Português
1 Importante
Leiacuidadosamenteestemanualdoutilizadorantesdeutilizaroaparelhoeguarde-opara
uma eventual consulta futura.
Perigo
• Nunca mergulhe a base em água nem a enxagúe debaixo de uma torneira.
Aviso
• Veriqueseavoltagemindicadanoaparelhocorrespondeàvoltagemeléctricalocal
antes de o ligar.
• Ligueoaparelhoapenasaumatomadacomligaçãoàterra.Certique-sesemprede
queachaestáintroduzidacomrmezanatomadaeléctrica.
• Nãoutilizeoaparelhoseacha,oodealimentaçãoouopróprioaparelhoestiverem
danicados.
• Seooestiverdanicado,devesersempresubstituídopelaPhilips,porumcentro
deassistênciaautorizadodaPhilipsouporpessoaldevidamentequalicadoparase
evitarem situações de perigo.
• Esteaparelhonãosedestinaaserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)com
capacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciae
conhecimentos, salvo se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre o uso do
aparelho por alguém responsável pela sua segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
• Mantenhaocabodealimentaçãoforadoalcancedascrianças.Nãodeixequeoode
alimentaçãoquependuradonaextremidadedamesaoubancadadetrabalhoondeo
aparelho está colocado.
• Nuncacozaavaporcarne,avesoumariscosaindacongelados.Descongelesempre
estesingredientescompletamenteantesdeoscozeravapor.
• Nuncautilizeapanelaavaporsemotabuleirodepingos;senãosaltaáguaquentedo
aparelho.
• Utilizeastaçasdevaporização1,2,3eXLapenasemcombinaçãocomabaseoriginal.
• Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes.
Atenção
• NuncautilizequaisqueracessóriosoupeçasdeoutrosfabricantesouqueaPhilipsnão
tenhaespecicamenterecomendado.Seutilizartaisacessóriosoupeças,agarantia
perderá a validade.
• Não exponha a base do aparelho a temperaturas altas, gás quente, vapor ou calor
húmido de outras fontes para além da própria panela a vapor. Não coloque a panela
a vapor em cima ou próxima de um fogão ou panela em funcionamento ou ainda
quente.
• Certique-sesempredequeoaparelhoestádesligadoantesderetirarachada
tomada.
• Antes de limpar o aparelho, desligue-o sempre da corrente e deixe arrefecer.
• Esteaparelhodestina-seapenasausodoméstico.Seoaparelhoforutilizadodeforma
inapropriadaouparansprossionaisousemi-prossionaisousenãoforutilizado
deacordocomasinstruçõesnomanualdoutilizador,agarantiatorna-seinválidaea
Philips rejeita qualquer responsabilidade pelos danos causados.
• Coloqueapanelaavapornumasuperfíciehorizontalestáveleplanaecertique-se
dequedeixaumintervalode,pelomenos,10cmàvoltadoaparelhoparaevitaro
sobreaquecimento.
• Quandoutilizarastaçasdevaporização1,2e3comosrespectivosfundosamovíveis,
certique-sesempredequeorebordonaparteinferiorestádireccionadoparacimae
de que o fundo encaixa na posição correcta (com um estalido).
• Tenhacuidadocomovaporquentelibertadopelapanelaavaporduranteautilização
ouquandoremoveatampa.Quandovericaroestadodecozeduradosalimentos,
utilizesempreutensíliosdecozinhacomcaboslongos.
• Remova sempre a tampa com cuidado, afastando-a de si. Deixe a condensação da
tampa escorrer para dentro da panela a vapor para evitar queimaduras.
• Seguresempreastaçasdevaporizaçãoporumadaspegasquandomexerosalimentos
quentes ou quando os retirar das taças.
• Seguresempreastaçasdevaporizaçãopelaspegasquandoacomidaestáquente.
• Nãodesloqueapanelaavaporduranteautilização.
• Nãosedebrucesobreapanelaavaporduranteautilização.
• Nãotoquenassuperfíciesquentesdoaparelho.Utilizesempreluvasdecozinha
quando manusear as peças quentes do aparelho.
• Nãocoloqueoaparelhopertooudebaixodeobjectosquepossamserdanicados
pelo vapor, como paredes e armários.
• Nãoutilizeoaparelhonapresençadegasesexplosivose/ouinamáveis.
• Nuncaligueoaparelhoaumtemporizadorouaumsistemadecontroloremotopara
evitar situações perigosas.
• Há um pequeno coador dentro do depósito de água. Se o coador se soltar,
mantenha-o fora do alcance das crianças para evitar que estas o engulam.
Desligar automático
Oaparelhodesliga-seautomaticamentequandoterminaotempodepreparaçãodenido.
Protecção contra funcionamento a seco
Esta panela a vapor está equipada com uma protecção contra funcionamento a seco.
A protecção contra funcionamento a seco
desliga automaticamente o aparelho se este estiver ligado e não houver água no depósito de
água ou se
acabaraáguaduranteautilização.Deixeapanelaavaporarrefecerdurante10minutos
antesdeutilizarnovamente.
Reciclagem
O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que
podemserrecicladosereutilizados.
Quandoobservarosímbolodeumcaixotedolixotraçadoaxadonumproduto,signica
que o produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/CE:
Nunca elimine este produto juntamente com os resíduos domésticos. Informe-se sobre
o sistema de recolha selectiva local relativamente a produtos eléctricos e electrónicos. A
eliminaçãocorrectadoseuprodutoantigoajudaaevitarpotenciaisconsequênciasnegativas
para o ambiente e para a saúde humana.
2 Campos electromagnéticos (CEM)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).
Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual
doutilizador,oaparelhopodeserutilizadoemsegurançacombaseemprovascientícas
disponíveis actualmente.
3 Introdução
Parabénspelacompradoseuprodutoebem-vindoàPhilips!Parabeneciarnatotalidade
do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
Para obter mais receitas para preparar com a sua panela a vapor, visite www.philips.com/
kitchen.
4 Visão geral
Tampa Taçadevaporização1
TaçadevaporizaçãoXL Tabuleiro de recolha
Fundoamovível Intensicadordesabor
Taçadevaporização3 Entrada de água
Fundoamovível Base com depósito de água
Taçadevaporização2 Luzdevapor
Fundoamovível Botão de ajuste do tempo de vapor
5 Antes da primeira utilização
1 Limpe muito bem todas as peças que entram em contacto com os alimentos antes de
utilizaroaparelhopelaprimeiravez(consulteocapítulo"Limpezaemanutenção").
2 Limpe o interior do depósito de água com um pano húmido.
6 Utilizar o aparelho
Dica
• Coloqueoaparelhonumasuperfícieestável,horizontaleplana.
• Enchaodepósitodeáguaatéaonívelmáximo;comumdepósitodeáguacheio,apanelaavaporpodecozer
durante aprox. 1 hora.
• Encha o depósito de água apenas com água. Nunca coloque temperos, gordura nem outras substâncias no
depósito de água.
Nota
• Normalmente,osalimentosnataçasuperiordemoramumpoucomaisacozerdoqueosalimentosnastaças
inferiores.
• Seutilizarervasaromáticaseespeciariasmoídas,enxagúeotabuleiroderecolhaparahumedecero
intensicadordesabor.Istoevitaqueervasaromáticaseespeciariasmoídascaiamatravésdasaberturas
dointensicadordesabor.Sedesejar,podecolocarervasaromáticasouespeciariassecasoufrescasno
intensicadordesaborparadarmaissaboraosalimentoscozidosavapor.
Cozer alimentos a vapor (Fig. 3 e Fig. 6)
Coloqueosalimentosacozernumaouemváriastaçasdevaporizaçãoe/ounataçade
vaporizaçãoXL.Podeutilizarataçaparaderreterchocolate/manteigaeparapreparararroz.
Cozer um ovo a vapor (Fig. 4)
Coloqueossuportesparaovosparaoovocarbemcozido.
Nota
• Utilizeumaagulhaparafazerumpequenoorifícionofundodoovoantesdeocolocarnosuporteparaovos.
• Assegure-se de que coloca as taças correctamente e de que estas não oscilam.
Taças de vaporização (Fig. 5)
Nãoéobrigatórioutilizaras3taçasdevaporização.
Astaçasestãonumeradas.Podeencontraronúmeronaspegas.Ataçadevaporização
superioréanúmero3.Ataçadevaporizaçãodomeioéanúmero2eataçadevaporização
inferior é a número 1.
Empilhesempreastaçasdevaporizaçãonaseguinteordem:taça1,taça2,taça3.
Nota
• Seutilizarastaçasdevaporização2e3comosrespectivosfundosamovíveis(utilizandoataçadevaporizaçãoXL),
certique-sesempredequeorebordonaparteinferiorestádireccionadoparacimaedequeofundoencaixa
na posição correcta com um estalido.
7 Limpeza e manutenção (Fig. 7)
Nota
• Nuncautilizeesfregões,agentesdelimpezaabrasivosoulíquidosagressivos,taiscomopetróleoouacetona,para
limpar o aparelho.
• Aoferver,seovinagreultrapassarasbordasdabase,desligueoaparelhodacorrenteeléctricaereduzaa
quantidade de vinagre.
Atenção
• Não lave a base na máquina de lavar loiça.
• Se o crivo do depósito de água se soltar, mantenha-o fora do alcance das crianças para evitar que estas o
engulam.
• Nunca mergulhe a base em água nem a enxagúe debaixo de uma torneira.
Descalcicação
Temdeefectuaradescalcicaçãodoaparelhodepoisdeesteserutilizadodurante15horas.
É importante eliminar o calcário da panela a vapor regularmente para manter um
desempenho perfeito e prolongar a vida útil do aparelho.
1 Enchaodepósitodeáguacomvinagrebranco(8%deácidoacético)atéaonível
máximo.
Nota
• nãoutilizenenhumoutrotipodeanticalcário.
2 Coloqueotabuleiroderecolha,astaçasdevaporizaçãoeatampasobreapanelaa
vapor.
3 Rodeobotãodeajustedecozeduraavaporparadenirotempodecozedurade
25 minutos.
4 Deixeovinagrearrefecercompletamenteeesvazieodepósitodeágua.Enxagúevárias
vezesodepósitodeáguacomáguafria.
Nota
• Repita este procedimento até limpar todo o calcário do depósito de água.
8 Armazenamento
1 Certique-sedequetodasaspeçasestãolimpasesecasantesdearrumaroaparelho
(consulteocapítulo"Limpezaemanutenção").
2 Coloqueosfundosnastaçasdevaporização2e3.
3 Coloqueataçadevaporização3notabuleiroderecolha.
4 Coloqueataçadevaporização2nataça3.Coloqueataça1nointeriordataça2.
5 ColoqueataçadevaporizaçãoXLnasoutrastaçasdevaporização.
6 ColoqueatampanataçadevaporizaçãoXL.
7 Para guardar o cabo de alimentação, coloque-o no compartimento para arrumação do
cabo da base.
9 Garantia e assistência
Seprecisardeassistênciaouinformações,ousetiveralgumproblema,visiteoWebsiteda
Philips em http://www.philips.com/ ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips
no seu país (pode encontrar o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não
existir um Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se a um representante local Philips.
3/3314003533841
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips HD9132 Κουζίνα ατμού. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.