Εγχειρίδιο Nedis HPBT5260WT Ακουστικά

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Nedis HPBT5260WT Ακουστικά σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 6 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

Description (g. A) English
1. MFB button
Press and hold the button for 3 seconds to switch on the device.
Press and hold the button for 5 seconds to switch o the device.
Press the button to play the track. Press the button again to pause the track.
Press the button to answer a call.
Press and hold the button for 1second to reject a call.
Press the button 2 times to redial the last number.
2. Volume + button
Next button
Press the button to increase volume.
Press and hold the button to go to the next track.
3. Volume - button
Previous button
Press the button to decrease volume.
Press and hold the button to go to the previous track.
4. ANC switch Slide the switch to enter noise-cancellation mode.
5. LED indicator
(blue / red)
Pairing mode: The red and blue LED indicators ash alternately.
The device is paired: The blue LED indicator ashes once every 3 seconds.
6. LED indicator
(red)
Charging mode: The red LED indicator is on.
Charging complete: The red LED indicator goes o.
7. Audio input
(3.5 mm jack)
Connect the audio cable (included) to the audio input and your device.
8. USB port
(Micro USB)
To charge the device, connect the USB cable to the USB ports of the device and the
computer or a USB adapter.
Pairing the device
Press and hold the MFB button for more than 3 seconds to switch on the device and enter pairing
mode. The red and blue LED indicators ash alternately.
Note: If the pairing is not completed within 5 minutes, the device will be automatically switched
o.
Activate Bluetooth on your Bluetooth device.
Search for new devices on your Bluetooth device.
Select the device "HPBT5260BK / HPBT5260WT ".
The device will conrm when the pairing is completed.
Note: If necessary, enter the default password "0000".
Technical data
Battery type Lithium-ion battery (300 mAh)
Input voltage (USB charging) 5V
Rated power 10 mW
Maximum power 20 mW
Frequency response 20 Hz - 20 kHz
Driver unit Ø 40 mm
Signal-to-noise ratio (SNR) 105 dB / 1 mW
Playback time (ANC) ≤ 8 h
Charging duration ± 2 h
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than described
in the manual.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Cleaning and maintenance
Warning!
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
Beschrijving (g. A) Nederlands
1. MFB-knop
Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen.
Houd de knop 5 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.
Druk op de knop om het nummer af te spelen. Druk nogmaals op de knop om het
nummer tijdelijk te stoppen.
Druk op de knop om een oproep te beantwoorden.
Houd de knop 1seconde ingedrukt om een oproep te weigeren.
Druk tweemaal op de knop om het laatste nummer opnieuw te kiezen.
2. Volume + knop
Volgende-knop
Druk op de knop om het volume te verhogen.
Houd de knop ingedrukt om naar het volgende nummer te gaan.
3. Volume - knop
Vorige-knop
Druk op de knop om het volume te verlagen.
Houd de knop ingedrukt om naar het vorige nummer te gaan.
4. ANC-schakelaar Schuif de schakelaar om naar de ruisonderdrukkingsmodus te gaan.
5. LED-indicator
(blauw / rood)
Koppelingsmodus: De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
Het apparaat is gekoppeld: De blauwe LED-indicator knippert iedere 3 seconden
eenmaal.
6. LED-indicator
(rood)
Oplaadmodus: De rode LED-indicator brandt.
Opladen voltooid: De rode LED-indicator gaat uit.
7. Audio-ingang
(3,5 mm aansluiting)
Sluit de audiokabel (inbegrepen) op de audio-ingang van uw apparaat aan.
8. USB-poort
(Micro-USB)
Sluit een USB-kabel aan op de USB-poorten van het apparaat en de PC of een USB-
adapter om het apparaat op te laden.
Het apparaat koppelen
Houd de MFB-knop langer dan 3 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen en naar de
koppelmodus te gaan. De rode en blauwe LED-indicatoren knipperen afwisselend.
Opmerking: Als het koppelen niet binnen 5 minuten is voltooid, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
Activeer Bluetooth op uw Bluetooth-apparaat.
Zoek naar nieuwe apparaten op uw Bluetooth-apparaat.
Selecteer het apparaat "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Het apparaat zal bevestigen als het koppelen is voltooid.
Opmerking: Voer indien nodig het standaardwachtwoord "0000"in.
Technische gegevens
Type batterij Lithium-ion-batterij (300 mAh)
Ingangsspanning (opladen met USB) 5 V
Nominaal vermogen 10 mW
Maximumvermogen 20 mW
Frequentierespons 20 Hz - 20 kHz
Driverunit Ø 40 mm
Signaal-ruisverhouding (SNR) 105 dB / 1 mW
Afspeeltijd (ANC) ≤ 8 uur
Oplaadduur ± 2 uur
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het
risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen
voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere
raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek.
Beschreibung (Abb. A) Deutsch
1. MFB-Taste
Drücken und halten Sie die Taste 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
Drücken Sie auf die Taste, um den Titel wiederzugeben. Drücken Sie erneut auf die
Taste, um den Titel anzuhalten.
Drücken Sie auf die Taste, um einen Anruf entgegenzunehmen.
Halten Sie die Taste 1Sekunde lang gedrückt, um einen Anruf abzulehnen.
Drücken Sie die Taste zwei Mal, um die zuletzt gewählte Nummer erneut anzurufen.
2. Lautstärke + Taste
Weiter-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken und halten Sie Taste gedrückt, um zum nächsten Titel zu springen.
3. Lautstärke - Taste
Zurück-Taste
Drücken Sie auf die Taste, um die Lautstärke zu verringern.
Drücken und halten Sie Taste gedrückt, um zum vorherigen Titel zu springen.
4. ANC-Schalter Schieben Sie den Schalter, um den Lärmschutzmodus zu starten.
5. LED-Anzeige
(blau / rot)
Verbindungsmodus: Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.
Das Gerät ist verbunden. Die blaue LED-Anzeige blinkt alle 3 Sekunden ein Mal:
6. LED-Anzeige
(rot)
Lademodus: Die rote LED-Anzeige leuchtet auf.
Laden abgeschlossen: Die rote LED erlischt.
7. Audio-Eingang
(3,5-mm-Klinkenbuchse)
Verbinden Sie Ihr Gerät über das mitgelieferte Audio-Kabel mit dem Audio-Eingang.
8. USB-Anschluss
(Micro USB)
Verbinden Sie das Gerät zum Auaden über das USB-Kabel mit einem PC oder einem
USB-Ladegerät.
Koppeln des Geräts
Drücken und halten Sie die MFB-Taste mind. 3 Sekunden lang, um das Gerät einzuschalten und
den Kopplungs-Modus aufzurufen. Die blaue und die rote LED-Anzeige blinken abwechselnd.
Hinweis: Nach erfolgreicher Koppelung innerhalb von 5 Minuten schaltet sich das gerät
automatisch ab.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion an Ihrem Bluetooth-Gerät.
Suchen Sie auf dem Bluetooth-Gerät nach neuen Geräten.
Wählen Sie das Gerät "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Das Gerät bestätigt, wenn die Kopplung vollzogen ist.
Hinweis: Falls erforderlich, geben Sie das voreingestellte Passwort ein: "0000".
Technische Daten
Batterietyp Lithium-Ionen-Akku (300 mAh)
Eingangsspannung (Laden über USB) 5 V
Nennleistung 10 mW
Maximale Leistung 20 mW
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Treibereinheit Ø 40 mm
Signal-Rausch-Verhältnis (SNR) 105 dB / 1 mW
Abspielzeit (ANC) ≤ 8 h
Ladedauer ± 2 Stunden
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen
Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt
oder defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Reinigung und Pege
Warnung!
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen
Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch.
Descripción (g. A) Español
1. Botón MFB
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 3 segundos para encender el dispositivo.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 5 segundos para apagar el dispositivo.
Pulse el botón para reproducir la pista. Pulse el botón de nuevo para poner en pausa
la pista.
Pulse el botón para responder una llamada.
Pulse y mantenga pulsado el botón durante 1 segundo para rechazar una llamada.
Pulse el botón 2 veces para rellamar al último número.
2. Botón volumen +
Botón siguiente
Pulse el botón para aumentar el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el botón para ir a la pista siguiente.
3. Botón volumen -
Botón anterior
Pulse el botón para disminuir el volumen.
Pulse y mantenga pulsado el botón para ir a la pista anterior.
4. Interruptor ANC Deslice el interruptor para acceder al modo de cancelación de ruido.
5. Indicador LED
(azul / rojo)
Modo de emparejamiento: Los indicadores LED rojo y azul parpadean
alternativamente.
El dispositivo está emparejado: El indicador LED azul parpadea una vez cada 3
segundos.
6. Indicador LED
(rojo)
Modo de carga: El indicador LED rojo está encendido.
Carga completa: El indicador LED rojo se apaga.
7. Entrada de audio
(toma de 3,5 mm)
Conecte el cable de audio (incluido) a la entrada de audio y a su dispositivo.
8. Puerto USB
(Micro USB)
Para cargar el dispositivo, conecte el cable USB a los puertos USB del dispositivo y del
ordenador o a un adaptador USB.
Emparejamiento del dispositivo
Pulse y mantenga pulsado el botón MFB durante más de 3 segundos para encender el
dispositivo y acceder al modo de emparejamiento. Los indicadores LED rojo y azul parpadean
alternativamente.
Nota: Si el emparejamiento no ha nalizado en 5 minutos, el dispositivo se apagará
automáticamente.
Active el Bluetooth en su dispositivo Bluetooth.
Busque nuevos dispositivos en el dispositivo Bluetooth.
Seleccione el dispositivo "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
El dispositivo conrmará cuando haya nalizado el emparejamiento.
Nota: Si es necesario, introduzca la contraseña predeterminada "0000".
Datos técnicos
Tipo de pila Pila de litio-ión (300 mAh)
Tensión de entrada (carga USB) 5 V
Potencia nominal 10 mW
Potencia máxima 20 mW
Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Unidad controladora Ø 40 mm
Relación señal a ruido (SNR) 105 dB / 1 mW
Tiempo de reproducción (ANC) ≤ 8 h
Duración de carga ± 2 h
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico
autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún
problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha
sufrido daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno
nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido.
Description (g. A) Français
1. Bouton MFB
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 3 secondes pour allumer l'appareil.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pendant 5 secondes pour éteindre l'appareil.
Appuyez sur le bouton pour lire la piste. Appuyez à nouveau sur le bouton pour
mettre la piste en pause.
Appuyez sur le bouton pour accepter un appel.
Touchez le bouton sans le relâcher pendant 1seconde pour rejeter un appel.
Appuyez sur le bouton 2 fois pour rappeler le dernier numéro.
2. Bouton volume +
Bouton suivant
Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour passer à la piste suivante.
3. Bouton volume -
Bouton précédent
Appuyez sur le bouton pour réduire le volume.
Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour passer à la piste précédente.
4. Interrupteur ANC Glissez l'interrupteur pour passer en mode d'atténuation du bruit.
5. Indicateur DEL
(bleu /rouge)
Mode appariement : Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.
L'appareil est associé : L'indicateur DEL bleu clignote une fois toutes les 3 secondes.
6. Indicateur DEL
(rouge)
Mode charge : L'indicateur à DEL rouge s'allume.
Charge terminée : L'indicateur DEL rouge s'éteint.
7. Entrée audio
(prise 3,5 mm)
Connectez le câble audio (inclus) à l'entrée audio et à votre appareil.
8. Port USB
(Micro USB)
Pour charger l'appareil, connectez le câble USB aux ports USB de l'appareil et de
l'ordinateur ou d'un adaptateur USB.
Appariement de l'appareil
Appuyez sur le bouton MFB sans le relâcher pendant 3 secondes pour allumer l'appareil et passer
en mode appariement. Les indicateurs DEL bleu et rouge clignotent alternativement.
Remarque: Si l'appariement n'est pas terminé dans les 5 minutes, l'appareil s'éteint
automatiquement.
Activez le Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
Recherchez de nouveaux appareils sur votre appareil Bluetooth.
Sélectionnez l'appareil "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
L'appareil conrme la n de l'appariement.
Remarque: Si nécessaire, saisissez le mot de passe par défaut "0000".
Caractéristiques techniques
Type de pile Batterie Lithium-ion (300 mAh)
Tension d'entrée (charge USB) 5 V
Puissance nominale 10 mW
Puissance maximum 20 mW
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz
Unité pilote Ø 40 mm
Rapport signal-bruit (SNR) 105 dB / 1 mW
Temps de lecture (ANC) ≤ 8 h
Durée de charge ± 2 h
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un
technicien qualié si une réparation s'impose.
Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que
celles décrites dans le manuel.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Nettoyage et entretien
Avertissement!
N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
Ne tentez pas de réparer l'appareil. Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chion doux et humide.
Descrizione (g. A) Italiano
1. Pulsante MFB
Tenere premuto il pulsante per 3 secondi per accendere il dispositivo.
Tenere premuto questo pulsante per 5 secondi per spegnere il dispositivo.
Premere il pulsante per riprodurre la traccia. Premere di nuovo il pulsante per
interrompere la traccia.
Premere il pulsante per rispondere a una chiamata.
Tenere premuto il pulsante per 1secondo per riutare una chiamata.
Premere il pulsante 2 volte per ricomporre l'ultimo numero.
2. Pulsante volume +
Pulsante successivo
Premere il pulsante per aumentare il volume.
Premere e tenere premuto il pulsante per passare al brano successivo.
3. Pulsante volume -
Pulsante precedente
Premere il pulsante per diminuire il volume.
Premere e tenere premuto il pulsante per passare al brano precedente.
4. Interruttore ANC Far scorrere l’interruttore per attivare la modalità di eliminazione del rumore.
5. Indicatore LED
(blu / rosso)
Modalità di associazione: Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.
Il dispositivo è associato: L'indicatore LED blu lampeggia una volta ogni 3 secondi:
6. Indicatore LED
(rosso)
Modalità di ricarica: L'indicatore LED rosso è acceso.
Ricarica completa: L'indicatore LED rosso si spegne.
7. Ingresso audio
(jack da 3,5 mm)
Collegare il cavo audio (incluso) all’ingresso audio e al dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
Per caricare il dispositivo, collegare il cavo USB alle porte USB del dispositivo e del
computer o a un adattatore USB.
Associazione dei dispositivi
Tenere premuto il pulsante MFB per più di 3 secondi per accendere il dispositivo e passare in
modalità di associazione. Gli indicatori LED rosso e blu lampeggiano in alternanza.
Nota: Se l’associazione non viene completata entro 5 minuti, il dispositivo verrà spento
automaticamente.
Attivare la modalità Bluetooth sul dispositivo Bluetooth.
Cercare i nuovi dispositivi sul dispositivo Bluetooth.
Selezionare il dispositivo "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Il dispositivo confermerà l'operazione al termine della fase di associazione.
Nota: Se necessario immettere la password predenita "0000".
Dati tecnici
Tipo di batteria Batteria agli ioni di litio (300 mAh)
Tensione in ingresso (ricarica USB) 5 V
Potenza nominale 10 mW
Potenza massima 20 mW
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Unità driver ø 40 mm
Rapporto segnale-rumore (SNR) 105 dB / 1 mW
Tempo di riproduzione (ANC) ≤ 8 h
Durata della ricarica ± 2 h
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un
tecnico autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non pulire l'interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con
uno nuovo.
Pulire l'esterno del dispositivo con un panno morbido e umido.
Descrição (g. A) Português
1. Botão MFB
Prima e mantenha premido o botão durante 3 segundos para ligar o dispositivo.
Prima e mantenha o botão premido durante 5 segundos para desligar o dispositivo.
Prima o botão para reproduzir a faixa. Prima novamente o botão para colocar a faixa
em pausa.
Prima o botão para atender uma chamada.
Prima e mantenha o botão premido durante 1segundo para rejeitar uma chamada.
Prima o botão 2 vezes para remarcar o último número de telefone.
2. Botão volume +
Botão seguinte
Prima o botão para aumentar o volume.
Prima e mantenha o botão premido ir para a faixa seguinte.
3. Botão volume -
Botão anterior
Prima o botão para reduzir o volume.
Prima e mantenha o botão premido ir para a faixa anterior.
4. Interruptor ANC Empurre o interruptor para aceder ao modo de cancelamento de ruído.
5. Indicador LED
(azul / vermelho)
Modo de emparelhamento: Os indicadores LED vermelho e azul piscam
alternadamente.
O dispositivo está emparelhado: O indicador LED azul pisca uma vez a cada 3
segundos.
6. Indicador LED
(vermelho)
Modo de carregamento: O indicador LED vermelho está aceso.
Carregamento concluído: O indicador LED vermelho apaga-se.
7. Entrada de áudio
(tomada de 3,5 mm)
Ligue o cabo de áudio (incluído) à entrada de áudio e ao seu dispositivo.
8. Porta USB
(Micro USB)
Para carregar o dispositivo, ligue o cabo USB às portas USB do dispositivo e do
computador ou de um adaptador USB.
Emparelhar o dispositivo
Prima e mantenha premido o botão MFB durante mais de 3 segundos para ligar o dispositivo
e entrar no modo de emparelhamento. Os indicadores LED vermelho e azul piscam
alternadamente.
Nota: Se o emparelhamento não estiver concluído no prazo de 5 minutos, o dispositivo será
automaticamente desligado.
Ative o Bluetooth no seu dispositivo Bluetooth.
Procure novos dispositivos no seu dispositivo Bluetooth.
Selecione o dispositivo "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
O dispositivo conrmará quando o emparelhamento estiver concluído.
Nota: Se necessário, introduza a palavra-passe predenida "0000".
Dados técnicos
Tipo de bateria Bateria de iões de lítio (300 mAh)
Tensão de entrada (carregamento USB) 5 V
Potência nominal 10 mW
Potência máxima 20 mW
Resposta de frequência 20 Hz - 20 kHz
Unidade de acionamento Ø 40 mm
Relação sinal/ruído (SNR) 105 dB / 1 mW
Tempo de reprodução (ANC) ≤ 8 h
Duração do carregamento ± 2 h
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve
apenas ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo
estiver danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio.
Beskrivelse (g. A) Dansk
1. MFB-knap
Tryk og hold knappen nede i 3 sekunder for at tænde enheden.
Tryk og hold knappen nede i 5 sekunder for at slukke enheden.
Tryk på knappen for at afspille sporet. Tryk på knappen for at sætte sporet på pause.
Tryk på knappen for at besvare et opkald.
Tryk og hold på knappen i1sekund for at afvise et opkald.
Tryk på knappen 2 gange for at ringe det sidste nummer op igen.
2. Lydstyrke + knap
Næste-knap
Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
Tryk og hold knappen for at gå til næste spor.
3. Lydstyrke - knap
Tidligere-knap
Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
Tryk og hold knappen for at gå til det tidligere spor.
4. ANC-kontakt Skyd kontakten hen for at komme ind i støjreduktionstilstand.
5. LED-indikator
(blå / rød)
Parringstilstand: De røde og blå LED-indikatorer blinker skiftevis.
Enheden er parret: Den blå LED-indikator blinker hvert 3. sekund:
6. LED-indikator
(rød)
Opladningstilstand: Den røde LED-indikator tænder.
Opladning færdig: Den røde LED-indikator slukker.
7. Lydindgang
(3,5 mm stik)
Sæt lydkablet (vedlagt) ind i lydindgangen og i enheden.
8. USB-port
(Mikro-USB)
Enheden strømføres ved at tilslutte USB-opladerkablet til USB-portene på enheden og
computeren eller en USB-adapter.
Parring af enheden
Tryk og hold MFB-knappen nede i mere end 3 sekunder for at tænde enheden og gå ind i
parringstilstand. De røde og blå LED-indikatorer blinker skiftevis.
Bemærk: Hvis parringen ikke er færdig inden for 5 minutter, slukkes enheden automatisk.
Aktivér Bluetooth-funktionen på Bluetooth-enheden.
Søg efter nye enheder på Bluetooth-enhed.
Vælg enheden "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Enheden bekræfter, når parringen er gennemført.
Bemærk: Om nødvendigt indtastes standardadgangskoden ”0000”.
Tekniske data
Batteritype Litium-ion batteri (300 mAh)
Indgangsspænding (USB-opladning) 5 V
Eekt 10 mW
Maksimal eekt 20 mW
Frekvensrespons: 20 Hz - 20 kHz
Driver-enhed Ø 40 mm
Signal-til-støj-forhold (SNR) 105 dB / 1 mW
Afspilningstid (ANC) ≤ 8 t
Varighed af opladning ± 2 t
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
når service er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er
beskrevet i vejledningen.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Rengør ikke enheden indvendigt.
Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en
ny enhed.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud.
Beskrivelse (g. A) Norsk
1. MFB-knapp
Trykk og hold knappen i 3 sekunder for å slå på enheten.
Trykk og hold knappen i 5 sekunder for å slå av enheten.
Trykk på knappen for å spille av sporet. Trykk på knappen igjen for å pause sporet.
Trykk på knappen besvare et anrop.
Hold inne knappen i1sekund for å avvise et anrop.
Trykk på knappen 2 ganger for å gjenta det siste anropet.
2. Volum + knapp
Neste-knapp
Trykk på knappen for å øke volumet.
Hold inne knappen for å spille av neste spor.
3. Volum - knapp
Forrige-knapp
Trykk på knappen for å senke volumet.
Hold inne knappen for å spille av forrige spor.
4. ANC-bryter Skyv bryteren for å åpne støyreduksjonsmodus.
5. LED-indikator
(blå/rød)
Parkoblingsmodus: Blå og rød LED-indikator blinker vekselvis.
Enheten er parkoblet: Den blå LED-indikatoren blinker rødt i hvert 3. sekund.
6. LED-indikator
(rød)
Lademodus: Den røde LED-indikatoren lyser.
Lading ferdig: Den røde LED-indikatoren slukkes.
7. Lydinngang
(3,5 mm jack)
Koble audiokabelen (inkludert) til lydinngangen og enheten.
8. USB port
(Micro USB)
For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til USB-porten på enheten og en PC eller
USB-adapter.
Parkobling av enheten
Hold inne MFB-knappen i mer enn 3 sekunder for å slå på enheten og starte parkobling. Blå og
rød LED-indikator blinker vekselvis.
Merk: Hvis parkoblingen ikke er ferdig innen 5 minutter, vil enheten automatisk slås av.
Aktiver Bluetooth på Bluetooth-enheten din.
Søk etter nye enheter på Bluetooth-enheten.
Velg enheten "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Enheten vil bekrefte at parkoblingen er vellykket.
Merk: Tast eventuelt inn standardpassordet "0000".
Tekniske data
Batteritype Lithium-ion-batteri (300 mAh)
Inngangsspenning (USB-lading) 5 V
Nominell eekt 10 mW:
Maks eekt 20 mW:
Frekvensrespons 20 Hz - 20 kHz
Driverenhet Ø 40 mm
Signal-til-støy-forhold (SNR) 105 dB / 1 mW
Avspillingstid (ANC) ≤ 8 timer
Ladetid ± 2 t
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er
beskrevet i bruksanvisningen.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den
er skadet eller defekt.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny
enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut.
Beskrivning (g. A) Svenska
1. MFB-knapp
Tryck och håll inne knappen i 3 sekunder för att sätta på enheten.
Tryck och håll inne knappen i 5 sekunder för att stänga av enheten.
Tryck på knappen för att spela spåret. Tryck på knappen igen för att pausa spåret.
Tryck på knappen för att svara på ett samtal.
Tryck och håll inne knappen i1sekund för att avvisa ett samtal.
Tryck på knappen 2 gånger för att ringa upp det senaste numret.
2. Volym + knapp
Nästa-knapp
Tryck på knappen för att öka volymen.
Tryck och håll inne knappen för att gå till nästa spår.
3. Volym - knapp
Bakåt-knapp
Tryck på knappen för att minska volymen.
Tryck och håll inne knappen för att gå till föregående spår.
4. ANC-brytare Skjut på brytaren för att gå till brusreducerande läge.
5. LED-indikator
(blå / röd)
Parningsläge: De röda och blå LED-indikatorer blinkar växelvis.
Enheten är parad: Den blå LED-indikatorn blinkar var tredje sekund:
6. LED-indikator
(röd)
Laddnings-läge: Den röda LED-indikatorn är på.
Laddning slutförd: Den röda LED-indikatorn släcks.
7. Ljudingång
(3,5 mm kontakt)
Anslut ljudkabeln (ingår) till ljudingången och din enhet.
8. USB-port
(Micro USB)
För att ladda enheten, anslut en USB-kabel till USB-porten på enheten och till en dator
eller USB-adapter.
Para enheten
Tryck och håll inne MFB-knappen i mer än 3 sekunder för att sätta på enheten och gå till
parningsläge. De röda och blå LED-indikatorer blinkar växelvis.
OBS: Enheten kommer automatiskt att stängas av om parningen inte slutförs inom 5 minuter.
Aktivera Bluetooth på din Bluetooth-enhet.
Sök efter nya enheter på din Bluetooth-enhet.
Välj enheten ”HPBT5260BK / HPBT5260WT”.
Enheten kommer att bekräfta när parningen är slutförd.
OBS: Vid behov, mata in standardlösenordet ”0000”.
Tekniska data
Batterityp Lithium-ion batteri (300 mAh)
Ingångsspänning (USB-laddning) 5 V
Märkeekt: 10 mW
Maximal eekt: 20 mW
Frekvenssvar 20 Hz - 20 kHz
Högtalarenhet Ø 40 mm
Signal-brusförhållande (SNR) 105 dB / 1 mW
Uppspelningstid (ANC) ≤ 8 timmar
Laddningstid ± 2 t
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker
när service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda
den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem
som beskrivs i denna bruksanvisning.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig
ska den bytas ut omedelbart.
Rengöring och underhåll
Varning!
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa.
Kuvaus (kuva A) Suomi
1. MFB-painike
Paina painiketta 3 sekuntia käynnistääksesi laitteen.
Paina 5 sekuntia sammuttaaksesi laitteen.
Paina painiketta toistaaksesi raidan. Paina painiketta uudelleen taukoa varten.
Vastaa saapuvaan puheluun painamalla painiketta.
Hylkää saapuva puhelu pitämällä painiketta painettuna 1 sekunti
Valitse uudelleen viimeksi valittu numero painamalla painiketta 2 kertaa.
2. Äänenvoimakkuus +
painike
Seuraava-painike
Lisää äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
Mene seuraavaan kappaleeseen pitämällä painiketta painettuna.
3. Äänenvoimakkuus -
painike
Edellinen-painike
Vähennä äänenvoimakkuutta painamalla painiketta.
Mene edelliseen kappaleeseen pitämällä painiketta painettuna.
4. ANC-kytkin Siirry melua poistavaan tilaan liu'uttamalla kytkintä.
5. LED-merkkivalo
(sininen / punainen)
Laiteparin yhdistämistila: Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.
Laiteyhteys on luotu: Sininen LED-merkkivalo välähtää 3 sekunnin välein.
6. LED-merkkivalo
(punainen)
Lataustila: Punainen LED-merkkivalo palaa.
Lataus valmis: Punainen LED-merkkivalo sammuu.
7. Äänen tuloliitäntä
(3,5 mm:n liitin)
Liitä äänijohto (mukana) äänen tuloliitäntään ja laitteeseesi.
8. USB-portti
(mikro-USB)
Lataa laite liittämällä USB-johto laitteen ja tietokoneen tai USB-sovittimen liittimiin.
Laiteparin muodostus
Käynnistä laite ja siirry laiteyhteyden muodostustilaan pitämällä MFB- painiketta painettuna yli 3
sekuntia. Sininen ja punainen LED-merkkivalo vilkkuvat vuorotellen.
Huomaa: Jos laiteyhteys ei ole valmis 5 minuutissa, laite sammuu automaattisesti.
Aktivoi Bluetooth Bluetooth-laitteessasi.
Etsi uusia laitteita Bluetooth-laitteellasi.
Valitse laite "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Laite vahvistaa laiteyhteyden muodostuksen sen tultua valmiiksi.
Huomaa: Anna tarvittaessa oletussalasana: "0000".
Tekniset tiedot
Paristotyyppi Litiumioniparisto (300 mAh)
Tulojännite (USB-lataus) 5 V
Nimellisteho 10 mW
Maksimiteho 20 mW
Taajuusvaste 20 Hz - 20 kHz
Käyttöyksikkö ø 40 mm
Signaali-kohinasuhde (SNR) 105 dB / 1 mW
Toistoaika (ANC) ≤ 8 h
Latausaika: ± 2 tuntia
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muuhun kuin
käyttöoppaassa kuvattuun tarkoitukseen.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen,
vaihda laite välittömästi.
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla.
Περιγραφή (εικ. A) Ελληνικά
1. Κουμπί MFB
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για 5 δευτερόλεπτα για να απενεργοποιήσετε τη
συσκευή.
Πατήστε το κουμπί για να αναπαραγάγετε το κομμάτι. Πατήστε το κουμπί ξανά για να
διακόψετε το κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί για να απαντήσετε σε μια κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί για 1δευτερόλεπτο για να απορρίψετε μια κλήση.
Πιέστε το κουμπί 2 φορές για επανάκληση του τελευταίου αριθμού.
2. Κουμπί Έντασης +
Κουμπί Επόμενο
Πατήστε το πλήκτρο για να αυξήσετε την ένταση.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για μετάβαση στο επόμενο κομμάτι.
3. Κουμπί Έντασης -
Κουμπί Προηγούμενο
Πατήστε το πλήκτρο για να μειώσετε την ένταση.
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί για μετάβαση στο προηγούμενο κομμάτι.
4. Διακόπτης ANC Σύρετε τον διακόπτη για να εισέλθετε σε λειτουργία ακύρωσης θορύβου.
5. Ένδειξη LED
(μπλε / κόκκινη)
Λειτουργία ζεύξης: Οι κόκκινες και μπλε ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά.
Η συσκευή είναι σε σύζευξη: Η μπλε ένδειξη LED αναβοσβήνει μια φορά κάθε 3
δευτερόλεπτα:
6. Ένδειξη LED
(κόκκινη)
Λειτουργία φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED ανάβει.
Ολοκλήρωση φόρτισης: Η κόκκινη ένδειξη LED σβήνει.
7. Είσοδος ήχου
(υποδοχή 3,5 mm)
Συνδέστε το καλώδιο ήχου (περιλαμβάνεται στη συσκευασία) στην είσοδο ήχου και
στη συσκευή σας.
8. Θύρα USB
(Micro USB)
Για να φορτίσετε τη συσκευή, συνδέστε το καλώδιο USB στις υποδοχές USB της
συσκευής και του Η/Υ ή ενός αντάπτορα USB.
Ζεύξη της συσκευής
Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί MFB για περισσότερο από 3 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να εισέλθετε σε λειτουργία σύζευξης. Οι κόκκινες και μπλε
ενδείξεις LED αναβοσβήνουν διαδοχικά.
Σημείωση: Εάν η σύζευξη δεν ολοκληρωθεί σε 5 λεπτά, η συσκευή θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή Bluetooth.
Αναζητήστε νέες συσκευές στη συσκευή Bluetooth σας.
Επιλέξτε τη συσκευή "HPBT5260BK / HPBT5260WT".
Η συσκευή θα επιβεβαιώσει όταν ολοκληρωθεί η ζεύξη.
Σημείωση: Εάν χρειαστεί, πληκτρολογήστε τον προεπιλεγμένο κωδικό "0000".
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος μπαταρίας Μπαταρία λιθίου - ιόντων (300 mAh)
Τάση εισόδου (φόρτιση USB) 5 V
Ονομαστική ισχύς 10 mW
Μέγιστη ισχύς 20 mW
Απόκριση συχνότητας 20 Hz - 20 kHz
Μονάδα οδηγού Ø 40 mm
Αναλογία σήματος-θορύβου (SNR) 105 dB / 1 mW
Χρόνος αναπαραγωγής (ANC) ≤ 8 ώρες
Διάρκεια φόρτισης ± 2 ώρες
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική
αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη
συσκευή για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η
συσκευή έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,
αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί.
HPBT5260BK / HPBT5260WT
Bluetooth and noise-cancelling headphones
5
6
4
8
2
3
1
7
A
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 1.22 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Nedis HPBT5260WT Ακουστικά βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Nedis HPBT5260WT Ακουστικά?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Nedis HPBT5260WT Ακουστικά. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Nedis HPBT5260WT Ακουστικά σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Nedis. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Nedis HPBT5260WT Ακουστικά σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Nedis
Μοντέλο HPBT5260WT
Κατηγορία Ακουστικά
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 1.22 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Nedis Ακουστικά
Περισσότερα εγχειρίδια του Ακουστικά

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Nedis HPBT5260WT Ακουστικά

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Όταν συνδέω ακουστικά στη συσκευή μου, δεν λειτουργεί σωστά, τι μπορώ να κάνω; Επαληθεύτηκε

Είναι πιθανό να έχει συσσωρευτεί βρωμιά στο άνοιγμα όπου είναι συνδεδεμένο το ακουστικό, εμποδίζοντας το να κάνει σωστή επαφή. Ο καλύτερος τρόπος για να το καθαρίσετε είναι με πεπιεσμένο αέρα. Σε περίπτωση αμφιβολίας, κάντε το από έναν επαγγελματία.

Αυτό ήταν χρήσιμο (1079) Διαβάστε περισσότερα

Πότε είναι πολύ δυνατή η μουσική μου; Επαληθεύτηκε

Ήχοι άνω των 80 ντεσιμπέλ (dB) μπορεί να αρχίσουν να προκαλούν βλάβη στην ακοή. Ακούγεται πάνω από 120 dB αμέσως βλάπτει την ακοή. Η σοβαρότητα της ζημιάς εξαρτάται από το πόσο συχνά και πόσο καιρό υπάρχει ο ήχος.

Αυτό ήταν χρήσιμο (1005) Διαβάστε περισσότερα

Τι είναι η ακύρωση θορύβου; Επαληθεύτηκε

Η ακύρωση θορύβου είναι μια τεχνική που χρησιμοποιείται κυρίως στα ακουστικά. Ο ενεργός έλεγχος θορύβου χρησιμοποιείται για τη μείωση ή την εξάλειψη της επίδρασης του θορύβου περιβάλλοντος.

Αυτό ήταν χρήσιμο (558) Διαβάστε περισσότερα

Λειτουργεί το Bluetooth μέσω τοίχων και οροφών; Επαληθεύτηκε

Ένα σήμα Bluetooth θα λειτουργεί μέσω τοίχων και οροφών, εκτός εάν αυτά είναι κατασκευασμένα από μέταλλο. Ανάλογα με το πάχος και το υλικό του τοίχου, το σήμα μπορεί να χάσει τη δύναμή του.

Αυτό ήταν χρήσιμο (232) Διαβάστε περισσότερα

Μέχρι ποιο επίπεδο θορύβου είναι ασφαλές για τα παιδιά; Επαληθεύτηκε

Τα παιδιά βλάπτουν την ακοή τους πιο γρήγορα από τους ενήλικες Επομένως, είναι σημαντικό να μην εκθέτετε ποτέ παιδιά σε θόρυβο πιο δυνατά από τα 85dB. Στην περίπτωση των ακουστικών υπάρχουν ειδικά μοντέλα για παιδιά. Σε περίπτωση ηχείων ή άλλων καταστάσεων, πρέπει να είστε προσεκτικοί, ο θόρυβος δεν υπερβαίνει αυτό το επίπεδο.

Αυτό ήταν χρήσιμο (161) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να τυλίξω το καλώδιο γύρω από τη συσκευή μετά τη χρήση; Επαληθεύτηκε

Είναι καλύτερα να μην το κάνετε αυτό, γιατί μπορεί να καταστρέψει το καλώδιο. Το καλύτερο που πρέπει να κάνετε είναι να τυλίξετε το καλώδιο με τον τρόπο που ήταν όταν το προϊόν συσκευάστηκε.

Αυτό ήταν χρήσιμο (156) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Nedis HPBT5260WT Ακουστικά