Εγχειρίδιο Philips GC1426 Σίδερο

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Philips GC1426 Σίδερο σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 5 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

Отстраняване на неизправности
В тази глава са обобщени най-често срещаните проблеми, които може да срещнете при
използване на уреда. Ако не можете да разрешите проблема с помощта на информацията
по-долу, вижте списъка с често задавани въпроси на адрес www.philips.com/support или се
свържете с Центъра за обслужване на потребители във вашата страна (вж. листовката със
световната гаранция за информация за контакт).
Проблем
Вероятна причина Решение
Ютията е включена,
но гладещата плоча е
студена.
Температурният регулатор
е поставен в положение
MIN.
Поставете температурната скала в
необходимото положение.
Ютията не подава
пара.
Във водния резервоар
няма достатъчно вода.
Напълнете водния резервоар
(вижте Фиг. 3).
Парният регулатор е
нагласен в положение .
Поставете регулатора на парата в
положение .
Ютията не е достатъчно
гореща.
Задайте температура за гладене,
която да е подходяща за гладене с
пара (от 2 до MAX). Поставете
ютията на петата и изчакайте,
докато лампичката за температура
изгасне, преди да започнете
гладенето.
Ютията не подава
допълнителна пара.
Използвали сте функцията
за допълнителна пара
твърде често за много
кратък период от време.
Продължете гладенето в
хоризонтално положение и изчакайте
малко, преди да използвате отново
функцията парен удар.
Ютията не е достатъчно
гореща.
Задайте температура на гладене,
при която може да се използва
функцията за допълнителна пара
(от 3 на MAX). Поставете
ютията на петата и изчакайте,
докато лампичката за температура
изгасне, преди да използвате
функцията за допълнителна пара.
Във водния резервоар
няма достатъчно вода.
Напълнете водния резервоар
(вижте Фиг. 3).
При гладене върху
плата има капки вода.
Не сте затегнали добре
капачката на отвора за
пълнене.
Натиснете капачката така, че да
чуете щракване.
Във водния резервоар е
сложена някаква добавка.
Изплакнете резервоара за вода и не
слагайте никакви препарати в него.
Зададената температура
е твърде ниска за гладене
с пара.
Задайте температура 2 или по-
висока.
Използвали сте функцията
за допълнителна пара при
температурна настройка
под 3.
Поставете температурния
регулатор на настройка между
3 и MAX.
От гладещата
повърхност капе
вода, след като
ютията е изстинала
или е прибрана.
Поставили сте ютията в
хоризонтално положение,
а в резервоара все още
има вода.
Изпразнете водния резервоар или
поставете ютията на петата й.
По време на гладене
от гладещата
повърхност падат
люспи накип и
нечистотии.
Твърдата вода образува
люспици отвътре на
гладещата плоча.
Използвайте функцията за
почистване на накип един или
повече пъти (вж. раздел "Функция за
почистване на накип Calc-clean"
).
Парата отслабва с
времето.
Твърдата вода образува
люспици отвътре на
гладещата плоча.
Използвайте функцията за
почистване на накип един или
повече пъти (вж. раздел "Функция за
почистване на накип Calc-clean").
HRVATSKI
Opći opis (sl. 1)
1 Mlaznica za raspršivanje
2 Poklopac otvora za punjenje
3 Kontrola pare
- ; = parno glačanje
-- t = suho glačanje
- CALC CLEAN = funkcija Calc-Clean
4 Gumb za dodatnu količinu pare (samo neki modeli)
5 Gumb raspršivača
6 Regulator temperature
7 Indikator temperature (samo neki modeli: s indikatorom za sigurnosno
automatsko isključivanje)
8 Kabel za napajanje
9 Pločica s oznakom
10 Spremnik za vodu s indikatorom maksimalne razine vode
11 Stopalo za glačanje
Uporaba aparata
Punjenje spremnika za vodu
Napomena: Aparat je dizajniran za uporabu s vodom iz slavine. Ako živite u
području s tvrdom vodom, može doći do brzog nakupljanja kamenca. Stoga
se preporučuje uporaba 100 % destilirane ili demineralizirane vode kako bi se
produžio vijek trajanja aparata.
Napomena: Nemojte stavljati parfem, ocat, izbjeljivač, sredstva protiv kamenca,
sredstva za olakšavanje glačanja, vodu koja je kemijskim postupkom očišćena
od kamenca ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu.
1 Postavite kontrolu pare na položaj t (suho glačanje). (sl. 2)
2 Napunite spremnik za vodu do oznake MAX (sl. 3).
3 Zatvorite poklopac otvora za punjenje.
Odabir temperature i postavke pare
Tablica 1
Vrsta tkanine Postavka
temperature
Postavka
pare
Dodatna količina
pare (samo neki
modeli)
Mlaz
pare
Lan MAX
;
Da Da
Pamuk
mmm ;
Da Da
Vuna
mm ;
Ne Da
Svila
mm ;
Ne Da
Sintetika
(npr. akril, najlon,
poliamid, poliester).
m t
Ne Ne
Napomena: Kao što je naznačeno u tablici iznad, nemojte koristiti paru ni
dodatnu količinu pare pri niskoj temperaturi; u suprotnom vruća voda može
procuriti iz glačala.
1 U tablici 1 potražite upute za postavljanje regulatora temperature na
odgovarajuću postavku za odjevni predmet (sl. 4).
2 Stavite glačalo u uspravan položaj i ukopčajte ga. Indikator temperature se
uključuje, što znači da se glačalo zagrijava (sl. 5).
3 Kada se indikator temperature isključi, glačalo je doseglo odgovarajuću
temperaturu.
4 U tablici 1 potražite upute za odabir postavke pare koja odgovara
postavljenoj temperaturi (sl. 6).
Značajke
Suho glačanje
- Kontrolu pare postavite na t (suho glačanje) kako biste glačali bez pare. (sl. 2)
Funkcija raspršivanja
- Pritisnite gumb za raspršivanje kako biste navlažili odjevni predmet koji glačate.
To pomaže pri uklanjaju tvrdokornih nabora (sl. 7).
Funkcija za dodatnu količinu pare (samo neki modeli)
- Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare koja će ukloniti tvrdokorne
nabore (sl. 8).
Okomita para (samo neki modeli)
- Funkcija dodatne količine pare može se upotrebljavati i kad je glačalo u
okomitom položaju za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći, zavjesama
itd. (sl. 9).
Funkcija sigurnosnog automatskog isključivanja (samo određeni modeli)
- Glačalo se automatski isključuje ako se ne pomakne 30 sekundi dok je u
vodoravnom položaju ili 8 minuta u okomitom položaju. Indikator automatskog
isključivanja počet će bljeskati (sl. 10).
- Kako bi se glačalo ponovo zagrijalo, podignite ga ili ga lagano pomičite dok se
indikator automatskog isključivanja ne isključi.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje
1 Kontrolu pare postavite na t (suho glačanje), iskopčajte glačalo i ostavite ga
da se ohladi. (sl. 2)
2 Ispraznite ostatak vode iz spremnika za vodu.
3 Očistite komadiće kamenca i ostalu nečistoću s površine za glačanje vlažnom
tkaninom i neabrazivnim (tekućim) sredstvom za čišćenje.
Oprez: Stopalo za glačanje uvijek treba biti glatko, zato izbjegavajte kontakt s
metalnim predmetima. Za čišćenje stopala za glačanje nikada nemojte koristiti
spužvicu za ribanje, ocat i druge kemikalije.
Napomena: Redovito ispirite spremnik vodom iz slavine. Nakon ispiranja
ispraznite spremnik za vodu.
Funkcija Calc Clean
VAŽNO: Kako biste produljili trajanje aparata i održali dobre radne značajke
parnog glačanja, upotrijebite funkciju Calc-Clean jednom svaka dva tjedna. Ako
je voda u vašem području vrlo tvrda (to jest, ako tijekom glačanja iz površine za
glačanje izlaze djelići kamenca), koristite tu funkciju i češće.
1 Provjerite je li aparat iskopčan, a kontrola pare postavljena na t (suho
glačanje). (sl. 2)
2 Napunite spremnik za vodu do oznake MAX. (sl. 3)
U spremnik za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje kamenca.
3 Ukopčajte glačalo i postavite regulator temperature na MAX (sl. 11).
4 Kad se indikator temperature isključi, iskopčajte glačalo.
5 Držite glačalo iznad sudopera. Postavite kontrolu pare na položaj Calc-Clean
i zadržite. (sl. 12)
6 Blago tresite glačalo dok se ne potroši sva voda iz spremnika (sl. 13).
Oprez: Prilikom ispiranja kamenca iz stopala za glačanje izlaze para i kipuća voda.
7 Vratite kontrolu pare na t (suho glačanje). (sl. 2)
Napomena: Ponovite Calc-Clean postupak ako voda koja izlazi iz glačala još
uvijek sadrži kamenac.
Nakon postupka Calc-Clean
1 Ukopčajte glačalo. Ostavite glačalo da se zagrije kako bi se stopalo za
glačanje osušilo.
2 Kad se indikator temperature isključi, iskopčajte glačalo.
3 Pažljivo pomičite glačalo po komadu krpe kako biste sa stopala za glačanje
uklonili mrlje.
4 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije spremanja.
Spremanje
1 Iskopčajte glačalo i postavite kontrolu pare na t (suho glačanje). (sl. 2)
2 Namotajte kabel za napajanje oko stražnje ploče glačala i spremite glačalo u
uspravnom položaju (sl. 14).
Rješavanje problema
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti
prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija
u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih
pitanja ili se obratite centar za korisničku podršku u svojoj državi (podaci za kontakt
nalaze se u međunarodnom jamstvu).
Problem
Mogući uzrok Rješenje
Glačalo je
priključeno na
napajanje, ali
je površina za
glačanje hladna.
Regulator
temperature
postavljen je na MIN.
Postavite regulator temperature u
odgovarajući položaj.
Glačalo ne
proizvodi paru.
U spremniku nema
dovoljno vode.
Napunite spremnik za vodu
(pogledajte sl. 3).
Kontrola pare
postavljena je u
položaj .
Postavite klizni gumb za paru u
položaj .
Glačalo nije dovoljno
vruće.
Postavite temperaturu glačanja
koja odgovara glačanju s parom
(2 do MAX). Prije početka
glačanja glačalo stavite u okomiti
položaj i pričekajte da se indikator
temperature isključi.
Glačalo ne
proizvodi dodatnu
količinu pare.
Prečesto se koristili
funkciju mlaza pare u
kratkom razdoblju.
Nastavite glačati u vodoravnom
položaju i pričekajte malo prije
ponovnog korištenja funkcije
mlaza pare.
Glačalo nije dovoljno
vruće.
Postavite temperaturu glačanja
pri kojoj se može upotrebljavati
funkcija dodatne količine pare
(3 do MAX). Prije uporabe
funkcije dodatne količine pare
glačalo stavite u okomiti položaj
i pričekajte da se indikator
temperature isključi.
U spremniku nema
dovoljno vode.
Napunite spremnik za vodu
(pogledajte sl. 3).
Tijekom glačanja
na tkaninu padaju
kapi vode.
Niste ispravno
zatvorili poklopac
otvora za punjenje.
Pritišćite poklopac dok ne
začujete 'klik'.
Stavili ste sredstvo za
čišćenje u spremnik
za vodu.
Isperite spremnik za vodu i ne
stavljajte sredstva za čišćenje.
Postavljena
temperatura je
preniska za glačanje
s parom.
Postavite temperaturu od 2 ili
višu.
Funkciju dodatne
količine pare koristili
ste pri temperaturi
ispod 3.
Regulator temperature postavite
na postavku između 3 i MAX.
Nakon što se
glačalo ohladilo ili
nakon što ste ga
spremili iz stopala
za glačanje kapa
voda.
Stavili ste glačalo u
vodoravan položaj s
preostalom vodom u
spremniku.
Ispraznite spremnik za vodu ili
stavite glačalo u uspravni položaj.
Tijekom glačanja
iz stopala za
glačanje izlaze
komadići nečistoće
i kamenca.
Tvrda voda stvara
kamenac unutar
stopala za glačanje.
Koristite funkciju Calc-Clean
jednom ili više puta (pogledajte
odjeljak "Funkcija Calc-Clean"
).
Para s vremenom
postaje slabija.
Tvrda voda stvara
kamenac unutar
stopala za glačanje.
Koristite funkciju Calc-Clean
jednom ili više puta (pogledajte
odjeljak "Funkcija Calc-Clean").
EESTI
Seadme osad (joon. 1)
1 Piserdusotsik
2 Täiteava kaas
3 Aururegulaator
- ; = auruga triikimine
-- t = kuivtriikimine
- CALC CLEAN = katlakivi eemaldamise funktsioon
4 Lisaauru nupp (ainult teatud mudelitel)
5 Piserdusnupp
6 Temperatuuri ketasregulaator
7 Temperatuuri märgutuli (ainult teatud mudelitel: automaatse väljalülitamise
näidikuga)
8 Toitejuhe
9 Tüübisilt
10 Veetaseme MAX-tähisega veepaak
11 Tald
Seadme kasutamine
Veepaagi täitmine
Märkus. Teie seade on mõeldud kraaniveega kasutamiseks. Kui te elate
piirkonnas, kus vesi on kare, võib katlakivi kiiresti koguneda. Seetõttu on
seadme kasutusea pikendamiseks soovitatav kasutada 100% destilleeritud või
demineraliseeritud vett.
Märkus: ärge pange veepaaki lõhnaõli, äädikat, tärgeldamis-,
katlakivieemaldamis-, triikimisvedelikke, keemiliselt katlakivist puhastatud vett
ega muid keemilisi vahendeid.
1 Seadke aururegulaator asendisse t (kuivtriikimine). (Joonis 2)
2 Täitke veepaak veega MAX-tähiseni. (joon. 3).
3 Sulgege täiteava kaas.
Temperatuuri ja auruseade valimine
Tabel 1
Kanga tüüp Temperatuuri
seadistamine
Auru
seadistus
Lisaauru
funktsioon
(ainult teatud
mudelid)
Piserdamine
Linen MAX
;
Jah Jah
Cotton
mmm ;
Jah Jah
Wool
mm ;
Ei Jah
Silk
mm ;
Ei Jah
Sünteetilised kangad
(nt akrüül, nailon,
polüamiid, polüester)
m t
Ei Ei
Märkus. Nagu ülal esitatud tabelist näha, ärge kasutage auru ega võimsat
auruvoogu madalal temperatuuril, vastasel juhul võib kuum vesi triikrauast välja
lekkida.
1 Vaadake tabelist 1, kuidas seada temperatuuri ketasregulaator teie kangale
sobivale seadele (jn 4).
2 Asetage triikraud kannale ja ühendage vooluvõrku. Süttib temperatuuri
märgutuli, mis viitab triikraua soojenemisele (jn 5).
3 Kui temperatuuri märgutuli kustub, on triikraud kuumenenud õige
temperatuurini.
4 Vaadake tabelist 1, milline auruseade vastab teie seatud temperatuurile (jn 6).
Omadused
Triikimine
- Ilma auruta triikimiseks seadke aururegulaator asendisse t
(kuivtriikimine). (joon. 2)
Piserdusfunktsioon
- Triigitava toote niisutamiseks vajutage piserdusnupule. See aitab eemaldada
tugevaid kortse (jn 7).
Lisaauru funktsioon (ainult teatud mudelitel)
- Tugevate kortsude eemaldamiseks vajaliku võimsa auruvoo saamiseks vajutage
lisaauru nuppu ja vabastage see (jn 8).
Vertikaalne aur (ainult teatud mudelitel)
- Lisaauru funktsiooni saate kasutada siis, kui triikraud on püstasendis, et
eemaldada kortse rippuvatelt riietelt, kardinatelt jms (jn 12).
Automaatne väljalülitusfunktsioon (ainult teatud mudelitel)
- Triikraud lülitub automaatselt välja, kui seda ei ole 30 sekundi jooksul
horisontaalasendis või 8 minuti jooksul vertikaalasendis liigutatud. Automaatse
väljalülituse märgutuli hakkab vilkuma (jn 10).
- Selleks et triikraud hakkaks uuesti kuumenema, tõstke seda või liigutage
natuke, kuni automaatse väljalülituse märgutuli kustub.
Puhastamine ja korrashoid
Puhastamine
1 Seadke aururegulaator asendisse t (kuivtriikimine), lahutage triikraud
vooluvõrgust ja laske maha jahtuda. (Joonis 2)
2 Valage allesjäänud vesi veepaagist välja.
3 Pühkige niiske lapi ja mitteabrasiivse (vedela) puhastusvahendiga tallalt
katlakivi- ja muu mustus.
Ettevaatust: Selleks, et tald oleks sile, vältige selle kriimustamist
metallesemetega. Ärge kunagi kasutage küürimiskäsna, äädikat või muid keemilisi
vahendeid talla puhastamiseks.
Märkus. Loputage veepaaki korrapäraselt veega. Pärast loputamist tühjendage
paak.
Calc-Clean-funktsioon
TÄHELEPANU! Seadme kasutusea pikendamiseks ja hea aurutamisjõudluse
säilitamiseks kasutage iga kahe nädala tagant katlakivi eemaldamise
funktsiooni. Kui vesi teie piirkonnas on väga kare (nt kui triikimise ajal tuleb
tallast helbeid), kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni sagedamini.
1 Veenduge, et seadme pistik oleks seinakontaktist välja tõmmatud ja
aururegulaator seatud asendisse t (kuivtriikimine). (Joonis 2)
2 Täitke veepaak MAX-tähiseni. (Jn 3)
Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid.
3 Ühendage triikraud vooluvõrku ja seadke temperatuuriregulaator asendisse
MAX (jn 11).
4 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik seinakontaktist.
5 Hoidke triikrauda kraanikausi kohal. Lükake aururegulaator Calc-Cleani
asendisse ja hoidke seal. (Jn 12)
6 Raputage õrnalt triikrauda, kuni veepaagis olnud vesi on ära kasutatud (jn 13).
Ettevaatust. Katlakivi minema uhtumisel väljub tallast ka aur ja keev vesi.
7 Seadke aururegulaator tagasi asendisse t (kuivtriikimine). (Joonis 2)
Märkus. Kui triikrauast väljuv vesi sisaldab endiselt katlakivi helbeid, korrake
katlakivi eemaldamise toimingut.
Pärast katlakivi eemaldamist
1 Ühendage triikraud vooluvõrku. Laske triikraual kuumeneda, kuni tald on kuiv.
2 Kui temperatuuri märgutuli kustub, eemaldage pistik seinakontaktist.
3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõnda riideeset.
4 Laske triikraual enne hoiule panemist ära jahtuda.
Hoiustamine
1 Eemaldage triikraud vooluvõrgust ja seadke aururegulaator asendisse t
(kuivtriikimine). (Joonis 2)
2 Kerige toitejuhe ümber triikraua taguplaadi ja toetage triikraud
kannale (jn 14).
Veaotsing
Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega
juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada,
külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma
kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega
(vt kontaktandmeid üleilmselt garantiilehelt).
Probleem
Võimalik põhjus Lahendus
Triikraud on
elektrivõrku
ühendatud, aga
tald on külm.
Temperatuuri
ketasregulaator on seatud
asendisse MIN.
Seadke temperatuuri
ketasregulaator nõutud
asendisse.
Triikrauast ei tule
mingitki auru.
Veepaagis ei ole
küllaldaselt vett.
Täitke veepaak (vt jn 3).
Aururegulaator on
seadistatud asendisse .
Seadke auruliugur asendisse
.
Triikraud ei ole piisavalt
tuline.
Seadistage auruga triikimiseks
sobiv triikimistemperatuur
(2 kuni MAX). Pange
triikraud kannale ja oodake
temperatuuri märgutule
kustumist, enne kui triikima
hakkate.
Triikrauast ei tule
mingitki lisaauru
voogu.
Olete kasutanud aurujoa
funktsiooni lühikese
ajavahemiku jooksul liiga
tihti.
Jätkake triikimist, hoides
triikrauda horisontaalasendis
ja oodake natuke aega,
enne kui kasutate aurujoa
funktsiooni uuesti.
Triikraud ei ole piisavalt
tuline.
Seadistage lisaauru
funktsiooni kasutamiseks
sobiv temperatuur (3
kuni MAX). Pange triikraud
kannale ja oodake
temperatuuri märgutule
kustumist, enne kui lisaauru
funktsiooni kasutate.
Veepaagis ei ole
küllaldaselt vett.
Täitke veepaak (vt jn 3).
Veetilgad tilguvad
triikimise ajal
kangale.
Te ei sulgenud täiteava
kaant korralikult.
Vajutage kaant, kuni kostab
klõpsatus.
Olete pannud mingit
lisaainet veepaaki.
Loputage veepaak puhtaks
ja ärge lisage sinna mingeid
lisaaineid.
Seadistatud temperatuur
on liiga madal auruga
triikimiseks.
Seadistage temperatuur
sättele 2 või kõrgemaks.
Kasutasite lisaauru
funktsiooni temperatuuril
alla 3.
Seadke
temperatuuriregulaator
sättele vahemikus 3 kuni
MAX.
Pärast triikraua
mahajahtumist või
hoiustamist tilgub
tallast vett.
Veepaaki on jäänud
vett, kuid olete pannud
triikraua horisontaalsesse
asendisse.
Tühjendage veepaak või
asetage triikraud kannale.
Katlakivi helbed ja
mustus väljuvad
triikimise ajal
tallast.
Kare vesi tekitab triikraua
tallas katlakivi helbeid.
Kasutage üks või mitu korda
Calc-Cleani funktsiooni
(vt jaotist "Calc-cleani
funktsioon"
).
Aur muutub
ajapikku
nõrgemaks.
Kare vesi tekitab triikraua
tallas katlakivi helbeid.
Kasutage üks või mitu korda
Calc-Cleani funktsiooni
(vt jaotist "Calc-cleani
funktsioon").
MAGYAR
Általános leírás (1. ábra)
1 Vízpermetező orr
2 Vízbetöltő nyílás kupakja
3 Gőzvezérlés
- ; = gőzölős vasalás
-- t = száraz vasalás
- CALC CLEAN = Vízkőmentesítő funkció
4 Gőzlövet gomb (csak bizonyos típusoknál)
5 Vízpermetező gomb
6 Hőfokszabályozó
7 Hőmérsékletjelző fény (csak bizonyos típusoknál: biztonsági automatikus
kikapcsolás jelzéssel)
8 Hálózati kábel
9 Típustábla
10 Víztartály MAX vízszintjelzéssel
11 Vasalótalp
A készülék használata
A víztartály feltöltése
Megjegyzés: A készüléket csapvízzel való használatra tervezték. Ha olyan
helyen él, ahol kemény a víz, a készülékben hamar felhalmozódhat a vízkő. Ezért
javasolt 100%-ban desztillált vagy demineralizált víz használata a készülék
élettartamának megnövelése érdekében.
Megjegyzés: Ne töltsön parfümöt, ecetet, keményítőt, vízkőmentesítő szert,
vasalási segédanyagokat, vegyileg vízkőmentesített vizet vagy egyéb vegyszert
a víztartályba.
1 Állítsa a gőzszabályzót tállásba (száraz vasalás). (2. ábra)
2 Töltse fel a tartályt MAX szintjelzésig ( 3. ábra).
3 Zárja le a betöltőnyílást a kupakkal.
Válassza ki a hőmérsékletet és a gőzbeállítást
1. táblázat
A textília típusa Hőfokbeállítás Gőzfokozat Gőzlövet (a
meghatározott
típusoknál)
Vízpermet
Linen MAX
;
Igen Igen
Pamut
mmm ;
Igen Igen
Gyapjú
mm ;
Nem Igen
Silk
mm ;
Nem Igen
Műszálas anyagok
(pl. akril, nejlon,
poliamid, poliészter).
m t
Nem Nem
Megjegyzés: Ahogy a fenti táblázatban látható, ne használjon gőzt vagy
gőzlövetet alacsony hőmérsékleten, különben forró víz szivároghat a vasalóból.
1 Az 1. táblázat alapján állítsa be a hőfokszabályzót a vasalandó ruhának
megfelelően (4. ábra).
2 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe, és csatlakoztassa a fali
aljzatba. A hőmérsékletjelző fény bekapcsolása mutatja, hogy a vasaló
melegszik (5. ábra).
3 Ha a hőmérsékletjelző fény kialszik, a vasaló elérte a megfelelő
hőmérsékletet.
4 Az 1. táblázat alapján válasszon a beállított hőmérsékletnek megfelelő
gőzbeállítást (6. ábra).
Jellemzők
Száraz vasalás
- Állítsa a gőzszabályzót t (száraz vasalás) állásba a gőz nélküli
vasaláshoz. (2. ábra)
Spriccelés funkció
- A vízpermetező gombot megnyomva nedvesítse be a vasalandó ruhát. Ez segít
a makacs gyűrődések elsimításában (7. ábra).
Gőzlövet funkció (csak bizonyos típusoknál)
- Nyomja le a gőzlövet gombot, majd engedje fel az erőteljes gőzlövetért, mellyel
eltávolíthatja a makacs gyűrődéseket (8. ábra).
Függőleges gőz (csak bizonyos típusoknál)
- A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható. Így
a felfüggesztett textíliák, függönyök stb. gyűrődéseinek kisimítására is
alkalmas (9. ábra).
Biztonsági automatikus kikapcsolás funkció (csak bizonyos típusoknál)
- A vasaló automatikusan kikapcsol, ha vízszintes helyzetben 30 másodpercig
nem mozdítják meg, vagy ha 8 percig függőleges helyzetben áll. Az
automatikus kikapcsolás jelzőfénye villogni kezd (10. ábra).
- A vasaló újbóli felmelegítéséhez emelje fel vagy kicsit mozdítsa meg a vasalót,
amíg az automatikus kikapcsolás jelzőfénye ki nem alszik.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás
1 Állítsa a gőzszabályozót t (száraz vasalás) pozícióba, majd húzza
ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja lehűlni a
készüléket. (2. ábra)
2 A maradék vizet öntse ki a víztartályból.
3 Törölje le a vasalótalpról a vízkődarabkákat és az egyéb lerakódásokat
nedves ruhával, nem karcoló (folyékony) tisztítószerrel.
Figyelem! A vasalótalp épségének megóvása érdekében kerülje fémtárggyal való
érintkezését. A vasalótalp tisztításához ne használjon súrolószivacsot, ecetet
vagy egyéb vegyszereket.
Jegyzet: Rendszeresen öblítse ki a víztartályt csapvízzel. Ürítse ki a víztartályt
öblítés után.
Vízkőmentesítő funkció
FONTOS: A készülék élettartamának meghosszabbításához és a jó gőzölési
teljesítmény megőrzéséhez alkalmazza kéthetente a vízkőmentesítő funkciót.
Ha lakóhelyén nagyon kemény a víz (azaz vasalás közben vízkő távozik a
vasalótalpból), használja gyakrabban ezt a funkciót.
1 Ügyeljen rá, hogy a készülék hálózati csatlakozódugója ki legyen húzva a fali
aljzatból, és a gőzszabályzó t (száraz vasalás) állásban legyen. (2. ábra)
2 Töltse fel a víztartályt MAX szintjelzésig. (3. ábra)
Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy egyéb vízkőmentesítő szert.
3 Csatlakoztassa a vasalót a fali aljzathoz, és a hőfokszabályzót állítsa MAX
állásba (11. ábra).
4 Amikor a hőmérsékletjelző fény kialszik, húzza ki a hálózati dugót a fali
aljzatból.
5 Tartsa a vasalót a mosogató fölé. Állítsa a gőzszabályozót vízkőmentesítésre,
és tartsa lenyomva. (12. ábra)
6 Finoman rázza meg a vasalót, amíg a tartályban található összes víz el nem
fogy (13. ábra).
Vigyázat! A vízkővel együtt gőz és forrásban lévő víz is távozik a vasalótalpból.
7 Állítsa vissza a gőzszabályzót t (száraz vasalás) állásba. (2. ábra)
Megjegyzés: Ha a távozó víz még mindig tartalmaz vízkőlerakódásokat,
ismételje meg a vízkőmentesítést.
A vízkőmentesítést követő teendők
1 Csatlakoztassa a vasalót. Hagyja a vasalót felmelegedni, hogy a
talp megszáradhasson.
2 Amikor a hőmérsékletjelző fény kialszik, húzza ki a hálózati dugót a fali
aljzatból.
3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy textildarabon, hogy a vasalótalpon lévő
vízfoltokat eltávolítsa.
4 Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót.
Tárolás
1 Húzza ki a hálózati dugót, és állítsa a gőzszabályzót t (száraz vasalás)
állásba. (2. ábra)
2 Tekerje a hálózati kábelt a vasaló sarkára, és a sarkára állítva tárolja a
vasalót (14. ábra).
Hibaelhárítás
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő
problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani,
látogasson el a www. philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő
kérdések listájáért, vagy forduljon az országában illetékes ügyfélszolgálathoz (a
részletek érdekében tekintse meg a világszerte érvényes garancialevelet).
Probléma
Lehetséges ok Megoldás
A vasaló hálózati
dugóját a fali aljzathoz
csatlakoztatta, a
vasalótalp mégis hideg.
A hőfokszabályzó
MIN fokozatra van
állítva.
Állítsa a hőfokszabályozót a
megfelelő fokozatba.
A vasaló nem termel
gőzt.
Nincs elég víz a
tartályban.
Töltse fel a víztartályt (lásd
3. ábra).
A gőzszabályzó
a következő
helyzetben van: .
Állítsa a gőzszabályzót
állásba.
A vasaló nem eléggé
meleg.
Állítson be gőzölős vasaláshoz
megfelelő hőfokot (2 és
MAX fokozat között). Állítsa a
vasalót függőleges helyzetbe,
majd mielőtt hozzáfogna a
vasaláshoz, várja meg, amíg a
hőmérsékletjelző fény kialszik.
A vasaló nem termel
gőzlövetet.
A gőzlövet funkciót
nagyon rövid idő
alatt túl gyakran
használta.
Folytassa a vasalást vízszintes
helyzetben, és várjon egy
kicsit, mielőtt ismét használja
a gőzlövet funkciót.
A vasaló nem eléggé
meleg.
Állítson be a gőzlövet
funkcióhoz megfelelő hőfokot
( 3 és MAX fokozat
zött). Állítsa a vasalót
függőleges helyzetbe, majd
mielőtt elkezdené használni a
gőzlövet funkciót, várja meg,
amíg a hőmérsékletjelző fény
kialszik.
Nincs elég víz a
tartályban.
Töltse fel a víztartályt (lásd
3. ábra).
Vasalás közben
vízcseppek cseppennek
az anyagra.
Nincs megfelelően
lezárva a töltőnyílás.
Nyomja le a zárókupakot
kattanásig.
Adalékanyag került
a víztartályba.
Öblítse ki a víztartályt, és
ne tegyen bele semmiféle
adalékanyagot.
A kiválasztott
hőmérséklet túl
alacsony a gőzölős
vasaláshoz.
Állítson be 2 vagy
magasabb hőmérsékletet.
3 alatti
hőmérsékleten
használta a gőzlövet
funkciót below 3.
Állítsa a hőmérsékletet 3
és MAX fokozat közé.
A vasaló lehűlése után
vagy tárolás közben víz
csepeg a vasalótalpból.
A vasaló vízszintes
helyzetben van,
és a víztartályban
maradt víz.
Ürítse ki a víztartályt vagy
állítsa a vasalót függőleges
helyzetbe.
Vasalás közben
vízkőlerakódások és
szennyeződések jönnek
ki a vasalótalpból.
A kemény víz
vízkőlerakódásokat
képez a vasalótalp
belsejében.
Alkalmazza a vízkőmentesítő
funkciót egyszer vagy többször
(lásd a „Vízkőmentesítő
funkció” c. részt).
A gőz gyengül egy idő
után.
A kemény víz
vízkőlerakódásokat
képez a vasalótalp
belsejében.
Alkalmazza a vízkőmentesítő
funkciót egyszer vagy többször
(lásd a „Vízkőmentesítő
funkció” c. részt).
EN User manual
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
EL Εγχειρίδιο χρήσης
BG Ръководство за потребителя
HR Korisnički priručnik
ET Kasutusjuhend
HU Felhasználói kézikönyv
LV Lietotāja rokasgrāmata
RU Руководство пользователя
LT Vartotojo vadovas
SK Príručka užívateľa
RO Manual de utilizare
SL Uporabniški priročnik
SR Korisnički priručnik
UK Посібник користувача
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
2 3 4 5
6
7 8 9
10 11 12
13
14
4239 001 03593
1
©2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
Specic types only
GC1420 series
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 1.72 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Philips GC1426 Σίδερο βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Philips GC1426 Σίδερο?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Philips GC1426 Σίδερο. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Philips GC1426 Σίδερο σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Philips. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Philips GC1426 Σίδερο σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Philips
Μοντέλο GC1426
Κατηγορία Σίδερα
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 1.72 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Philips Σίδερα
Περισσότερα εγχειρίδια του Σίδερα

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Philips GC1426 Σίδερο

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Μπορώ να καθαρίσω το κάτω μέρος του σιδήρου μου με ένα τρίψιμο; Επαληθεύτηκε

Όχι, αυτό μπορεί να καταστρέψει το κάτω μέρος. Χρησιμοποιήστε ένα υγρό πανί ή ένα μαλακό σφουγγάρι για να το καθαρίσετε.

Αυτό ήταν χρήσιμο (363) Διαβάστε περισσότερα

Ποιες είναι οι διαφορές μεταξύ ενός σιδήρου ατμού και ενός κανονικού σιδήρου; Επαληθεύτηκε

Το μεγαλύτερο πλεονέκτημα ενός ατμού σιδήρου είναι ότι αφαιρεί τις ρυτίδες ευκολότερα λόγω της χρήσης ατμού. Ένα κανονικό σίδερο αντίθετα είναι πολύ ελαφρύτερο και συχνά φθηνότερο.

Αυτό ήταν χρήσιμο (294) Διαβάστε περισσότερα

Το πέλμα του σιδήρου μου είναι αποχρωματισμένο, μπορώ ακόμα να σιδερώσω με αυτό; Επαληθεύτηκε

Αυτό είναι δυνατό, αλλά υπάρχει η πιθανότητα να σκουπιστεί με ανοιχτόχρωμα ρούχα.

Αυτό ήταν χρήσιμο (244) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να σιδερώσω κουμπιά; Επαληθεύτηκε

Όχι, αυτό θα καταστρέψει τη σόλα του σιδήρου και αυτό θα αποτρέψει τη σωστή λειτουργία του σιδήρου. Μην σιδερώνετε ποτέ κουμπιά, φερμουάρ ή άλλα σκληρά αντικείμενα.

Αυτό ήταν χρήσιμο (165) Διαβάστε περισσότερα

Υπάρχουν γρατσουνιές στο κάτω μέρος του σιδήρου Philips, μπορώ να το χρησιμοποιήσω ακόμα; Επαληθεύτηκε

Ναι, αυτό δεν είναι πρόβλημα. Το κάτω μέρος είναι κατασκευασμένο από πολλά στρώματα και μπορεί να αντέξει μικρές γρατζουνιές. Το σίδερο θα συνεχίσει να λειτουργεί όπως πρέπει.

Αυτό ήταν χρήσιμο (48) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Philips GC1426 Σίδερο

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες