български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотоваръководствозаексплоатация
игозапазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващия
блоквъвводаинегоизплаквайтестечащавода.
• Несвързвайтеуредакъмтаймеренключ.
Предупреждение
• Предидавключитеуредавелектрически
контакт,проверетедалинапрежението,показано
надънотонауреда,отговарянанапрежението
наместнатаелектрическамрежа.
• Неизползвайтеуреда,акозахранващияткабел,
щепселътилидругичастисаповредени.
• Согледпредотвратяваненаопасност,при
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервиз
иликвалифицирантехник.
• Тозиуреднеепредназначензаползванеот
хора(включителнодеца)снамаленифизически
възприятияилиумственинедъзиилибезопит
ипознания,акосаоставенибезнаблюдениеи
несаинструктираниотстрананаотговарящо
затяхнатабезопасностлицеотносноначинана
използваненауреда.
• Затяхнатабезопасностнепозволявайтенадеца
дасииграятсуреда.
• Бъдетемноговнимателни,когатоборавитес
ножа,особенокогатогоизваждатеотчервяка
иприпочистване.Режещитеръбовесамного
остри!
• Предиразглобяваненаприставкитеизключете
уредаиизвадетещепселаотконтакта.
• Ненатискайтепродуктитевъвфуниятаза
подаванеспръстиилипредмет(например
шпатула),докатоуредътработи.Затазицел
трябвадасеизползватсамотласкачите.
• Небъркайтеспръстивметалнияцилиндър,
докатоуредътработи.
Внимание
• Уредътепредназначенсамозадомашна
употреба.
• Уверетесе,чеуредътесглобенправилно,преди
даговключитевелектрическияконтакт.
• Никоганеизползвайтеаксесоарииличасти
отдругипроизводителиилитакива,които
несаспециалнопрепоръчваниотPhilips.При
използваненатакивааксесоарииличастивашата
гаранцияставаневалидна.
• Винагиизключвайтеуреда,катонатиснете
бутона / .
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Непревишавайтемаксималнодопустимото
времезанепрекъснатаработаот10минутив
никойотрежимите.
• Невключвайтеуреданазаденход,когато
използватепластмасоватафуниязаподаване.
• Нивонашума:Lc=87dB[A]
Система за безопасност
Тозиуредесъоръженсъсзащитасрещупрегряване.Припрегряванеуредътсе
изключваавтоматично.Изключетеуредаотконтактаигооставетедасеохладидо
стайнатемпература.Следтоваотнововключетещепселавконтактаивключетеуреда.
СвържетесесвашиятърговецнаурединаPhilipsилисупълномощенсервизенцентър
наPhilips,акозащитатасрещупрегряванесезадействапрекаленочесто.
Уредътсъщоесъоръженисмеханичназащита.Запредпазваненамоторае
предвиденопластмасовозъбноколело,коетодасесчупи,аковуредапопаднаткости
илиприбори.Когатотовасеслучи,простоотстранетезъбнотоколелоигосменете.
Електромагнитни полета (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениена
електромагнитнитеизлъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласно
указаниятавтоваръководствозапотребителя,уредътебезопасензаизползване
споредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалии
компоненти,коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътсепокриваотДиректива2002/96/ЕО:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.
Информирайтесезаместнитеправилаотносноразделнотосъбиранена
електрическииелектроннипродукти.Справилнотоизхвърляненастария
продуктсепредотвратяватпотенциалнинегативнипоследицизаоколната
средаичовешкотоздраве.
2 Въведение
ПоздравявамевизапокупкатаидобредошливъвPhilips!Задасевъзползватеизцяло
отпредлаганатаотPhilipsподдръжка,регистрирайтепродуктасинаwww.philips.com.
Стозипродуктможете
• дамелитемесо
• даправитенаденици
• даправитекебе
• даправитебисквити(самозаHR2728)
• дарежетезеленчуциидастържетесирене(самозаHR2728,HR2729,HR2526)
• датрошителед(самоHR2728)
Съвет
• Заощерецептиотидетенаwww.kitchen.philips.com.
3 Какво има в кутията (фиг. 1)
a Бутон, освобождаващ фунията за
подаване
• Натиснетеизадръжтебутона,
когатосвалятефуниятазаподаване.
m Режещ блок/ Нож
b Задвижващ блок n Фунии за наденици
• А:Голямафунияза
наденици(диаметър22
мм)
• Б:Малкафунияза
наденици(диаметър12
мм)
c /
• Изключванеивключваненауреда.
o Сепаратор за наденици
d (Заден ход)
• Натиснетебутона,задавключите
мотораназаденход.(възможное
самокогатопревключвателят / е
вположение“ “)
• Отпуснетебутона,задаспрете
работатанамотораназаденход.
p Уред за приготвяне на кебе
• A:Сепараторзакебе
• B:Формазакебе
e Захранващ кабел q Уред за бисквити (само за
HR2727 WEU и HR2728)
• А:Сепараторзабисквити
• Б:Формазабисквити
f Тавичка за подаване r Тласкач за пластмасовата фуния
за подаване (само за HR2728,
HR2729, HR2526)
g Тласкач за металната фуния за подаване s Пластмасова фуния за подаване
(само за HR2728, HR2729,
HR2526)
h Метална фуния за подаване t Метални цилиндри (само за
HR2728, HR2729, HR2526)
• А:Цилиндързаедро
настъргване
• Б:Цилиндързафино
настъргване
• В:Цилиндързарязане
• Г:Цилиндързалед(само
заHR2728)
i Допълнително зъбно колело за червяка u Капак за прах (само за HR2726,
HR2727, HR2728,HR2526)
j Червяк v Тавичка за принадлежности
(само заHR2726, HR2727,
HR2526)
k Пръстен с резба w Тавичка за принадлежности (за
HR2728)
l Мелещи дискове
• А:Дискзаедросмилане(диаметър
8мм)
• Б:Дискзафиносмилане(диаметър
5мм)
x Иновативен инструмент за
почистване
4 Смилане на месо
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-1.
Заразглобяване,вижтефиг.3-1.
Смилане на месо (фиг. 10-1)
Забележка
• Никоганемелетекости,ядкиилидругитвърдипродукти.
• Никоганеизползвайтезамразеномесо!Размразетемесотопредисмилане.
• Непретоварвайтеуредаспрекаленомногомесовъвфуниятазаподаване.
• Можетедаизберетеподходящиядискзасмилане,поредтоваколкоедроискатеда
смелитемесото.Можетесъщодасмелитемесотоняколкопъти,запо-финосмилане.
Съвет
• Доколкотоевъзможно,отстранетеотмесотокостите,хрущялитеисухожилията.
• Когатоправитенаденици,първосмелетемесото.(вж."Правененанаденици")
• Акофуниятазаподаванесезадръсти,изключетеуредаиговключетеназаденход,за
даотстранитезаседналотомесо.
5 Приготвяне на наденици
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-2.
Заразглобяване,вижтефиг.3-2.
Приготвяне на наденици (фиг. 10-2)
Забележка
• Уверетесе,чеиздатинитенафуниятасаподравненисжлебоветеназадвижващияблок.
• Неблокирайтеотворитезавъздухнафуниятазанаденици.
• Неправетенаденицитепрекаленодебели,акочервотосеразтягапрекаленомного.
• Внимавайтечервотодаемокро,заданезалепвазафуниятазанаденици.
Рецепта
Наденици
Продукти:
• 4,500кгсвинскомесо
• 5супенилъжицисол
• 1супеналъжицасмлянбялпипер
• 2супенилъжицистритградинскичай
• 1чаеналъжичкаджинджифил
• 1супеналъжицаиндийскоорехче
• 1супеналъжицамащерка
• 470млводаслед
• 1супеналъжицасмлянлютчервенпипер
Приготвяне:
1 Смелетемесотосдисказагрубосмилане.
2 Размесетедобресмлянотомесоиостаналитепродукти.
3 Следвайтеуказаниятапо-горе,задасинаправитенаденициудома.
6 Приготвяне на кебе
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-3.
Заразглобяване,вижтефиг.3-3.
Приготвяне на кебе (фиг. 10-3)
Рецепта
Кебе
Количество:5-8порции
Продукти:
• За коричката
• 500гагнешкоилинетлъстоовнешко,нарязаноналенти
• 500гбулгур,измитиподсушен
• 1малкаглавалука
• Плънка
• 400гагнешко,нарязаноналенти
• 15млолио
• 2средниглавилук,ситнонарязани
• 5-10мл(1-2чаенилъжички)смлянбахар
• 15мл(1супеналъжица)бялобрашно
• солипипер
Приготвяне:
• За коричката
1) Смелетезаедномесото,булгураилукасдисказафиносмилане.
2) Размесетедобресмленитепродуктииследтовасмелетеотновосместа.
3) Използвайтеприставкатазакебе,задаоформитесместа.
• Плънка
1)Смелетемесотосдисказафиносмилане.
2) Изпържетенарязаниялукдозлатисто-кафяво.
3) Прибаветесмлянотомесоиостаналитепродуктиипържете1-2минути.
4) Отцедетеизлишнатамазнинаиохладетеплънката.
• Готвене
1) Вземетеотсместазакоричката,сложетеотплънкатаиприщипетевдвата
края,задазатворите.
2) Нагрейтеолиотозадълбокопържене(190°C).
3) Изпържетекебетоза3-4минутиилидозлатисто-кафяво.
7 Приготвяне на бисквити (HR2727 WEU и
HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-4.
Заразглобяване,вижтефиг.3-4.
Правене на бисквити (фиг. 10-4)
Съвет
• Подравнетесъответнитеотворинаформатазабисквитисотворитенасепаратораза
бисквити,заданаправитебисквитисразличнаформа.
8 Рязане на зеленчуци (само HR2728,
HR2729, HR2526) и трошене на лед (само
за HR2728)
Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
Предидазапочнетесеуверете,честесглобилиуредакактоепоказанонафиг.2-5.
Заразглобяване,вижтефиг.3-5.
фиг.4показвахраните,закоитоеподходящвсекицилиндър,иформитенанарязване.
Забележка
• Използвайтепластмасоватафуниязаподаванесамовкомбинациясметалните
цилиндриитласкачазапластмасоватафуния.
• Невключвайтеуреданазаденход,когатоизползватепластмасоватафуниязаподаване.
Съвет
• Можетесъщодастържетесирене.
Да трошите лед (само HR2728)
1 Включетеуреда.
2 Натиснетенатрошенияледвъвфуниятазаподаване.
9 Почистване и поддръжка (фиг. 5 и фиг. 6)
• Предидаизползватеуредазапръвпът,почистетедобречастите,коитовлизатв
контактсхраната.
• Винагиизключвайтеуредаотконтактапредисваляненапринадлежноститеи
почистваненазадвижващияблок.
• Вникакъвслучайнепотапяйтезадвижващияблоквъвводаинегоизплаквайтес
течащавода.
• Немийтеникояотметалнитечастивсъдомиялнамашина.
• Почиствайтеглавнотоустройствосвлажнакърпа.
• Поставяйтекъсчетахлябдапреминаватпрезкорпусанарежещияблок,зада
отстранитеевентуалноостаналипарченцамесо.
• Мийтеразглобяемитечастисмекачеткавсапуненавода,изплаквайтегисчиста
водаиследтованезабавногиподсушавайтесмекакърпаилисалфетки.
• Лекоизтърквайтеметалнитечастисмазнинаилиолио,задапредотвратите
ръждясване.
Забележка
• Използвайтеиновационнияинструментзапочистване,задаотстранитеостатъците,заседнали
вдисковетезасмилане.Изплакнетегисчиставодаиведнагагиподсушетесмекакърпаили
салфетки.
10 Смяна на зъбното колело (фиг. 7)
11 Съхранение на уреда (фиг. 8 и фиг. 9)
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipozorněpřečtětetentonávodauschovejtehopropřípadné
pozdějšínahlédnutí.
Nebezpečí
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořit
do vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Nepřipojujtepřístrojkčasovémuspínači.
Upozornění
• Nežpřístrojpřipojítedoelektrickésítě,přesvědčte
se,zdanapětíuvedenévdolníčástipřístroje
odpovídánapětívevašíelektrickésíti.
• Pokuddojdekpoškozenínapájecíhokabelu,zástrčky
nebojinéčástipřístroje,přestaňtepřístrojpoužívat.
• Je-lipoškozennapájecíkabel,musíjehovýměnu
provéstspolečnostPhilips,autorizovanýservis
společnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaní
pracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
• Osoby(včetnědětí)somezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostíbyneměly
spřístrojemmanipulovat,pokudnebylyopoužívání
přístrojepředempoučenynebonejsoupod
dohledemosobyzodpovědnézajejichbezpečnost.
• Zdůvodubezpečnostinedovolte,abysispřístrojem
hrályděti.
• Přimanipulacisnožovoujednotkoubuďtevelmi
opatrní,zejménapřisundávánízešnekovéhřídelea
běhemčištění.Řezacíhranyjsouvelmiostré.
• Předsundánímjakéhokolipříslušenstvípřístroj
vypněteavytáhnětezezásuvky.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,netlačteingredience
donásypkymlýnkupomocíprstůanižádného
předmětu(např.stěrky).Protentoúčelsesmí
používatpouzepěchovač.
• Kdyžjepřístrojvprovozu,nestrkejteprstydo
kovovéhoválce.
Pozor
• Přístrojjeurčenvýhradněpropoužitívdomácnosti.
• Předpřipojenímpřístrojedonapájenízkontrolujte,
zdajesprávněsestaven.
• Nikdynepoužívejtepříslušenstvínebodílyodjiných
výrobcůnebotakové,kterénebylydoporučeny
společnostíPhilips.Použijete-litakovépříslušenství
nebodíly,pozbývázárukaplatnosti.
• Přístrojvždyvypnětestisknutímtlačítka / .
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Přivšechzpůsobechpoužitínesmíbýtpřekročena
maximálnídobaprovozu,kteráje10minut.
• Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejte
přístrojdorežimuzpětnéhochodu.
• Hladina hluku: Lc = 87 dB [A].
Bezpečnostní systém
Tentopřístrojjevybavenochranouprotipřehřátí.Pokudsepřístrojpřehřeje,automaticky
sevypne.Přístrojvytáhnětezezásuvkyanechtejejvychladnoutnapokojovouteplotu.Pak
zástrčkuznovuzapojtedonapájecízásuvkyapřístrojopětzapněte.Pokudseochranaproti
přehřátíaktivujepříliščasto,kontaktujtesvéhoprodejcevýrobkůPhilipsneboautorizovaný
servisspolečnostiPhilips.
Přístrojjerovněžvybavenmechanickouochranou.Kvůliochraněmotorujeplastovéozubené
ústrojínavrženotak,abysezlomilo,pokuddopřístrojezasunetekostinebonáčiní.Pokud
ktomudojde,stačíústrojívyjmoutavyměnitjezanové.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetických
polí(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelské
příručce,jejehopoužitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélze
recyklovataznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesena
nějvztahujesměrniceEU2002/96/ES:
Nevyhazujtetentovýrobekdoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.
Správnoulikvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadům
naživotníprostředíazdravílidí.
2 Úvod
GratulujemeknákupuavítámeVásmeziuživatelivýrobkůspolečnostiPhilips!Chcete-li
využívatvšechvýhodpodporynabízenéspolečnostíPhilips,zaregistrujtesvůjvýrobekna
stránkáchwww.philips.com.
Stímtovýrobkemlze
• mlítmaso
• připravovatklobásy
• připravovatkebbe
• vyrábětcukroví(pouzemodelHR2728)
• krájetzeleninuastrouhatsýr(pouzemodelHR2728,HR2729,HR2526)
• drtitled(pouzemodelHR2728)
Tip
• Vícereceptůnaleznetenawebuwww.kitchen.philips.com.
3 Obsah balení (obr. 1)
a Tlačítko pro uvolnění násypky
• Stiskněteapodržte,pokudchcete
vyjmoutnásypkumlýnku.
m Nožová jednotka
b Motorová jednotka n Nástavec na klobásy
• A:Velkýnástavecna
klobásy(průměr22mm)
• B:Malýnástavecna
klobásy(průměr12mm)
c /
• Vypnutínebozapnutípřístroje.
o Oddělovač klobás
d (zpětný chod)
• Přepnutímpřejdetenazpětnýchod
motoru.(jeaktivnípouzevpřípadě,že
přepínač / jevpoloze„ “)
• Uvolněnímzrušítezpětnýchodmotoru.
p Nástavec na kebbe
• A:Oddělovačkebbe
• B:Tvarovačkebbe
e Napájecí kabel q Nástavec na cukroví (pro
modely HR2727 WEU a
HR2728)
• A:Oddělovačcukroví
• B:Tvarovačcukroví
f Podávací zásobník r Pěchovač pro plastovou násypku
(pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526)
g Pěchovač pro kovovou násypku s Plastová násypka (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
h Kovová násypka t Kovové válce (pouze modely
HR2728, HR2729, HR2526)
• A:Hrubýstrouhacíválec
• B:Jemnýstrouhacíválec
• C:Krájecíválec
• D:Válecnaled(pouze
modelHR2728)
i Náhradní ozubené ústrojí pro šnekový hřídel
u Kryt proti prachu (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2728, HR2526)
j Šnekový hřídel v Schránka na příslušenství (pouze
modely HR2726, HR2727,
HR2526)
k Závitový kroužek w Schránka na příslušenství (pro
model HR2728)
l Mlecí kotouče
• A:Hrubýmlecíkotouč(průměr8mm)
• B:Jemnýmlecíkotouč(průměr5mm)
x Inovativní čisticí nástroj
4 Mletí masa
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–1.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–1.
Mletí masa (obr. 10-1)
Poznámka
• Nemeltekosti,ořechyanijinétvrdéingredience.
• Nikdynepoužívejtezmrzlémaso!Masopředmletímnechterozmrznout.
• Nepřetěžujtepřístrojtím,žebystedonásypkymlýnkutlačilipřílišmnohomasa.
• Chcete-lidosáhnoutpreferovanéhrubostimletéhomasa,vyberteadekvátnímlecíkotouč.
Dalšímožností,jakdosáhnoutjemnějšíhrubosti,jevícenásobnémletí.
Tip
• Zmasaconejlépeodstraňtekosti,chrupavkyašlachy.
• Předpřípravouklobásmasonejprvenamelte.(viz„Výrobaklobás“)
• Pokudsenásypkaucpe,vypnětepřístrojapřepnětejejdorežimuzpětnéhochodu,abyste
ingrediencivnásypceuvolnili.
5 Příprava klobás
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–2.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–2.
Výroba klobás (obr. 10-2)
Poznámka
• Zkontrolujte,zdavýstupkynanásypcemlýnkuzapadlydozářezůmotoru.
• Neblokujtedrážkyprovýstupvzduchunanástavcinaklobásy.
• Klobásynedělejtepřílištlusté,abystřívkonebylopřílišnapjaté.
• Střívkoudržujtevlhké,abysenepřilepiloknástavcinaklobásy.
Recepty
Klobásy
Ingredience:
• 4500gmletéhovepřového
• 5polévkovýchlžicsoli
• 1polévkoválžícemletéhobíléhopepře
• 2polévkovélžícemletéšalvěje
• 1čajoválžičkazázvoru
• 1polévkoválžícemuškátovéhooříšku
• 1polévkoválžícetymiánu
• 470mlledovévody
• 1polévkoválžícemletépálivéčervenépapriky
Postup:
1 Masonameltepomocíhrubéhomlecíhokotouče.
2 Masodůkladněsmíchejtesostatnímipřísadami.
3 Chcete-lipřipravovatvlastníklobásy,postupujtepodlevýšeuvedenýchpokynů.
6 Příprava kebbe
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–3.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–3.
Příprava kebbe (obr. 10-3)
Recepty
Kebbe
Počet porcí: 5–8
Ingredience:
• Obal
• 500gjehněčíhonebolibovéhoskopového,nakrájenéhonaproužky
• 500gbulguru,propranéhoaosušeného
• 1malácibule
• Náplň
• 400gjehněčího,nakrájenéhonaproužky
• 15mloleje
• 2střednícibule,najemnonasekané
• 5-10mlmletéhonovéhokoření
• 15mlpolohrubémouky
• sůlapepř
Postup:
• Obal
1)Nameltedohromadymaso,bulguracibulipomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Namletéingrediencedůkladněpromíchejteasměsještědvakrátnamelte.
3)Pomocítvarovačekebbevytvořtezesměsiobalnakebbe.
• Náplň
1)Nameltemasopomocíjemnéhomlecíhokotouče.
2)Nakrájenoucibuliosmahnětedozlatova.
3)Přidejtemletémasoaostatníingrediencea1–2minutypovařte.
4)Přebytečnýtukslijteanáplňnechtevychladnout.
• Vaření
1)Doobaluvložtetrochunáplněazmáčknutímnaoboukoncíchuzavřete.
2)Ohřejteolejnafritování(190°C).
3)Kebbefritujte3–4minutydozlatova.
7 Výroba cukroví (modely HR2727 WEU a
HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–4.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–4.
Výroba cukroví (obr. 10-4)
Tip
• Nasunutímrůznýchotvorůtvarovačecukrovínaotvoroddělovačecukrovílzevytvářet
cukrovírůznýchtvarů.
8 Krájení zeleniny (pouze modely HR2728,
HR2729, HR2526) a drcení ledu (pouze
model HR2728)
Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
Předpoužitímpřístrojezkontrolujte,zdajepřístrojsestavenpodleobr.2–5.
Chcete-lipřístrojrozebrat,postupujtepodleobr.3–5.
Obr.4zobrazujesuroviny,nakteréjeurčenkaždýzválcůatvary,kteréjemožnésnimi
připravit.
Poznámka
• Používejtepouzeplastovounásypkumlýnkuvkombinaciskovovýmiválciapěchovačempro
plastovounásypkumlýnku.
• Pokudpoužíváteplastovounásypku,nepřepínejtepřístrojdorežimuzpětnéhochodu.
Tip
• Můžetetakéstrouhatsýr.
Drcení ledu (pouze model HR2728)
1 Zapnětepřístroj.
2 Donásypkymlýnkudejtekouskyledu.
9 Čištění a údržba (obr. 5 a obr. 6)
• Předprvnímpoužitímpřístrojedůkladněočistětečásti,kterépřicházídostykusjídlem.
• Předodejmutímpříslušenstvínebočištěnímmotorovéjednotkypřístrojvypnětea
vytáhnětezezásuvky.
• Motorovoujednotkunesmítenikdyponořitdo vodyanimýtpod tekoucívodou.
• Kovovéčástinemyjtevmyčce.
• Hlavníjednotkučistětenavlhčenýmhadříkem.
• Násypkumlýnkuvyčistěteodzbytkůmasapomocíkouskůpečiva.
• Oddělitelnéčástiumyjtepomocíjemnéhokartáčevevoděsmycímprostředkem,
opláchněteječistouvodouaihnedjeosušteměkkouutěrkouneboubrousky.
• Kovovéčástilehcepotřetetukemneboolejem,abystezabránilirezavění.
Poznámka
• Zbytkypřichycenénamlecíchkotoučíchodstraňtepomocíinovativníhočisticíhonástroje.Mlecí
kotoučedůkladněopláchnětečistouvodou,apotéjeihnedosušteměkkýmhadříkemnebo
kuchyňskýmiutěrkami.
10 Výměna ozubeného ústrojí (obr. 7)
11 Skladování přístroje (obr. 8 a obr. 9)
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips HR2728 Κρεατομηχανή. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.