie
•
RCA, réglez l’ATT sur -8 dB. (Fig. G : connecteur jack - cinch, non fourni).
Si votre source audio est dotée d’une sortie casque de 6,3 mm, utilisez l’adaptateur stéréo
•
3,5 mm à 6,3 mm fourni (Fig. A).
3 Voyant lumineux
Connexion établie Voyant bleu sur le transmetteur et le casque Marche
Chargement ( 70 %)
Voyant vert sur le transmetteur Clignotement rapide
Chargement (> 70 %) Voyant vert sur le transmetteur Clignotement lent
Chargement (100 %) Voyant vert sur le transmetteur Marche
Batt. faible Voyant bleu sur le casque Clignotement rapide
Recherche en cours Voyant bleu sur le casque Clignotement lent
4 Indication sonore
Un signal sonore Les piles sont faibles.
Deux signaux sonores Les piles sont presque épuisées.
Signal d'avertissement Volume au niveau maximum/minimum.
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le site
www.philips.com/welcome
HR
1 Što se nalazi u kutiji (sl. A)
1) Slušalice 2) Stolna stanica
3) AC/DC adapter 4) Adapter od 3,5 - 6,3 mm
5) RCA na audio kabel od 3,5 mm 6) Kratke upute
7) 2 AAA punjive NiMH baterije
2 Početak korištenja
Napomena
Prije prvog korištenja slušalica isporučene baterije punite 4 sata.
•
Ako glasnoća audio izvora nije dovoljna, odašiljač će se automatski isključiti. •
Stolna stanica ne odašilje audio signal tijekom punjenja. •
1
Umetanje/zamjena isporučenih baterija (sl. B).
2 Uključivanje/isključivanje slušalica (sl. C)
3 Uključivanje odašiljača (sl. D).
Punjenje slušalica (sl. E).
•
4 Povezivanje audio izvora i ATT podešavanje (slabljenje ulaznog audio signala) (sl. F).
Ako koristite prijenosni CD, MP3 ili drugi uređaj s izlaznim priključkom od 3,5 mm, postavite
•
ATT na 0dB.
Ako koristite HiFi, TV, DVD ili drugi uređaj s RCA izlaznim priključkom, postavite
• ATT na
-8dB. (sl. G: priključak za cinch, nije u kompletu).
Ako koristite audio uređaj s izlaznim priključkom za slušalice od 6,3 mm, upotrijebite
•
isporučeni stereo adapter od 3,5 mm - 6,3 mm (sl. A).
3 LED indikatori
Veza je uspostavljena Plavi LED indikator na odašiljaču i slušalicama Uključeno
Punjenje ( 70% puno)
Zeleni LED indikator na odašiljaču Brzo treperenje
Punjenje (>70% puno) Zeleni LED indikator na odašiljaču Sporo treperenje
Punjenje (100% puno) Zeleni LED indikator na odašiljaču Uključeno
Baterija je gotovo prazna Plavi LED indikator na slušalicama Brzo treperenje
Pretraživanje Plavi LED indikator na slušalicama Sporo treperenje
4 Zvučno upozorenje
Jedan zvučni signal Baterija je gotovo prazna.
Dva zvučna signala Baterija će se uskoro isprazniti.
Upozorenje zvučnim
signalom
Glasnoća pri najvišoj/najnižoj razini.
Daljnju podršku za proizvod potražite na
www.philips.com/welcome
HU
1 A doboz tartalma (A ábra)
1) Fejhallgató 2) Dokkolóegység
3) AC/DC adapter 4) 3,5 - 6,3 mm adapter
5) RCA - 3,5 mm audiokábel 6) Gyors üzembe helyezési útmutató
7) 2 x AAA NiMH akkumulátorok
2 Bevezetés
Megjegyzés
A fejhallgató első használata előtt legalább 4 órán keresztül töltse az akkumulátorokat.
•
Ha az audioforrás hangereje nem megfelelő, az adókészülék automatikusan kikapcsol. •
A feltöltésre alkalmas dokkolóegység nem továbbít audiojeleket töltés közben. •
1
A mellékelt akkumulátorok behelyezése/cseréje (B ábra)
2 A fejhallgató be- és kikapcsolása (C ábra)
3 Az adókészülék bekapcsolása (D ábra)
A fejhallgató töltése (E ábra)
•
4 Audiokapcsolat és az ATT bekapcsolása (a bemenő audiojel csökkentése) (F ábra)
Hordozható CD-lejátszó, MP3-lejátszó és egyéb, 3,5 mm-es háromtűs csatlakozóval
•
rendelkező készülék esetén az ATT beállítása legyen 0dB.
HiFi, TV, DVD-lejátszó vagy más, RCA-aljzattal ellátott készülékek esetén az
• ATT beállítása
legyen -8dB. (G ábra: A jack - cinch csatlakozó nem tartozék).
6,3 mm-es fejhallgató-kimenettel rendelkező audioeszköz esetén használja a mellékelt
•
3,5 mm - 6,3 mm sztereó adaptercsatlakozót (A ábra)
3 LED-jelzéssel
Létesített kapcsolat Adókészülék és fejhallgató - kék LED Be
Töltés ( 70% kész)
Adókészülék - zöld LED Gyors villogás
Töltés ( 70% kész) Adókészülék - zöld LED Lassú villogás
Töltés (100% kész) Adókészülék - zöld LED Be
Alacsony akkumulátorszint Fejhallgató - kék LED Gyors villogás
Keresés Fejhallgató - kék LED Lassú villogás
4 Hangjelzés
Egy csipogás Az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
Folyamatos csipogás Az akkumulátor hamarosan lemerül..
Figyelmeztető csipogás Hangerő max./min. szinten van.
További terméktámogatást a következő címen találhat:
www.philips.com/welcome
IT
1 Contenuto della confezione (Fig. A)
1) Cufe 2) Docking station
3) Adattatore CA/CC 4) Adattatore 3,5 - 6,3 mm
5) RCA per cavo audio da 3,5 mm 6) Guida rapida
7) 2 batterie AAA ricaricabili NiMH
2 Introduzione
Nota
Prima di utilizzare le cufe per la prima volta, caricare le batterie fornite in dotazione per
•
almeno 4 ore.
Se il volume della sorgente audio non è sufciente, il trasmettitore si spegne automaticamente.
•
La docking station di ricarica non trasmette segnali audio durante la ricarica. •
1
Installare/sostituire le batterie fornite in dotazione (Fig. B).
2 Accendere/spegnere le cufe (Fig. C)
3 Accensione del trasmettitore (Fig. D).
Caricare le cufe (Fig. E).
•
4 Collegare l’audio e regolare il sistema ATT (attenuazione del segnale audio in ingresso) (Fig. F).
Per lettori CD portatili, lettori MP3 o altri dispositivi con tre porte da 3,5 mm, impostare
•
l’opzione ATT su 0 dB.
Per sistemi HiFi, TV, lettori DVD o altri dispositivi con presa RCA, impostare l’opzione
• ATT
su -8 dB. (Fig. G: connettore jack-cinch, non fornito in dotazione).
Per un dispositivo audio con uscita cufe da 6,3 mm, utilizzare la presa adattatore stereo da
•
3,5 mm - 6,3 mm (Fig. A).
3 Indicazione LED
Collegamento stabilito LED blu su trasmettitore e cufe Accensione
In carica (carica 70%)
LED verde sul trasmettitore Lampeggiamento rapido
In carica (carica > 70%) LED verde sul trasmettitore Luce lampeggiante lenta
In carica (100% carica) LED verde sul trasmettitore Accensione
Batteria scarica LED blu sulle cufe Lampeggiamento rapido
Ricerca... LED blu sulle cufe Luce lampeggiante lenta
4 Indicazione audio
Un "bip" La batteria è scarica.
"Bip, bip" La batteria sta per scaricarsi.
Avviso "bip" Volume sul livello max/min.
Per ulteriore assistenza, visitare il sito Web
www.philips.com/welcome
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips SHD8600 Ακουστικά. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.
απάντηση | Αυτό ήταν χρήσιμο (5) (Μεταφράστηκε από την Google)
απάντηση | Αυτό ήταν χρήσιμο (0) (Μεταφράστηκε από την Google)
απάντηση | Αυτό ήταν χρήσιμο (0) (Μεταφράστηκε από την Google)
απάντηση | Αυτό ήταν χρήσιμο (0) (Μεταφράστηκε από την Google)