Εγχειρίδιο Philips SB5200P Ηχείο

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Philips SB5200P Ηχείο σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 5 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

LED
DC12V, 1.5A
123-456-7890
LED
2 sec
Sound mode
Play Reset Bluetooth
EN To play music from multiple speakers, do the
following:
1. Use the audio cable to connect two speakers,
one plug in the OUT socket and the other plug in
the IN socket;
2. On the Bluetooth device, connect to a speaker.
The rst speaker works as the master one. Select
your sound options on the master speaker.
CS Chcete-li přehrávat hudbu z více reproduktorů,
postupujte podle následujících kroků:
1. Použijte audiokabel a propojte dva
reproduktory, jednu zástrčku do konektoru OUT
a druhou do konektoru IN;
2. Zařízení Bluetooth připojte k reproduktoru.
První reproduktor funguje jako hlavní. Vyberte
nastavení zvuku na hlavním reproduktoru.
DA Gør følgende for at afspille musik fra ere
højttalere:
1. Brug lydkablet for at forbinde to højttalere, ét
stik i OUT-stikket og det andet stik i IN-stikket;
2. Tilslut til en højttaler på Bluetooth-enheden.
Den første højttaler fungerer som hovedenhed.
Vælg dine lydindstillinger på hovedhøjttaleren.
EN When there is an incoming call, music play pauses.
Pick up the phone call on your mobile phone. You can talk
through the microphone on SB5200. Music play resumes when
your phone call ends.
CS V případě příchozího hovoru se hudba pozastaví.
Přijměte hovor na mobilním telefonu. Na zařízení SB5200
můžete mluvit přes mikrofon. Přehrávání hudby se obnoví, jakmile
ukončíte hovor.
DA Når der er et indgående opkald, sættes musikafspilning på pause.
Besvar opkaldet på din mobiltelefon. Du kan tale gennem
mikrofonen på SB5200. Musikafspilning genoptages, når
telefonopkaldet afsluttes.
EN Battery low: Flashing red light
Charging ongoing: Green light always on
Charging complete: Light off
CS Slabá baterie: Blikající červená kontrolka
Probíhající nabíjení: Rozsvícená zelená
kontrolka
Nabíjení dokončeno: Kontrolka zhasnutá
DA Lavt batteriniveau: Blinkende rødt lys
Opladning i gang: Grønt lys altid tændt
Opladning fuldført: Lys slukket
DE Akku fast leer: Anzeige blinkt rot
Gerät wird aufgeladen: Anzeige leuchtet
dauerhaft grün
Vollständig aufgeladen: Keine Anzeige
EL Χαμηλή μπαταρία: Αναβοσβήνει η κόκκινη
λυχνία
Φόρτιση σε εξέλιξη: Σταθερά αναμμένη
πράσινη λυχνία
Η φόρτιση ολοκληρώθηκε: Η λυχνία
απενεργοποιείται
ES Batería baja: piloto rojo parpadeante
Carga en curso: piloto verde siempre
encendido
Carga completa: piloto apagado
DE Bei einem eingehenden Anruf, wird die
Musikwiedergabe angehalten.
Nehmen Sie den Anruf auf Ihrem Mobiltelefon
an. Sie können direkt in das Mikrofon des SB5200
sprechen. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt,
wenn Sie das Gespräch beenden.
EL Όταν υπάρχει εισερχόμενη κλήση, η
αναπαραγωγή της μουσικής διακόπτεται
προσωρινά.
Απαντήστε την κλήση στο κινητό σας
τηλέφωνο. Μπορείτε να μιλήσετε μέσω του
μικροφώνου που διαθέτει το SB5200. Η
αναπαραγωγή της μουσικής θα συνεχιστεί
μόλις ολοκληρωθεί το τηλεφώνημα.
ES Cuando hay una llamada entrante, la reproducción
de música se detiene.
Responda a la llamada telefónica en el teléfono
móvil. Puede hablar a través del micrófono del
SB5200. La reproducción de música se reanudará
cuando nalice la llamada telefónica.
DE Um Musik von mehreren Lautsprechern
wiederzugeben, gehen Sie wie folgt vor:
1. Verwenden Sie das Audiokabel, um zwei
Lautsprecher miteinander zu verbinden; stecken
Sie das Kabel bei einem Lautsprecher an die OUT-
Buchse, beim anderen an die IN-Buchse an;
2. Stellen Sie auf dem Bluetooth-Gerät eine
Verbindung mit dem Lautsprecher her.
Der erste Lautsprecher fungiert als
Hauptlautsprecher. Wählen Sie die Klangoptionen
auf dem Hauptlautsprecher aus.
EL Για να ακούσετε μουσική από πολλά ηχεία,
κάντε τα εξής:
1. Συνδέστε δύο ηχεία με το καλώδιο ήχου (το
ένα βύσμα στην υποδοχή OUT και το άλλο
στην υποδοχή IN).
2.
Στη συσκευή Bluetooth, συνδεθείτε με το ένα ηχείο.
Το πρώτο ηχείο λειτουργεί ως κύρια συσκευή.
Ορίστε τις επιλογές ήχου στο κύριο ηχείο.
ES Para reproducir música desde varios altavoces,
realice lo siguiente:
1. Utilice el cable de audio para conectar dos
altavoces, una clavija a la toma OUT y la otra a la
toma IN.
2.
En el dispositivo Bluetooth, conéctese a un altavoz.
El primer altavoz funciona como maestro.
Seleccione las opciones de sonido en el altavoz
maestro.
EN SB5200 can remember three paired devices. The
fourth paired device will replace the rst one. To clear
the paired devices from your speaker , press and hold
the button until the blue light ashes. On the speaker,
you enter the pairing mode. On the paired device,
1. unpair SB5200; 2. search for and connect Philips
SB5200 again.
CS Reproduktor SB5200 si může zapamatovat tři
párovaná zařízení. Čtvrté párované zařízení nahradí
první párované zařízení. Chcete-li smazat párovaná
zařízení z reproduktoru, stiskněte a podržte tlačítko,
dokud nezačne blikat modrá kontrolka.
Na reproduktoru přepněte na režim párování. Na
párovaném zařízení, 1. zrušte párování reproduktoru
SB5200, 2. vyhledejte a znovu připojte reproduktor
SB5200 (viz „Zapnutí a připojení“).
DA SB5200 kan huske tre parrede enheder. Den fjerde
enhed, som parres, erstatter den første. Du kan fjerne
de parrede enheder fra din højttaler ved at holde
knappen nede, indtil det blå lys blinker.
På højttaleren åbner du parringstilstand. På den parrede
enhed: 1. Fjern parring med SB5200; 2. Søg efter og
tilslut Philips SB5200 igen (se “Aktiver og Tilslut”).
DE Der SB5200 erinnert sich an bis zu drei gekoppelte
Geräte. Das vierte gekoppelte Gerät ersetzt das erste.
Um die gekoppelten Geräte von Ihrem Lautsprecher
zu löschen, halten Sie die Taste gedrückt, bis die
Anzeige blau blinkt.
Gehen Sie auf dem Lautsprecher in den
Kopplungsmodus. Auf dem gekoppleten Gerät: 1.
Entkoppeln Sie das SB5200. 2. Suchen Sie nach Philips
SB5200 und stellen Sie erneut eine Verbindung her
(siehe “Einschalten und verbinden”)
EL Το SB5200 μπορεί να απομνημονεύσει έως και
τρεις συζευγμένες συσκευές. Η τέταρτη συσκευή
θα αντικαταστήσει την πρώτη. Για να διαγράψετε
τις συζευγμένες συσκευές από το ηχείο, πατήστε
το κουμπί παρατεταμένα, μέχρι να αρχίσει να
αναβοσβήνει η μπλε λυχνία.
Στο ηχείο μεταβαίνετε σε λειτουργία σύζευξης. Στη
συζευγμένη συσκευή, 1. καταργήστε τη σύζευξη του
SB5200, 2. αναζητήστε και συνδέστε ξανά το Philips
SB5200 (βλ. “Ενεργοποίηση και σύνδεση”).
ES El SB5200 recuerda tres dispositivos emparejados. El
cuarto dispositivo emparejado sustituirá al primero.
Para borrar los dispositivos emparejados en el altavoz,
mantenga pulsado el botón hasta que el piloto azul
parpadee.
En el altavoz, acceda al modo de emparejamiento. En
el dispositivo emparejado, 1. desempareje el SB5200;
2. busque y conecte el Philips SB5200 de nuevo
(consulte “Encendido y conexión”).
Charge
Přehrávání Wiedergabe Reproducción
Afspil Αναπαραγωγή
Resetujte Bluetooth Bluetooth zurücksetzen
Nulstil Bluetooth Επαναφορά Bluetooth
Restablecimiento de la función Bluetooth
Nabíjení Laden Carga
Opladning Φόρτιση
Specikace Technische Daten Especicaciones
Specikationer Προδιαγραφές
Obecné informace
Napájení
Napájecí adaptér
KSASB0241200150D5
Vstup: 100–240 V~,
50/60 Hz, 0,6 A
Výstup: 12 V DC, 1,5 A
7,4 V, 1 350mAh interní
polymerová nabíjecí Li-ion
baterie
Nabíjení
5V DC, 0.5 A pro rozhraní
USB, Maximum 0.7 A pro
napájecí adaptér (vypnout)
Spotřeba energie (Napájení
střídavým proudem)
Provoz: 10 W
Teplota a vlhkost
0 °C až 45 °C, 5 % až 90 %
vlhkost pro všechna klimata
(Provoz) -40 °C až 70 °C,
5 % až 95 % (Skladování)
Rozměry
Hlavní jednotka (Š x V x H):
176 x 88 x 70 mm
Hmotnost
Hlavní jednotka: 0,95 kg
DA
Forstærker
Nominel udgangseffekt: 2 X 5
W/ THD 10 %
Signal-/støjforhold: 65dB
AUDIO-IN:
Indgangsfølsomhed 500 mV
RMS
Bluetooth
Standard: Bluetooth-
standardversion 2.1 + EDR
Frekvensbånd: 2,402 ~ 2,480
GHz ISM-bånd
Område: 10 m (i fri luft)
Generelle oplysninger
Strømforsyning
AC/DC-adapter
KSASB0241200150D5
Indgang: 100-240 V~ 50/60
Hz, 0,6 A
Udgang: 12 V DC, 1,5 A
7,4 V, 1350 mAh litium-
ion-polymer internt
genopladeligt batteri
Oplader
5V DC, 0.5 A for USB, Maks.
0.7 A for strømadapter (sluk)
Strømforbrug (Vekselstrøm)
Drift: 10 W
Temperatur og luftfugtighed
0°C til 45°C, 5 % til 90 %
luftfugtighed i alle klimaer
(drift)
-40°C til 70°C, 5 % til 95 %
(opbevaring)
Mål
Hovedenhed (B x H x D):
176 x 88 x 70 mm
Vægt
Hovedenhed: 0,95 kg
DE
Verstärker
Ausgangsleistung: 2 x 5 W/
THD 10 %
Signal-/Rauschverhältnis: 65dB
AUDIO-IN:
Eingangsempndlichkeit:
500 mV RMS
Bluetooth
Standard: Bluetooth-Version:
2.1+EDR
Frequenzband:
2,402~2,480 GHz ISM-Band
Reichweite: 10 m (freier
Raum)
Allgemeine Informationen
Stromversorgung
AC/DC-Adapter
Modell:
KSASB0241200150D5
Eingangsleistung: 100 bis
240 V~, 50/60 Hz, 0,6 A
Ausgangsleistung: 12 V DC,
1,5 A
7,4 V, wiederauadbare
1350 mAh Lithium-Polymer-
Batterie Akku
Laden
5V DC, 0.5 A für USB,
Maximal 0.7 A
für Netzteil (ausschalten)
Stromverbrauch (AC-
Stromversorgung)
Betrieb: 10 W
Temperatur und Feuchtigkeit
0 °C bis 45 °C, 5 % bis
90 % Feuchtigkeit für alle
Klimazonen (Betrieb)
-40 °C bis 70 °C, 5 % bis
95 % (Aufbewahrung)
Abmessungen
Hauptgerät (B x H x T:
176 x 88 x 70 mm
Gewicht
Hauptgerät: 0,95 kg
EL
Ενισχυτής
Ονομαστική ισχύς εξόδου: 2
X 5 W/ THD 10%
Λόγος σήματος προς
θόρυβο: 65dB
AUDIO-IN: Ευαισθησία
εισόδου 500 mV RMS
Bluetooth
Τυπικό: Τυπική έκδοση
Bluetooth: 2.1+EDR
Ζώνη συχνότητας: Ζώνη ISM
2.402~2.480 GHz
Εμβέλεια: 10 μέτρα
(ελεύθερος χώρος)
Γενικές πληροφορίες
Τροφοδοσία ρεύματος
Τροφοδοτικό AC/DC
KSASB0241200150D5
Είσοδος: 100-240 V~, 50/60
Hz, 0,6 A
Έξοδος: 12 V DC, 1,5 A
7,4 V, 1350 mAh εσωτερική
επαναφορτιζόμενη
μπαταρία ιόντων λιθίου
πολυμερούς μπαταρία
Φόρτιση
5V DC, 0.5 A για
USB, Μέγιστη 0.7A
για τροφοδοτικό
(Απενεργοποίηση)
Κατανάλωση ρεύματος
(Ρεύμα AC)
Σε λειτουργία: 10 W
Θερμοκρασία και υγρασία
0°C έως 45°C, υγρασία
5% έως 90% για όλα τα
κλίματα (Λειτουργία)
-40°C έως 70°C, 5% έως
95% (Αποθήκευση)
Διαστάσεις
Κύρια μονάδα (Π x Υ x Β):
176 x 88 x 70 χιλ.
Βάρος
Κύρια μονάδα: 0,95 κιλά
ES
Amplicador
Potencia de salida nominal: 2
x 5 W/ THD 10%
Relación señal/ruido: 65dB
AUDIO-IN: Sensibilidad de
entrada: 500 mV RMS
Bluetooth
Estándar: Versión estándar de
Bluetooth 2.1 + EDR
Banda de frecuencia: Banda
ISM de 2,402~2,480 GHz
Alcance: 10 m (espacio libre)
Información general
Fuente de alimentación
Adaptador de CC/CA
KSASB0241200150D5
Entrada: 100-240 V~
50/60 Hz, 0,6 A
Salida: 12 V de CC, 1,5 A
Recargable interna de
polímero de iones de litio
de 7,4 V, 1350 mAh
batería
Carga
5 V de CC, 0,5 A para USB,
Máximo 0.7 A para
adaptador de alimentación
(apagar)
Consumo de energía
(Alimentación de CA)
Funcionamiento: 10 W
Temperatura y humedad
De 0 °C a 45 °C, de 5% a
90% de humedad en todos
los climas (funcionamiento)
De -40 °C a 70 °C, de 5% a
95% (almacenamiento)
Dimensiones
Unidad principal (ancho x
alto x profundo): 176 x 88
x 70 mm
Peso
Unidad principal: 0,95 kg
Specications
EN
Amplier
Rated output power: 2 X 5
W/ THD 10%
Signal to noise ratio: 65dB
AUDIO-IN: Input sensitivity
500 mV RMS
Bluetooth
Standard: Bluetooth Standard
Version 2.1 + EDR
Frequency band: 2.402 ~
2.480 GHz ISM Band
Range: 10 m (free space)
General information
Power supply
AC/DC adapter
KSASB0241200150D5
Input: 100-240 V~ 50/60
Hz, 0.6 A
Output: 12 V DC, 1.5 A
7.4V, 1350 mAh Li-
ion polymer internal
rechargeable battery
Charging
5V DC, 0.5 A for USB,
Maximum 0.7 A for power
adapter (power off)
Power consumption (AC
power)
Operation: 10 W
Temperature & Humidity
0°C to 45°C, 5% to 90%
Humidity for all climates
(Operation) -40 °C to 70
°C, 5% to 95% (Storage)
Dimensions
Main Unit (W x H x D): 176
x 88 x 70 mm
Weight
Main Unit: 0.95 kg
CS
Zesilovač
Jmenovitý výstupní výkon: 2 x
5 W / THD 10 %
Odstup signál/šum: 65 dB
AUDIO-IN: Citlivost vstupu
500 mV RMS
Bluetooth
Standard: Standardní verze
rozhraní Bluetooth: 2.1 + EDR
Frekvenční pásmo: 2,402 ~
2,480 GHz ISM Band
Dosah: 10 m (volný prostor)
EN Note: During battery charging through the USB
connector, music play on SB5200 reduces to a low
volume level.
CS Poznámka: Během nabíjení baterie přes konektor USB
se na zařízení SB5200 sníží hlasitost přehrávání hudby na
nízkou úroveň.
DA Bemærk: Under batteriopladning via USB-stikket afspilles
musikken på SB5200 ved lavere lydstyrke.
DE Hinweis: Während der Akku über USB geladen wird,
wird die Musik über den SB5200 mit geringer Lautstärke
wiedergegeben.
EL Σημείωση: Κατά τη φόρτιση της μπαταρίας μέσω της
υποδοχής USB, η αναπαραγωγή της μουσικής στο
SB5200 πραγματοποιείται με χαμηλή ένταση ήχου.
ES Nota: Durante la carga de la batería a través del conector
USB, la reproducción de música en el SB5200 se reduce a
un nivel de volumen bajo.
Maximum or minimum volume level is reached.
Dosáhli jste maximální nebo minimální úrovně
hlasitosti.
Maks. eller min. lydstyrke er nået.
Die maximale oder minimale Lautstärke wurde
erreicht.
Η συσκευή έχει φτάσει τη μέγιστη ή την ελάχιστη
ένταση ήχου.
Se ha alcanzado el nivel de volumen máximo o
mínimo.
SB5200_UM_10.1_V1.2.indd 5-8 2013/6/14 13:44:29
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 3.19 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Philips SB5200P Ηχείο βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Philips SB5200P Ηχείο?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips SB5200P Ηχείο. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Philips SB5200P Ηχείο σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Philips. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Philips SB5200P Ηχείο σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Philips
Μοντέλο SB5200P
Κατηγορία Ηχεία
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 3.19 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Philips Ηχεία
Περισσότερα εγχειρίδια του Ηχεία

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Philips SB5200P Ηχείο

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Θέλω να συνδέσω ένα ηχείο στην τηλεόρασή μου με HDMI, ποια θύρα πρέπει να χρησιμοποιήσω; Επαληθεύτηκε

Πρέπει να χρησιμοποιήσετε τη θύρα HDMI-ARC, η οποία είναι ειδικά κατασκευασμένη για τη σύνδεση εξοπλισμού ήχου.

Αυτό ήταν χρήσιμο (1361) Διαβάστε περισσότερα

Τι λένε οι συχνότητες για το ηχείο μου; Επαληθεύτηκε

Υποδεικνύει το εύρος των συχνοτήτων που μπορεί να παράγει το ηχείο. Ένα μεγαλύτερο εύρος συχνοτήτων θα παρέχει μεγαλύτερη διακύμανση στον ήχο και παράγει ήχο υψηλότερης ποιότητας.

Αυτό ήταν χρήσιμο (741) Διαβάστε περισσότερα

Πότε είναι πολύ δυνατή η μουσική μου; Επαληθεύτηκε

Ήχοι άνω των 80 ντεσιμπέλ (dB) μπορεί να αρχίσουν να προκαλούν βλάβη στην ακοή. Ακούγεται πάνω από 120 dB αμέσως βλάπτει την ακοή. Η σοβαρότητα της ζημιάς εξαρτάται από το πόσο συχνά και πόσο καιρό υπάρχει ο ήχος.

Αυτό ήταν χρήσιμο (432) Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργεί το Bluetooth μέσω τοίχων και οροφών; Επαληθεύτηκε

Ένα σήμα Bluetooth θα λειτουργεί μέσω τοίχων και οροφών, εκτός εάν αυτά είναι κατασκευασμένα από μέταλλο. Ανάλογα με το πάχος και το υλικό του τοίχου, το σήμα μπορεί να χάσει τη δύναμή του.

Αυτό ήταν χρήσιμο (198) Διαβάστε περισσότερα

Μέχρι ποιο επίπεδο θορύβου είναι ασφαλές για τα παιδιά; Επαληθεύτηκε

Τα παιδιά βλάπτουν την ακοή τους πιο γρήγορα από τους ενήλικες Επομένως, είναι σημαντικό να μην εκθέτετε ποτέ παιδιά σε θόρυβο πιο δυνατά από τα 85dB. Στην περίπτωση των ακουστικών υπάρχουν ειδικά μοντέλα για παιδιά. Σε περίπτωση ηχείων ή άλλων καταστάσεων, πρέπει να είστε προσεκτικοί, ο θόρυβος δεν υπερβαίνει αυτό το επίπεδο.

Αυτό ήταν χρήσιμο (175) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Philips SB5200P Ηχείο

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες