Εγχειρίδιο Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 3 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support,
Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome.
Generel beskrivelse
1 Hastighedsvælger
2 Turbo-knap
3 Startknap
4 Motorenhed
5 Udløserknap
6 Stavblender
7 Koblingsenhed til piskeris (kun HR1665/HR1662/HR1661)
8 Piskeris (kun HR1665/HR1662/HR1661)
9 Låg til XL-hakker (kun HR1665/HR1662)
10 Låg til kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
11 Knivenhed til XL-hakker (kun HR1665/HR1662)
12 Knivenhed til kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
13 Kapper til knivenheder
14 Skål til XL-hakker (kun HR1665/HR1662)
15 Skål til kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
16 Koblingsenhed til kartoffelmoser (kun HR1665)
17 Kartoffelmoser (kun HR1665)
18 Omrører til kartoffelmosning (kun HR1665)
19 Bæger
20 Brugervejledning
21 ”Worldwide Guarantee”-folder
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og
gem den til eventuel senere brug.
Fare
- Motorenheden må ikke kommes ned i vand eller anden væske eller skylles under
vandhanen. Motorenheden må kun rengøres med en fugtig klud.
Advarsel
- Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale
netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Brug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede.
- Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvaliceret fagmand for at undgå
enhver risiko.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring
og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i apparatets anvendelse
af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Apparatet bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan
komme til at lege med det.
- Tillad aldrig børn at bruge apparatet uden opsyn.
- Rør ikke ved knivenhedernes klinger, især ikke, når apparatet er sat i stikkontakten.
Knivbladenes ægge er meget skarpe.
- Brug aldrig hakkerens knivenhed uden hakkeskålen.
- Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.
- Vær opmærksom på at undgå stænk, når du tilbereder varme ingredienser.
- Intet af tilbehøret er egnet til brug i mikrobølgeovnen.
- Hvis en af knivenhederne sætter sig fast, skal du tage apparatet ud af
stikkontakten, før du prøver at fjerne de ingredienser, der blokerer knivenhederne.
- Hvis en tilbehørsdel eller en del af apparatet er beskadiget, skal du altid sikre dig,
at du får den udskiftet med en magen til, ellers vil din garanti være ugyldig.
Forsigtig
- Sluk for apparatet, og tak stikket ud af stikkontakten, inden du samler det eller
skiller det ad, opbevarer eller rengør det.
- Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke
specikt er anbefalet af Philips, da reklamationsretten i så fald bortfalder.
- Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug. Hvis det anvendes forkert
eller til professionelle eller semi-professionelle formål eller på en måde, der ikke
er i overensstemmelse med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed
Philips’ ansvar for eventuelle skader.
- Hold motorenheden væk fra varme, ild, fugt og snavs.
- Fyld aldrig ingredienser, der er varmere end 80°C, i bægeret eller skålen.
- De angivne mængder og tider i tabellen bør overholdes nøje.
- Tilbered kun én portion ad gangen. Lad apparatet køle ned i 10 minutter, inden
du fortsætter.
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler
angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Rengøring og vedligeholdelse
Kom aldrig motorenheden, koblingsenheden til piskeriset (HR1665/HR1662/HR1661),
låget til den kompakte hakker (HR1669/HR1661), låget til XL-hakkeren (HR1665/
HR1662) eller koblingsenheden til kartoffelmoseren i vand eller anden væske, og
undlad at skylle dem under vandhanen. Brug en fugtig klud til at rengøre disse dele.
Før du starter rengøringen:
1 Tag stikket ud af stikkontakten.
2 Tryk på udløserknappen for at fjerne det tilhørende tilbehør.
3 Skil tilbehøret ad.
Tip: Du kan fjerne gummiringene fra hakkeskålene, så de kan rengøres ekstra grundigt.
Tip: Du kan udføre hurtig rengøring af blenderstaven ved at tømme og skylle bægeret
straks efter brug. Derefter kan du fylde bægeret med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel,
isætte blenderstaven og lade apparatet køre i ca. 10 sekunder.
Tip: For at holde knivene skarpe og beskytte deres belægning bør blenderstaven skylles
under vandhanen i stedet for at vaskes i opvaskemaskinen.
Bestilling af tilbehør
For at købe tilbehør eller reservedele kan du besøge www.shop.philips.com/
service eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte det lokale
Philips Kundecenter i dit land (se folderen “World-Wide Guarantee” for at få
kontaktoplysninger).
Miljøhensyn
- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald,
når det til sin tid kasseres. Aevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
På den måde er du med til at beskytte miljøet (g. 1).
Sikkerhed og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/
support eller læse i den separate folder “World-Wide Guarantee”.
Ofte stillede spørgsmål
Spørgsmål Svar
Hvorfor larmer apparatet
meget, afgiver en
ubehagelig lugt, udsender
røg eller føles varmt?
Du har muligvis anvendt apparatet for længe uden
afbrydelse. Hvis det er tilfældet, skal du stoppe med at
bruge apparatet og lade det køle af i 60 minutter. Hvis
problemet fortsætter, skal du kontakte din Philips-
forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted.
Kan jeg tilberede kogende
ingredienser?
Lad ingredienserne køle ned til ca. 80°C, inden du
tilbereder dem.
Hvilken størrelse skal
ingredienserne have,
inden de tilberedes?
Skær ingredienserne i mindre stykker på ca. 2 x 2 cm.
Kan jeg tilberede meget
hårde ingredienser?
Nej, apparatet kan tage skade, hvis du tilbereder
meget hårde ingredienser som f.eks. ben og frugter
med sten. Du kan dog godt tilberede ingredienser som
parmesanost og chokolade.
Hvorfor holder apparatet
pludselig op med at
fungere?
Det kan være, at der er nogle hårde ingredienser, der
blokerer knivene. Slip tænd- eller turbo-knappen, og tag
stikket ud af stikkontakten. Tag derefter motorenheden af,
og fjern derefter de ingredienser, der blokerer knivenheden.
Opskrift på pandekagefyld
Denne opskrift kan tilberedes med XL-hakkeren (kun HR1665/HR1662).
Du kan bestille XL-hakkeren som ekstra tilbehør. Se kapitlet “Bestilling af tilbehør”.
Ingredienser
- 120 g honning
- 100 g svesker
1 Stil honningen i køleskabet i ere timer.
2 Sæt XL-hakkeknivenheden til XL-hakkeskålen.
3 Læg sveskerne i XL-hakkeskålen, og hæld honning over dem.
4 Sæt XL-hakkelåget på skålen, og sæt derefter motorenheden på skålen.
5 Tryk på turbo-knappen, og lad hakkeren køre i 5 sekunder.
Bemærk: Brug ikke håndblenderen til tilberedning af hårde ingredienser
(f.eks. isterninger).
Gode råd: - Når du skal piske æggehvider, skal du bruge en stor skål for at få det
bedste resultat.
- Når du pisker øde, skal du bruge bægeret for at undgå stænk.
Bemærk: - Undlad at tilberede mere end 1 portion uden afbrydelse.
- Brug ikke pisketilbehøret til dej eller kageblandinger.
Forsigtig: Vær meget forsigtig, når du rører ved hakkeren, knivbladenes ægge er
meget skarpe. Vær ekstra forsigtig, når du fjerner knivenheden fra hakkeskålen, når du
tømmer hakkeskålen og ved rengøring.
Bemærk: - Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden af hakkeskålen, skal du
slukke for hakkeren. Herefter frigøres ingredienserne ved at tilsætte lidt
væde eller ved hjælp af en spatel.
- Lad altid apparatet køle helt af, når du har hakket kød.
Kartoffelmoseren er specielt beregnet til at lave kartoffelmos. Brug aldrig
kartoffelmoseren til at mose ingredienser i en gryde over direkte varme. Fjern altid
gryden fra varmen, og lad ingredienserne køle en smule af, inden du begynder at mose
dem. Mos ikke hårde ingredienser eller ingredienser, der ikke er kogt, da dette kan
beskadige kartoffelmoseren. Slå ikke kartoffelmosstaven mod siden af gryden under eller
efter mosningen. Brug en spatel til at fjerne overskydende mad fra kartoffelmoseren.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να
επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το
προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Γενική περιγραφή
1 Επιλογέας ταχύτητας
2 Κουμπί turbo
3 Κουμπί λειτουργίας
4 Μοτέρ
5 Κουμπί απασφάλισης
6 Ραβδομπλέντερ
7 Μονάδα σύνδεσης αυγοδάρτη (μόνο στους τύπους HR1665/HR1662/HR1661)
8 Αυγοδάρτης (μόνο στους τύπους HR1665/HR1662/HR1661)
9 Μπολ μεγάλου κόφτη (μόνο στους τύπους HR1665/HR1662)
10 Καπάκι μικρού κόφτη (μόνο στους τύπους HR1669/HR1661)
11 Λεπίδες μεγάλου κόφτη (μόνο στους τύπους HR1665/HR1662)
12 Λεπίδες μικρού κόφτη (μόνο στους τύπους HR1669/HR1661)
13 Καλύμματα για τις λεπίδες
14 Μπολ μεγάλου κόφτη (μόνο στους τύπους HR1665/HR1662)
15 Μπολ μικρού κόφτη (μόνο στους τύπους HR1669/HR1661)
16 Μονάδα σύνδεσης πολτοποιητή πατάτας (μόνο στο HR1665)
17 Πολτοποιητής πατάτας (μόνο στο HR1665)
18 Αναδευτήρας πολτοποιητή πατάτας (μόνο στο HR1665)
19 Δοχείο
20 Εγχειρίδιο χρήσης
21 Φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης
Σημαντικό
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να
το ξεπλένετε με νερό βρύσης. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί για να
καθαρίσετε το μοτέρ.
Προειδοποίηση
- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη
συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή άλλα μέρη της
συσκευής έχουν υποστεί φθορά.
- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο
επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα
άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση,
εκτός και εάν την χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες
σχετικά με τη χρήση της από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους.
- Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να μην παίζουν με τη συσκευή.
- Μην αφήνετε τα παιδιά να χρησιμοποιούν τη συσκευή χωρίς επίβλεψη.
- Μην αγγίζετε τα άκρα των λεπίδων του ραβδομπλέντερ, ειδικά όταν η συσκευή
είναι συνδεδεμένη στην πρίζα. Τα άκρα των λεπίδων είναι πολύ κοφτερά.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τις λεπίδες του κόφτη χωρίς το μπολ του κόφτη.
- Μην αφήνετε ποτέ τη συσκευή να λειτουργεί χωρίς επίβλεψη.
- Αποφεύγετε το πιτσίλισμα όταν επεξεργάζεστε καυτά τρόφιμα.
- Κανένα εξάρτημα δεν είναι κατάλληλο για χρήση στον φούρνο μικροκυμάτων.
- Αν κάποια λεπίδα κολλήσει, αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα πριν
απομακρύνετε τα υλικά που μπλοκάρουν τη λεπίδα.
- Αν κάποιο μέρος της συσκευής έχει υποστεί βλάβη, αντικαταστήστε το μόνο
με γνήσιο, διαφορετικά η εγγύηση θα πάψει να ισχύει.
Προσοχή
- Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από το ρεύμα πριν την
συναρμολογήσετε, αποσυναρμολογήσετε, αποθηκεύσετε και καθαρίσετε.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές
ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips. Αν χρησιμοποιήσετε τέτοια
εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Εάν η συσκευή
χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή για επαγγελματικούς ή
ημι-επαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις
οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα
αποποιηθεί οποιασδήποτε ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
- Κρατήστε το μοτέρ μακριά από θερμότητα, φωτιά, υγρασία και ακαθαρσίες.
- Μην γεμίζετε ποτέ το δοχείο ή το μπολ του κόφτη με υλικά που έχουν
θερμοκρασία μεγαλύτερη από 80°C.
- Μην υπερβαίνετε τις ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας που
αναφέρονται στους πίνακες.
- Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από μία φουρνιά χωρίς διακοπή.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει για 10 λεπτά πριν συνεχίσετε την επεξεργασία.
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Καθαρισμός και συντήρηση
Μην βυθίζετε ποτέ τη μονάδα μοτέρ, τη μονάδα σύνδεσης αυγοδάρτη (HR1665/
HR1662/HR1661), το καπάκι του μικρού κόφτη (HR1669/HR1661), το καπάκι
του μεγάλου κόφτη (HR1665/HR1662) ή τη μονάδα σύνδεσης του πολτοποιητή
πατάτας σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό και μην τα ξεπλένετε κάτω από
τη βρύση. Να καθαρίζετε αυτά τα εξαρτήματα με ένα υγρό πανί.
Πριν αρχίσετε το καθάρισμα:
1 Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
2 Πατήστε το κουμπί απασφάλισης για να αφαιρέσετε το συνδεδεμένο
εξάρτημα.
3 Αποσυνδέστε το εξάρτημα.
Συμβουλή: Για πιο σχολαστικό καθάρισμα, μπορείτε να αφαιρέσετε τους ελαστικούς
δακτυλίους από τα μπολ των κοπτών.
Συμβουλή: Για να καθαρίσετε γρήγορα το ραβδομπλέντερ, αδειάστε το δοχείο και
ξεπλύνετέ το αμέσως μετά από τη χρήση. Έπειτα ρίξτε ζεστό νερό με λίγο υγρό
απορρυπαντικό στο δοχείο, τοποθετήστε μέσα το ραβδομπλέντερ και αφήστε τη
συσκευή να λειτουργήσει για περίπου 10 δευτερόλεπτα.
Συμβουλή: Για να διατηρήσετε την επίστρωση των λεπίδων και για να παραμείνουν
κοφτερές, να ξεπλένετε τη ράβδο κάτω από τη βρύση και όχι στο πλυντήριο πιάτων.
Παραγγελία εξαρτημάτων
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της
Philips στην περιοχή σας. Μπορείτε επίσης να επικοινωνήσετε με το Κέντρο
Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε τα στοιχεία
επικοινωνίας στο φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης).
Περιβάλλον
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο, θα βοηθήσετε στην
προστασία του περιβάλλοντος (Εικ. 1).
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
Συχνές ερωτήσεις
Ερώτηση Απάντηση
Γιατί η συσκευή
κάνει πολύ θόρυβο,
αναδίδει μια
δυσάρεστη οσμή,
βγάζει καπνό ή καίει
όταν την αγγίζετε;
Η συσκευή μπορεί να έχει χρησιμοποιηθεί για
υπερβολικά πολλή ώρα χωρίς διακοπή. Αν ισχύει αυτό,
σταματήστε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή και αφήστε
τη να κρυώσει για 60 λεπτά. Αν το πρόβλημα παραμένει,
επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Philips ή με ένα
κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips.
Μπορώ να επεξερ-
γαστώ καυτά υλικά
με αυτήν τη συσκευή;
Αφήνετε τα υλικά να κρυώνουν στους 80 °C περίπου,
πριν τα επεξεργαστείτε με αυτήν τη συσκευή.
Τι μέγεθος πρέπει
να έχουν τα υλικά
προς επεξεργασία;
Κόψτε τα υλικά σε κομμάτια μεγέθους 2x2 εκ. περίπου.
Μπορώ να
επεξεργαστώ πολύ
σκληρά υλικά;
Όχι, επειδή η συσκευή ενδέχεται να υποστεί βλάβη αν
δοκιμάσετε να επεξεργαστείτε πολύ σκληρά υλικά, όπως
κόκαλα ή φρούτα με κουκούτσι. Ωστόσο, μπορείτε να
επεξεργαστείτε υλικά όπως παρμεζάνα ή σοκολάτα.
Γιατί η συσκευή
σταματά ξαφνικά να
λειτουργεί;
Ορισμένα σκληρά υλικά μπορεί να μπλοκάρουν τις
λεπίδες. Αφήστε το κουμπί λειτουργίας ή το κουμπί
turbo και αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Έπειτα αφαιρέστε το μοτέρ και απομακρύνετε τα υλικά
που μπλοκάρουν τις λεπίδες.
Συνταγή: γέμιση για τηγανίτες
Αυτή η συνταγή μπορεί να εκτελεστεί με το μεγάλο κόφτη (μόνο στον τύπο
HR1665/HR1662).
Μπορείτε να παραγγείλετε το μεγάλο κόφτη ως επιπλέον εξάρτημα. Δείτε το
κεφάλαιο “Παραγγελία εξαρτημάτων”.
Υλικά
- 120 γρ. μέλι
- 100 γρ. ξερά δαμάσκηνα
1 Φυλάξτε το μέλι στο ψυγείο για αρκετές ώρες.
2 Τοποθετήστε τις λεπίδες του μεγάλου κόφτη στο μπολ του μεγάλου κόφτη.
3 Τοποθετήστε τα δαμάσκηνα στο μπολ του μεγάλου κόφτη και ρίξτε από
πάνω το μέλι.
4 Τοποθετήστε το καπάκι του μεγάλου κόφτη στο μπολ και στερεώστε το
μοτέρ πάνω στο μπολ.
5 Πατήστε το κουμπί turbo και αφήστε τον κόφτη να λειτουργήσει για
5 δευτερόλεπτα.
Σημείωση: Μην χρησιμοποιείτε το ραβδομπλέντερ για να επεξεργαστείτε
σκληρά υλικά (π.χ. παγάκια).
Συμβουλές: - Όταν χτυπάτε ασπράδια αβγών, χρησιμοποιείτε ένα μεγάλο
μπολ για καλύτερο αποτέλεσμα.
- Όταν χτυπάτε κρέμα, χρησιμοποιείτε το δοχείο για να
αποφύγετε το πιτσίλισμα.
Σημειώσεις: - Μην επεξεργάζεστε πάνω από 1 φουρνιά χωρίς διακοπή.
- Μην χρησιμοποιείτε τον αυγοδάρτη για να παρασκευάσετε
κάποια ζύμη ή μείγμα για κέικ.
Προσοχή: Προσέχετε πολύ όταν χειρίζεστε τις λεπίδες του κόφτη, καθώς τα
άκρα τους είναι πολύ κοφτερά. Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
αφαιρείτε τις λεπίδες από το μπολ του κόφτη, όταν αδειάζετε το μπολ του
κόφτη και κατά τη διάρκεια του καθαρισμού.
Σημειώσεις: - Αν τα υλικά κολλήσουν στα τοιχώματα του μπολ του κόφτη,
απενεργοποιήστε τον κόφτη. Έπειτα ξεκολλήστε τα υλικά
προσθέτοντας κάποιο υγρό ή χρησιμοποιώντας σπάτουλα.
- Αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει εάν έχετε ψιλοκόψει κρέας.
Ο πολτοποιητής πατάτας είναι ειδικά σχεδιασμένος για να φτιάχνετε
πουρέ πατάτας. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τον πολτοποιητή πατάτας για να
πολτοποιήσετε υλικά μέσα σε μαγειρικό σκεύος που βρίσκεται στη φωτιά.
Απομακρύνετε πάντα το σκεύος από τη φωτιά και αφήνετε τα υλικά να
κρυώσουν ελαφρώς πριν τα πολτοποιήσετε. Μην πολτοποιείτε σκληρά ή ωμά
τρόφιμα, γιατί μπορεί να προκαλέσετε ζημιά στον πολτοποιητή πατάτας.
Μην χτυπάτε τον πολτοποιητή πατάτας στα τοιχώματα του σκεύους κατά τη
διάρκεια της πολτοποίησης ή μετά. Μπορείτε να απομακρύνετε τα υπολείμματα
των τροφών από τον πολτοποιητή πατάτας με μια σπάτουλα.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin
tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome.
Yleiskuvaus
1 Nopeuden säädin
2 Turbopainike
3 Virtapainike
4 Runko
5 Vapautuspainike
6 Sauvasekoitin
7 Vispilän liitinkappale (vain HR1665/HR1662/HR1661)
8 Vispilä (vain HR1665/HR1662/HR1661)
9 XL-teholeikkurin kansi (vain HR1665/HR1662)
10 Pienikokoisen teholeikkurin kansi (vain HR1669/HR1661)
11 XL-teholeikkurin teräyksikkö (vain HR1665 ja HR1662)
12 Pienikokoisen teholeikkurin teräyksikkö (vain HR1669/HR1661)
13 Teräyksikön suojukset
14 XL-teholeikkurin kulho (vain HR1665 ja HR1662)
15 Pienikokoisen teholeikkurin kulho (vain HR1669 ja HR1661)
16 Perunansoseuttimen liitinkappale (vain HR1665)
17 Perunansoseutin (vain HR1665)
18 Perunansoseuttimen soseutusosa (vain HR1665)
19 Sekoituskannu
20 Käyttöopas
21 Maailmanlaajuinen takuuopas
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä se
tulevaa käyttöä varten.
Vaara
- Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä
vesihanan alla. Puhdista runko pyyhkimällä se kostealla liinalla.
Varoitus
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä,
ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai jokin muu osa on viallinen.
- Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa
Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla.
- Laitetta ei ole tarkoitettu lasten tai sellaisten henkilöiden käyttöön, joiden fyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, muuten kuin heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön
valvonnassa ja ohjauksessa.
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
- Älä anna lasten käyttää laitetta ilman valvontaa.
- Älä koske teräyksikön teriin etenkään, kun laitteen virtajohto on kytketty
pistorasiaan. Terät ovat erittäin terävät.
- Älä koskaan käytä laitteen hienonnusosaa ilman leikkuukulhoa.
- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
- Vältä kuumien ainesten roiskumista.
- Lisätarvikkeet eivät sovellu käytettäviksi mikroaaltouunissa.
- Jos teräyksikkö juuttuu paikalleen, irrota pistoke pistorasiasta, ennen kuin irrotat
kiinni juuttuneet ainekset.
- Jos osa tai lisävaruste on vaurioitunut, vaihda tilalle aina alkuperäinen osa. Muutoin
takuu ei ole enää voimassa.
Varoitus
- Katkaise laitteesta virta ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen sen kokoamista,
purkamista, varastointia tai puhdistamista.
- Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos
käytät tällaisia osia, takuu raukeaa.
- Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön. Jos laitetta käytetään väärin
tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai jos sitä on käytetty käyttöohjeen
vastaisesti, takuu mitätöityy eikä Philips vastaa mahdollisista vahingoista.
- Suojaa runko kuumuudelta, tulelta, kosteudelta ja lialta.
- Älä koskaan laita sekoituskannuun tai leikkuukulhoon aineksia, joiden lämpötila on
yli 80 °C.
- Älä ylitä taulukoissa annettuja määriä ja valmistusaikoja.
- Käsittele enintään 1 annos ilman taukoa. Anna laitteen jäähtyä 10 minuuttia, ennen
kuin jatkat käsittelyä.
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja
ja säännöksiä.
Puhdistus ja hoito
Älä koskaan upota runkoa, vispilän liitinkappaletta (HR1665/HR1662/HR1661),
pienikokoisen teholeikkurin kantta (HR1669/HR1661), XL-teholeikkurin kantta (HR1665/
HR1662) tai perunansoseuttimen liitinkappaletta veteen tai muuhun nesteeseen
äläkä huuhtele niitä vesihanan alla. Käytä näiden osien puhdistamiseen kosteaa liinaa.
Ennen puhdistuksen aloittamista:
1 Irrota pistoke pistorasiasta.
2 Irrota lisäosa painamalla vapautuspainikkeita.
3 Pura lisätarvike.
Vinkki: Perusteellista puhdistusta varten voit irrottaa leikkuukulhon kumiset tiivisterenkaat.
Vinkki: Sauvaosan nopeaa puhdistusta varten tyhjennä ja puhdista sekoituskannu
välittömästi käytön jälkeen. Kaada sitten sekoituskannuun lämmintä vettä, jossa on hiukan
astianpesuainetta, aseta sauvaosa paikalleen ja anna laitteen käydä noin 10 sekuntia.
Vinkki: Terien pinnoite säilyy paremmassa kunnossa ja terät pysyvät terävinä, jos puhdistat
ne juoksevalla vedellä konepesun sijaan.
Tarvikkeiden tilaaminen
Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa www.shop.philips.com/service tai
Philips-jälleenmyyjältä. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen
(katso yhteystiedot kansainvälisestä takuulehtisestä).
Ympäristöasiaa
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle
aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 1).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Tavallisimmat kysymykset
Kysymys Vastaus
Miksi laite pitää kovaa
ääntä, siitä lähtee epämiel-
lyttävää hajua tai käryä tai
se tuntuu kuumalta?
Laitetta on saatettu käyttää liian pitkän aikaa kerrallaan.
Sammuta tässä tapauksessa laite ja anna sen jäähtyä
60 minuuttia. Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Philips-
jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.
Voiko laitteella käsitellä
kiehuvan kuumia aineksia?
Anna ainesten jäähtyä noin 80 °C:een ennen niiden
käsittelemistä.
Pitääkö aineksia
paloitella ennen niiden
käsittelemistä?
Paloittele ainekset noin 2 x 2 sentin paloiksi.
Voiko laitteella käsitellä
erittäin kovia aineksia?
Ei. Esimerkiksi luut, kivelliset hedelmät ja muut erittäin kovat
aineet voivat vahingoittaa laitetta. Voit kuitenkin käsitellä
huoletta esimerkiksi parmesaanijuustoa tai suklaata.
Miksi laite lakkasi yhtäkkiä
toimimasta?
Kovat ruoka-aineet saattavat jumiuttaa terät.
Katkaise laitteesta virta vapauttamalla virtapainike tai
turbonopeuspainike ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota
sitten runko ja poista kiinni juuttuneet ainekset.
Ohukaisen täyte
Tämän reseptin voi valmistaa XL-teholeikkurilla (vain HR1665/HR1662).
Voit tilata XL-teholeikkurin lisävarusteena. Katso kohta Lisätarvikkeiden tilaaminen.
Aineet
- 120 g hunajaa
- 100 g luumuja
1 Laita hunaja jääkaappiin useiksi tunneiksi.
2 Laita XL-teholeikkurin teräyksikkö XL-leikkuukulhoon.
3 Laita luumut XL-leikkuukulhoon ja kaada hunaja niiden päälle.
4 Laita XL-teholeikkurin kansi kulhon päälle ja kiinnitä sitten runko kulhoon.
5 Paina turbopainiketta ja käytä teholeikkuria 5 sekunnin ajan.
Huomautus: Älä käytä sauvasekoitinta kovien aineiden käsittelyyn (esim. jääpalat).
Vinkkejä: -
Kun vatkaat valkuaisia, saat parhaan tuloksen käyttämällä suurta kulhoa.
- Kun vatkaat kermaa, vältä sen roiskuminen käyttämällä sekoituskannua.
Huomautuksia: - Käsittele enintään yksi annos ilman taukoa.
- Älä käytä vispilää taikinan valmistamiseen.
Varoitus: Käsittele teholeikkurin teräyksikköä varoen, sillä terät ovat hyvin teräviä.
Ole erityisen varovainen, kun poistat teräyksikön leikkuukulhosta, tyhjennät
leikkuukulhon ja puhdistat teriä.
Huomautuksia: - Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, katkaise leikkurista
virta. Irrota sitten ainesosat lastalla tai lisäämällä nestettä.
- Anna laitteen aina jäähtyä lihan leikkaamisen jälkeen.
Perunansoseutin on tarkoitettu erityisesti perunasoseen valmistukseen. Älä käytä
perunansoseutinta kuumalla liedellä olevassa kattilassa. Poista aina kattila liedeltä
ja anna ainesten jäähtyä hieman ennen niiden soseuttamista. Älä soseuta kovia tai
kypsentämättömiä aineksia, sillä se saattaa vahingoittaa perunansoseutinta. Älä naputa
perunansoseuttimella kattilan reunoja soseuttamisen aikana tai sen jälkeen. Käytä lastaa
soseen irrottamiseen perunansoseuttimesta.
NORSK
Innledning
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten
som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome.
Generell beskrivelse
1 Hastighetsvelger
2 Turboknapp
3 På-knapp
4 Motorenhet
5 Utløserknapp
6 Minimikseren
7 Koblingsenhet for visp (kun HR1665/HR1662/HR1661)
8 Visp (kun HR1665/HR1662/HR1661)
9 Lokk til ekstra stor hakker (kun HR1665/HR1662)
10 Lokk til kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
11 Knivenhet for ekstra stor hakker (kun HR1665/HR1662)
12 Knivenhet for kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
13 Deksler for knivenheter
14 Ekstra stor bolle (kun HR1665/HR1662)
15 Bolle for kompakt hakker (kun HR1669/HR1661)
16 Koblingsenhet for potetmoser (kun HR1665)
17 Potetmoser (kun HR1665)
18 Blandepinne for potetmoser (kun HR1665)
19 Beger
20 Brukerhåndbok
21 Garantiheftet
Viktig
Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for
senere referanse.
Fare
- Motorenheten må aldri senkes ned i vann eller annen væske eller skylles under
springen. Bruk bare en fuktig klut til å rengjøre motorenheten.
Advarsel
- Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på
apparatet, stemmer overens med nettspenningen.
- Apparatet må ikke brukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler.
- Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som
er godkjent av Philips, eller lignende kvalisert personell, slik at man unngår farlige
situasjoner.
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk av personer (inkludert barn) som har
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer som ikke
har erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruk
av apparatet av en person som er ansvarlig for sikkerheten.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke leker med apparatet.
- Ikke la barn bruke apparatet uten tilsyn.
- Unngå å berøre de skarpe sidene på knivene, spesielt hvis apparatet er koblet til
strømnettet. Knivbladene er svært skarpe.
- Ikke bruk hakkerknivenheten uten bollen.
- Ikke la apparatet stå på uten tilsyn.
- Vær forsiktig for å unngå sprut når du behandler varme ingredienser.
- Tilbehøret er ikke egnet for mikrobølgeovn.
- Hvis knivenheten setter seg fast, må du koble fra apparatet før du fjerner
ingrediensene som hindrer knivenheten i å gå rundt.
- Hvis en del eller et tilbehør skades, må du alltid bytte det ut med en av samme
type som originalen, ellers vil ikke garantien lenger gjelde.
Forsiktig
- Slå av apparatet, og koble det fra strømnettet før du setter det sammen, tar det
tar hverandre, oppbevarer det og rengjør det.
- Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke
spesikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at
garantien blir ugyldig.
- Dette apparatet skal bare brukes i husholdningen. Hvis apparatet brukes feil eller
på en måte som tilsvarer profesjonell bruk, eller hvis bruksanvisningen ikke følges,
vil ikke garantien være gyldig lenger, og Philips vil da ikke påta seg noe ansvar for
eventuelle skader.
- Hold motorenheten unna varme, ild, fuktighet og smuss.
- Fyll aldri begeret eller bollen med ingredienser som er varmere enn 80 °C.
- Ikke overskrid maksimumsmengdene og tilberedningstidene som er angitt i tabellene.
- Ikke kjør mer enn 1 omgang uten avbrudd. La apparatet avkjøles i 10 minutter
før du fortsetter.
Elektromagnetiske felt (EMF)
Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og forskrifter for
eksponering for elektromagnetiske felt.
Rengjøring og vedlikehold
Ikke senk motorenheten, koblingsenheten for vispen (HR1665/HR1662/HR1661),
lokket til den kompakte hakkeren (HR1669/HR1661), lokket til den ekstra store
hakkeren (HR1665/HR1662) eller koblingsenheten for potetmoseren i vann eller annen
væske, og skyll dem aldri under springen. Bruk en fuktig klut til å rengjøre disse delene.
Før du begynner å rengjøre:
1 Koble fra apparatet.
2 Trykk på utløserknappen for å fjerne tilbehøret som er festet.
3 Ta fra hverandre tilbehøret.
Tips: Du kan fjerne gummiringene fra bollene for ekstra grundig rengjøring.
Tips: Du kan foreta en rask rengjøring av stavmikseren ved å tømme og skylle begeret
umiddelbart etter bruk. Deretter heller du varmt vann med litt oppvaskmiddel i begeret,
setter inn stavmikseren og lar apparatet gå i ca. 10 sekunder.
Tips: For å bevare skarpheten og belegget til knivene må staven skylles under springen i
stedet for å vaske den i oppvaskmaskin.
Bestille tilbehør
Hvis du vil kjøpe tilbehør eller reservedeler, kan du gå til www.shop.philips.com/
service eller gå til en Philips-forhandler. Du kan også ta kontakt med Philips’
forbrukerstøtte i landet der du bor (se i garantiheftet for kontaktinformasjon).
Miljø
- Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det inn til
en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet (g. 1).
Garanti og støtte
Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du gå til www.philips.com/
support eller lese i garantiheftet.
Vanlige spørsmål
Spørsmål Svar
Hvorfor lager apparatet
mye støy, avgir en
ubehagelig lukt,
produserer røyk eller
føles varmt?
Det kan hende at apparatet har blitt brukt for lenge
uten avbrudd. Hvis dette er tilfelle, må du slutte å
bruke apparatet og la det avkjøles i 60 minutter.
Hvis problemet vedvarer, tar du kontakt med Philips-
forhandleren eller et autorisert Philips-servicesenter.
Kan jeg tilberede
rykende varme
ingredienser?
La ingrediensene avkjøles til ca. 80 °C før du tilbereder
dem.
Hvilken størrelse bør
ingrediensene ha før de
tilberedes?
Kutt ingrediensene opp i biter på ca. 2 x 2 cm.
Kan jeg tilberede svært
harde ingredienser?
Nei, du kan skade apparatet hvis du tilbereder svært
harde ingredienser som bein og frukt med steiner. Men
apparatet kan brukes til å tilberede ingredienser som
parmesanost eller sjokolade.
Hvorfor slutter
apparatet plutselig å
virke?
Det kan være at noen harde ingredienser blokkerer
knivenheten. Slipp av/på-knappen eller turboknappen
og koble fra apparatet. Ta deretter av motorenheten, og
fjern ingrediensene som blokkerer knivenheten.
Oppskrift på pannekakefyll
Denne oppskriften kan tilberedes med den ekstra store hakkeren (kun HR1665/HR1662).
Du kan bestille den ekstra store hakkeren som ekstra tilbehør. Se avsnittet Bestille tilbehør.
Ingredienser
- 120 g honning
- 100 g svisker
1 La honningen stå i kjøleskapet i ere timer.
2 Sett knivenheten for den ekstra store hakkeren i bollen.
3 Legg sviskene i bollen til den ekstra store hakkeren, og hell honning over dem.
4 Sett på lokket på bollen til den ekstra store hakkeren, og fest motorenheten
på bollen.
5 Trykk på turboknappen, og la hakker kjøre i 5 sekunder.
Merk: Ikke bruk stavmikseren til å bearbeide harde ingredienser (f.eks. isbiter).
Tips: - Når du visper eggehvite, bør du bruke en stor bolle for best resultat.
- Når du pisker krem, bør du bruke begeret for å unngå spruting.
Merknader: - Ikke tilbered mer enn én mengde uten avbrudd.
- Ikke bruk vispen til å tilberede deig eller kakemiks.
Forsiktig: Vær forsiktig når du håndterer knivenheten til hakkeren. Knivbladene
er svært skarpe. Vær ekstra forsiktig når du fjerner knivenheten fra bollen, når du
tømmer bollen og ved rengjøring.
Merknader: - Hvis ingrediensene fester seg til veggen på bollen, slår du av hakkeren.
Deretter løsner du ingrediensene ved å ha i væske eller med en slikkepott.
- La alltid apparatet kjøle seg ned etter at du har hakket kjøtt.
Potetmoseren er spesielt beregnet på å lage potetmos. Ikke bruk potetmoseren til å
mose ingredienser i en gryte over direkte varme. Fjern alltid gryten fra varmen, og la
ingrediensene avkjøles litt før du begynner å mose dem. Ikke mos harde eller rå matvarer,
ettersom dette kan skade potetmoseren. Ikke slå potetmoseren mot siden av gryten
under eller etter mosingen. Bruk en slikkepott til å fjerne rester på potetmoseren.
SVENSKA
Introduktion
Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den
support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/
welcome.
Allmän beskrivning
1 Hastighetsväljare
2 Turboknapp
3 Strömknapp
4 Motorenhet
5 Frigöringsknapp
6 Mixerstav
7 Vispkopplingsenhet (endast HR1665/HR1662/HR1661)
8 Visp (endast HR1665/HR1662/HR1661)
9 Lock till extra stor hackare (endast HR1665/HR1662)
10 Lock till kompakt hackare (endast HR1669/HR1661)
11 Knivenhet för extra stor hackare (endast HR1665/HR1662)
12 Kompakt knivenhet för hackare (endast HR1669/HR1661)
13 Skydd för knivenheter
14 Skål för extra stor hackare (endast HR1665/HR1662)
15 Skål för kompakt hackare (endast HR1669/HR1661)
16 Kopplingsenhet för potatismosare (endast HR1665)
17 Potatismosare (endast HR1665)
18 Paddel för potatismosare (endast HR1665)
19 Bägare
20 Användarhandbok
21 Garantibroschyr
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för
framtida bruk.
Fara
- Sänk inte ned motorenheten i vatten eller någon annan vätska, och skölj den inte
heller under kranen. Använd endast en fuktig trasa till att rengöra motorenheten.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den
lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad.
- Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, något av Philips
auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
- Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med
olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten
används, om de inte övervakas eller får instruktioner angående användning av
apparaten av en person som är ansvarig för deras säkerhet.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med apparaten.
- Låt inte barn använda apparaten utan övervakning.
- Vidrör inte knivenheternas eggar, särskilt inte när apparaten är ansluten till elnätet.
Eggarna är mycket vassa.
- Använd aldrig knivenheten för hackaren utan skålen för hackaren.
- Lämna inte apparaten obevakad när den används.
- Var försiktig för att undvika att det stänker när du tillreder varma ingredienser.
- Inget av tillbehören passar för användning i mikrovågsugn.
- Om en av knivenheterna fastnar kopplar du ur apparaten innan du tar bort
ingredienserna som blockerar knivenheten.
- Om apparaten eller ett tillbehör är skadat ska du alltid byta ut den skadade delen
mot en originaldel, annars upphör garantin att gälla.
Försiktighet
- Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet innan du monterar, tar isär,
förvarar och rengör den.
- Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har
rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
- Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk. Om den används på felaktigt
sätt eller i storskaligt bruk eller om den inte används enligt anvisningarna i
användarhandboken upphör garantin att gälla och Philips tar inte på sig ansvar för
skador som kan uppkomma.
- Håll motorenheten borta från värme, eld, fukt och smuts.
- Fyll aldrig bägaren eller skålen med ingredienser som är varmare än 80 °C.
- Överskrid inte mängderna och tillredningstiderna som anges i tabellerna.
- Tillred inte mer än en omgång utan avbrott. Låt apparaten svalna i 10 minuter
innan du fortsätter tillredningen.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här Philips-produkten uppfyller alla tillämpliga standarder och regler gällande
exponering av elektromagnetiska fält.
Rengöring och underhåll
Sänk aldrig ned motorenheten, vispkopplingsenheten (HR1665/HR1662/HR1661),
locket till den kompakta hackaren (HR1669/HR1661), locket till den extra stora
hackaren (HR1665/HR1662) eller kopplingsenheten för mosaren i vatten eller i
någon annan vätska, och skölj dem inte under kranen. Använd endast en fuktig trasa
när du rengör de här delarna.
Innan du påbörjar rengöringen:
1 Dra ur nätsladden.
2 Tryck på frigöringsknappen för att ta bort det anslutna tillbehöret.
3 Ta isär tillbehöret.
Tips: Du kan ta bort gummiringarna från skålen för hackaren för extra noggrann rengöring.
Tips: För snabbrengöring av mixerstaven tömmer du och sköljer bägaren efter användning.
Häll sedan varmt vatten med lite diskmedel i bägaren, sätt i mixerstaven och låt
apparaten arbeta i cirka 10 sekunder.
Tips: För att förhindra att knivarna blir slöa och att deras beläggningar slits ut bör du
skölja staven under kranen istället för att tvätta den i diskmaskinen.
Beställa tillbehör
Om du vill köpa tillbehör eller reservdelar kan du gå till www.shop.philips.com/
service eller en Philips-återförsäljare. Du kan även kontakta Philips kundtjänst i ditt
land (kontaktinformation nns i garantibroschyren).
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för
återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 1).
Garanti och support
Om du behöver information eller support kan du gå till www.philips.com/
support eller läsa garantibroschyren.
Vanliga frågor
Fråga Svar
Varför för apparaten så
mycket oväsen, avger en
otrevlig lukt, producerar
rök eller känns varm?
Apparaten kan ha använts för länge utan avbrott. Om
så är fallet slutar du använda apparaten och låter den
svalna i 60 minuter. Om problemet kvarstår kontaktar
du Philips-återförsäljaren eller något av Philips auktori-
serade serviceombud.
Kan jag tillreda kokheta
ingredienser?
Låt ingredienserna svalna till cirka 80 °C innan du
tillreder dem.
Hur stora bitar av ingredi-
enserna kan jag bearbeta?
Skär ingredienserna i bitar på ungefär 2 x 2 cm.
Kan jag tillreda mycket
hårda ingredienser?
Nej, apparaten kan skadas om du bearbetar mycket
hårda ingredienser som råvaror med ben i eller frukt
med kärnor. Apparaten är dock lämplig för ingredienser
som parmesanost och choklad.
Varför slutar apparaten
plötsligt att fungera?
Vissa hårda ingredienser kan blockera knivenheten.
Släpp strömknappen eller turboknappen och dra ur
apparaten. Lossa sedan på motorenheten och ta bort
ingredienserna som blockerar knivarna.
Recept på pannkaksfyllning
Det här receptet kan endast tillagas med den extra stora hackaren (endast HR1665/
HR1662).
Den extra stora hackaren kan beställas som ett extra tillbehör. Se kapitlet “Beställa tillbehör”.
Ingredienser
- 120 g honung
- 100 g katrinplommon
1 Lägg honungen i kylskåpet i några timmar.
2 Lägg den extra stora knivenheten för hackaren i skålen för extra stor hackare.
3 Lägg katrinplommonen i den extra stora hackarens skål och häll honung över dem.
4 Sätt på locket för den extra stora hackaren på skålen och fäst sedan
motorenheten i skålen.
5 Tryck på turboknappen och kör hackaren i 5 sekunder.
Obs! Använd inte mixerstaven till att behandla hårda ingredienser (t.ex. isbitar).
Tips: - När du vispar äggvitor får du bäst resultat om du använder en stor skål.
- När du vispar grädde kan du använda bägaren för att undvika stänk.
Obs! - Bearbeta inte mer än 1 sats utan avbrott.
- Använd inte vispen för att göra en deg eller kakmix.
Var försiktig: Var försiktig när du använder knivenheten, eftersom eggarna är väldigt
vassa. Var särskilt försiktig när du tar bort knivenheten från hackarens skål eller när du
tömmer eller rengör den.
Obs! - Om ingredienser fastnar på insidan av skålen för hackaren ska du stänga av
hackaren. Ta sedan bort ingredienserna genom att tillsätta vätska eller använda
en slickepott.
- Låt alltid apparaten svalna efter att du har använt den till att hacka kött.
Potatismosaren är särskilt avsedd för att göra potatispuré. Använd aldrig
potatismosare till att mosa ingredienser i en panna över direkt värme. Ta alltid bort
pannan från värmen och låt ingredienserna svalna något innan du börjar mosa
dem. Mosa inte hård eller okokt mat eftersom det kan skada potatismosaren. Slå
inte potatismosaren mot sidan av pannan under eller efter mosningen. Använd en
slickepott för att ta bort överödig mat från potatismosaren.
TÜRKÇE
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu
destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin:
www.philips.com/welcome.
Genel açıklamalar
1 Hız seçme düğmesi
2 Turbo düğmesi
3 Güç açma düğmesi
4 Motor ünitesi
5 Ayırma düğmesi
6 Çubuklu blender
7 Çırpma bağlantı ünitesi (sadece HR1665/HR1662/HR1661)
8 Çırpma ünitesi (sadece HR1665/HR1662/HR1661)
9 XL doğrayıcı kapağı (sadece HR1665/HR1662)
10 Kompakt doğrayıcı kapağı (sadece HR1669/HR1661)
11 XL doğrayıcı bıçak ünitesi (sadece HR1665/HR1662)
12 Kompakt doğrayıcı bıçak ünitesi (sadece HR1669/HR1661)
13 Bıçak ünitesi başlıkları
14 XL doğrayıcı haznesi (sadece HR1665/HR1662)
15 Kompakt doğrayıcı haznesi (sadece HR1669/HR1661)
16 Püre yapıcı bağlantı ünitesi (sadece HR1665)
17 Püre yapıcı (sadece HR1665)
18 Püre paleti (sadece HR1665)
19 Ölçek
20 Kullanma kılavuzu
21 Dünya çapında garanti kitapçığı
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak
üzere saklayın.
Tehlike
- Motor ünitesini kesinlikle suya ve başka sıvı maddelere batırmayın, musluk altında
yıkamayın. Temizlemek için nemli bir bezle silin.
Uyarı
- Cihazı prize takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki şebeke
gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin.
- Elektrik şi, şebeke kablosu veya diğer parçaları hasarlıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın.
- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka
Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler
tarafından değiştirilmesini sağlayın.
- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı olmadan, ziksel,
sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz
kişiler tarafından (çocuklar da dahil) kullanılmamalıdır.
- Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
- Çocukların cihazı yetişkin nezareti olmadan kullanmasına izin vermeyin.
- Özellikle cihazın şi prize takılıyken bıçak ünitesinin kesici kenarlarına dokunmayın.
Kesici kenarlar son derece keskindir.
- Doğrayıcı bıçak ünitesini doğrayıcı haznesi olmadan kesinlikle kullanmayın.
- Cihazı kendi halinde çalışır durumdayken bırakmayın.
- Sıcak malzemelerle çalışırken sıçramaya karşı dikkatli olun.
- Aksesuarların hiçbiri mikrodalga fırında kullanılmaya uygun değildir.
- Eğer bıçak ünitelerinden biri sıkışırsa, bıçak ünitesini engelleyen malzemeleri
çıkarmadan önce cihazın şini çekin.
- Eğer bir parça veya aksesuar hasar görmüşse, mutlaka orijinal yedek parçayla
değiştirilmesini sağlayın, aksi takdirde garantiniz geçerli olmaz.
Dikkat
- Cihazı kurmadan, sökmeden, depolamadan ve temizlemeden önce ana şebeke ile
bağlantısını kesin.
- Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği aksesuar ve
parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz
geçersiz sayılacaktır.
- Bu cihaz yalnızca evde kullanıma yöneliktir. Cihazın uygun olmayan şekillerde,
profesyonel ya da yarı profesyonel amaçlarla veya kullanım talimatlarına uygun
olmayan şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips
söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir.
- Motor ünitesini sıcaklık, ateş, nem ve kirden uzak tutun.
- Ölçeği veya hazneyi 80°C’den daha sıcak malzemelerle kesinlikle doldurmayın.
- Tablolarda belirtilen miktarları ve işlem sürelerini aşmayın.
- Kesintisiz olarak bir seferden fazla işlem yapmayın. İşleme devam etmeden önce
cihazın 10 dakika boyunca soğumasını bekleyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin geçerli tüm
standartlara ve düzenlemelere uygundur.
4203_064_5952_3_DFU-Leaflet_A6_v1.indd 2 18/12/13 14:17
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 5.52 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Philips. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Philips
Μοντέλο HR1661
Κατηγορία Μπλέντερ χειρός
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 5.52 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Philips Μπλέντερ χειρός
Περισσότερα εγχειρίδια του Μπλέντερ χειρός

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Πώς μπορώ να καθαρίσω καλύτερα ένα μπλέντερ χειρός; Επαληθεύτηκε

Τα περισσότερα μπλέντερ χειρός έχουν ένα αποσπώμενο κομμάτι που μπορεί να τοποθετηθεί σε ένα πλυντήριο πιάτων, αυτό πρέπει να αναφέρεται στο εγχειρίδιο. Ο καθαρισμός με το χέρι μπορεί να γίνει τοποθετώντας τις λεπίδες σε ένα μπολ με ζεστό νερό και ενεργοποιώντας το μπλέντερ του χεριού. Προσθέστε λίγο απορρυπαντικό εάν θέλετε. Μην στεγνώνετε ποτέ τις λεπίδες, αυτό μπορεί να προκαλέσει αμβλύ.

Αυτό ήταν χρήσιμο (141) Διαβάστε περισσότερα

Πώς χρησιμοποιώ τις διαφορετικές ταχύτητες; Επαληθεύτηκε

Είναι καλύτερο να ξεκινήσετε με τη χαμηλότερη ταχύτητα και να φτάσετε στην υψηλότερη ταχύτητα. Αυτό θα δώσει τα καλύτερα αποτελέσματα και τις λιγότερες πιτσιλιές.

Αυτό ήταν χρήσιμο (100) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να τυλίξω το καλώδιο γύρω από τη συσκευή μετά τη χρήση; Επαληθεύτηκε

Είναι καλύτερα να μην το κάνετε αυτό, γιατί μπορεί να καταστρέψει το καλώδιο. Το καλύτερο που πρέπει να κάνετε είναι να τυλίξετε το καλώδιο με τον τρόπο που ήταν όταν το προϊόν συσκευάστηκε.

Αυτό ήταν χρήσιμο (43) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Philips HR1661 Μπλέντερ χειρός

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες