
NL/FR 79493 PM 180 10-Mar-2025 Ver. 1.2
NL Gebruiksaanwijzing
Pulsoximeter PM 180
Apparaat en bedieningselementen
Legenda
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit apparaat. Er staat
belangrijke informatie in over de ingebruikname en het verdere
gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door. Wanneer
deze gebruiksaanwijzing niet in acht wordt genomen, kan dit
leiden tot ernstige verwondingen of schade aan het apparaat.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten worden nageleefd om mo-
gelijke letsels van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze instructies moeten worden nageleefd om mogelijke
beschadigingen aan het product te voorkomen.
TIP
Deze tips geven u nuttige aanvullende informatie over de
ingebruikname of de werking.
IP22 IP22
Het apparaat is spatwaterdicht. Water, dat uit een wille-
keurige richting op de behuizing spuit, veroorzaakt geen
schade.
Dit product valt onder de Europese richtlijn 2012/19/EU
betreende afgedankte elektrische en elektronische appara-
tuur en is ook zo gemarkeerd.
Recyclingsymbolen / codes: deze dienen om informatie te
geven over het materiaal, het juiste gebruik van het product
en de recycling.
2797
Voldoet aan de Europese richtlijn MDR (EU) 2017/745
betreende medische hulpmiddelen.
CAUTION /
注意!查阅随机文件
Type BF applied part /
BF型应用设备
Read the instructions for use /
请阅读说明书
Device in protection class 2 /
二类设备
Manufacturer / 制造商
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
WEEE
S
N
Serial number
Permissible storage and transport
temperature and humidity
Storage/Transport
Operation
Permissible operating temperature
and humidity
Medical device
Distributor
Date of manufacture
Do not use outdoors
(indoor use only)
Single patient multiple use
PA
2020F213-44
中国GCC血压计计量证号
REF
Reference number
LOT
Batch number
I
ON
OFF
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
70°C 95%
-25°C
Storage/Transport
10% 700hPa
1060hPa
10°C
40°C
95%
700hPa
1060hPa
Operating
10%
Importer
Productnummer
Batchcode
#
Modelnummer
CAUTION /
注意!查阅随机文件
Type BF applied part /
BF型应用设备
Read the instructions for use /
请阅读说明书
Device in protection class 2 /
二类设备
Manufacturer / 制造商
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
WEEE
S
N
Serial number
Permissible storage and transport
temperature and humidity
Storage/Transport
Operation
Permissible operating temperature
and humidity
Medical device
Distributor
Date of manufacture
Do not use outdoors
(indoor use only)
Single patient multiple use
PA
2020F213-44
中国GCC血压计计量证号
REF
Reference number
LOT
Batch number
I
ON
OFF
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
70°C 95%
-25°C
Storage/Transport
10% 700hPa
1060hPa
10°C
40°C
95%
700hPa
1060hPa
Operating
10%
Importer
Serienummer van
het apparaat
Apparaatclassicatie:
type BF
CAUTION /
注意!查阅随机文件
Type BF applied part /
BF型应用设备
Read the instructions for use /
请阅读说明书
Device in protection class 2 /
二类设备
Manufacturer / 制造商
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
WEEE
S
N
Serial number
Permissible storage and transport
temperature and humidity
Storage/Transport
Operation
Permissible operating temperature
and humidity
Medical device
Distributor
Date of manufacture
Do not use outdoors
(indoor use only)
Single patient multiple use
PA
2020F213-44
中国GCC血压计计量证号
REF
Reference number
LOT
Batch number
I
ON
OFF
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
70°C 95%
-25°C
Storage/Transport
10% 700hPa
1060hPa
10°C
40°C
95%
700hPa
1060hPa
Operating
10%
Importer
Medisch hulpmiddel
Geen alarm
EC REP
Gevolmachtigde
vertegenwoordiger
in de Europese
Gemeenschap
resp. Europese
Unie
Begrenzing van de lucht-
vochtigheid
Beschermen tegen
zonlicht!
Omgevingsdrukbegren-
zing
UDI
Eenduidige
apparaatidenticatie
Grenzen temperatuur-
bereik
Importeur
Beschermen tegen vocht
CN
Land van herkomst
van fabrikant
Productiedatum
Fabrikant
Gelijkspanning/
gelijkstroom
CAUTION /
注意!查阅随机文件
Type BF applied part /
BF型应用设备
Read the instructions for use /
请阅读说明书
Device in protection class 2 /
二类设备
Manufacturer / 制造商
Keep dry / 保持干燥 / 怕雨
WEEE
S
N
Serial number
Permissible storage and transport
temperature and humidity
Storage/Transport
Operation
Permissible operating temperature
and humidity
Medical device
Distributor
Date of manufacture
Do not use outdoors
(indoor use only)
Single patient multiple use
PA
2020F213-44
中国GCC血压计计量证号
REF
Reference number
LOT
Batch number
I
ON
OFF
Dispose of packaging in an
environmentally friendly manner
70°C 95%
-25°C
Storage/Transport
10% 700hPa
1060hPa
10°C
40°C
95%
700hPa
1060hPa
Operating
10%
Importer
medisana GmbH,
Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS,
DUITSLAND
AViTA Corporation
9F., No. 78, Sec. 1, Kwang Fu Rd.,
San Chung Dist., New Taipei City 24158,
Taiwan, China.
EC REP
MDSS GmbH
Schigraben 41, 30175 Hannover, DUITSLAND
NL BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
BEWAAR DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING!
Lees de gebruiksaanwijzing en met name
de veiligheidsinstructies zorgvuldig door
voor u het apparaat gaat gebruiken en
bewaar de gebruiksaanwijzing. Geef deze
gebruiksaanwijzing ook altijd mee als u
het apparaat aan iemand anders geeft.
WAARSCHUWINGEN
• Het apparaat is niet bedoeld voor commerciële doeleinden of de medische sector.
• De pulsoximeter mag niet worden gebruikt in explosieve omgevingen. In dat geval bestaat
er explosiegevaar.
• Gebruik de pulsoximeter niet als de onderdelen warmer dan 41 ºC zijn geworden.
• De pulsoximeter kan de zuurstofsaturatie in het bloed (SpO
2
) alleen bepalen in combinatie
met een correcte meting van de hartslag. Maatregelen om de doorbloeding te verminderen
(bijv. een aangebrachte bloeddrukmanchet) kunnen dit moeilijker maken. Verwijder daarom
alle objecten die de meting van de pulsoximeter kunnen beïnvloeden.
• De medisana PM 180 heeft geen SpO
2
-alarm. Gebruik deze niet in situaties waarbij een
alarm is vereist.
• Een sterke externe lichtbron kan leiden tot een onnauwkeurig meetresultaat. Sterke
elektromagnetische velden kunnen eveneens de meting beïnvloeden. Daarom mogen er
tijdens de meting geen sterke lichtbronnen of bronnen met een sterk elektromagnetisch veld
in de omgeving aanwezig zijn.
• Nagellak en kunstnagels kunnen de meting eveneens beïnvloeden.
• Intraveneuze kleurstoen (bijv. methyleenblauw, indigo karmijn of indocyaninegroen) kunnen
ook leiden tot onnauwkeurige metingen.
• Raadpleeg een arts als de meetresultaten zeer onregelmatig zijn. De PM 180 is bedoeld
om een indicatie te geven (in de vorm van een getal) van de gezondheidstoestand van een
persoon, maar biedt geen diagnose of een interpretatie van de gezondheidstoestand.
• Een onregelmatige hartslag of bewegingen van de patiënt kan de meting beïnvloeden.
• Vertrouw niet uitsluitend op een pulsoximeter om uw gezondheidstoestand of de zuurstofsaturatie
in het bloed te beoordelen.
• Alleen een arts kan een diagnose zoals hypoxie (lage zuurstofsaturatie) vaststellen.
• Veranderingen of trends binnen de meetresultaten kunnen waardevoller zijn dan een
afzonderlijke meetwaarde.
• Pulsoximeters zijn over het algemeen niet bedoeld voor continue realtime controles en om
die reden hebben ze ook geen alarmfunctie.
• Houd rekening met de gebruikelijke onnauwkeurigheden van de meting. Een meetwaarde
van 90% kan bijvoorbeeld een arteriële zuurstofsaturatie tussen 87% en 93% aanduiden.
Beschouw de meetresultaten daarom alleen als een benadering van de zuurstofsaturatie.
• Pulsoximeters bieden over het algemeen een slechtere nauwkeurigheid als de zuurstofsaturatie
lager is dan 80%, bij een slechte doorbloeding of bij een ontvangstsignaal met weinig resp.
veel ruis.
• Bij thuisgebruik moet u ook letten op andere symptomen van zuurstofgebrek, bijvoorbeeld:
― Blauwe verkleuring van het gezicht, de lippen, nagels.
― Benauwdheid, ademhalingsklachten of een verergerde hoest.
― Algemene onrust of u onwel voelen.
― Pijn of drukkend gevoel op de borst.
― Hoge hartslag.
― Houd er rekening mee dat veel patiënten met zuurstofgebrek geen van deze symptomen
vertonen.
• Houd er rekening mee dat veel factoren de nauwkeurigheid van de meting van een pulsoximeter
kunnen beïnvloeden, zoals een onjuiste plaatsing van de sensor, een slechte doorbloeding, de
pigmentatie van de huid, huiddikte, huidtemperatuur, roken.
• Raadpleeg een arts als de meetresultaten van de pulsoximeter afwijkingen vertonen of als
uw symptomen verslechteren.
• De pulsoximeter mag alleen op een onbeschadigde huid worden aangebracht.
• De pulsoximeter is niet veilig voor MRI‘s. Gebruik deze niet in de omgeving van MRI- of
CT-apparaten.
• De pulsoximeter is slechts één onderdeel bij de beoordeling van een patiënt. Alleen in
combinatie met andere onderzoekmethoden kunnen klinische symptomen of diagnoses
worden gesteld.
• Raak bij het vervangen van de batterij de batterij of een batterijcontact en de patiënt niet
tegelijkertijd aan.
• Houd het apparaat uit de buurt van kinderen. Het deksel van het batterijvak moet op zijn
plaats blijven zodat de onderdelen niet door een kind kunnen worden ingeslikt.
• Meld eventuele ernstige incidenten met betrekking tot dit apparaat aan de fabrikant en aan
uw bevoegde instantie of de gemachtigde EU-vertegenwoordiger (EC REP).
LET OP
• De PM 180 pulsoximeter is geen apneu-monitor.
• Bepaalde vormen van disfunctionele hemoglobine – zoals carboxyhemoglobine of
methemoglobine – kunnen de nauwkeurigheid van de meting beïnvloeden.
• Cardio-groen en intravasculaire kleurstoen kunnen de nauwkeurigheid van de meting van
de PM 180 beïnvloeden.
• De meetmethode die door de pulsoximeter wordt gebruikt, kan door een nabije debrillator
worden beïnvloed.
• De PM 180 is mogelijkerwijs niet voor alle patiënten even geschikt. Stop met het gebruik van
het apparaat als er geen betrouwbare meetresultaten worden getoond.
• De PM 180 pulsoximeter gebruikt speciale algoritmes om de storingen te elimineren die
worden veroorzaakt door de bewegingen van de patiënt. Desondanks kunnen er bepaalde
bewegingsinvloeden blijven bestaan, waardoor we aanbevelen dat de patiënt zich tijdens de
meting zo stil mogelijk houdt.
• Alle materialen waaruit de pulsoximeter bestaat en die in direct contact komen met de pati-
ent of gebruiker zijn met succes getest volgens de bepalingen van EN ISO 10993 inzake
de biocompatibiliteit van medische hulpmiddelen. Er zijn geen schadelijke eecten voor
kinderen, zwangere vrouwen of moeders die borstvoeding geven.
• De PM 180 kan door de patiënt zelf worden gebruikt of door een persoon die instructies
heeft gekregen over het gebruik. We raden evenwel aan om voorafgaand aan het gebruik
een arts te raadplegen.
• De pulsoximeter werkt mogelijk niet goed als de ledematen erg koud zijn. Dat komt door de
verminderde doorbloeding. Om die reden moet u een onderkoelde vinger eerst opwarmen
(door te wrijven of door plaats te nemen in een warme omgeving).
• Controleer de vinger van de patiënt waarop de pulsoximeter wordt gebruikt regelmatig op
doorbloeding en huidgevoeligheid. De pulsoximeter mag maximaal 30 minuten op dezelfde
plek worden gebruikt. Onjuist gebruik door een grote drukuitoefening gedurende een
langere periode kan leiden tot drukwonden.
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Batterij- en toestelcontacten voor het plaatsen van de batterijen indien nodig reinigen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met
accuzuur de betreende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en
onmiddellijk een arts opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden!
• Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
• Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en
nieuwe batterijen door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Houd het batterijvak goed gesloten!
• Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Bewaar onverbruikte batterijen in de verpakking en niet in de buurt van metalen voorwerpen
om een kortsluiting te vermijden!
• Geef verbruikte batterijen en accu’s niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speci-
ale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Werkingsprincipe
De medisana pulsoximeter PM 180 is een niet-invasief, punctueel meetapparaat dat gebruik
maakt van de principes van spectrofotometrie: deze straalt rood en infrarood licht uit door een
lichaamsdeel met capillaire bloedstroom, meestal een vingertop. Een optische sensor (zie ook
afb. 5) detecteert de lichtcomponenten die door het lichaamsdeel gaan en meet de intensiteit
van de twee golengten. Vanwege de verschillende absorptiemethoden door zuurstofrijk en
zuurstofarm bloed kan het apparaat de zuurstofsaturatie (SpO
2
) berekenen en samen met de
hartslag (PR) weergeven.
Het apparaat is meervoudig te gebruiken, niet steriel en niet bestemd voor gebruik op dok-
tersvoorschrift. Tijdens de meting moet de patiënt zo min mogelijk bewegen om meetfouten
te vermijden. Het apparaat is niet geschikt voor levensverlengende maatregelen en ook niet
voor continue metingen. Het is niet bedoeld voor implantatie en bevat geen geneesmiddelen
of biologische stoen.
Het apparaat bestaat uit een sensor, elektronische componenten, een OLED-display en een
plastic behuizing. De pulsoximeter wordt via een batterij gevoed. Het apparaat beschikt over
software en heeft geen alarmfunctie.
Weergave van de hartslag:
Zodra het apparaat een hartslag herkent, wordt deze via een staafdiagram 6 getoond. Deze
weergave gaat ook door nadat de hartslag is bepaald, maar het is geen weergave van de
signaalsterkte.
Weergave van de hartslag in golfvorm:
Het sensorsignaal voor de hartslag wordt ook realtime in golfvorm 7 getoond. Dit is een
directe weergave van de relatieve hartslag.
Leveringsomvang
• 1 medisana pulsoximeter PM 180
• 1 gebruiksaanwijzing
• 1 AAA-batterij, type LR03
• 1 draagband
• 1 zak
Apparaat en bedieningselementen
1 display (OLED, 2 kleuren)
5
Weergave van de zuurstofsaturatie als procentwaarde
6
PR bpm – hartslag in hartslagen per minuut
7
De hartslagindicator toont het signaal dat door de sensor is herkend.
8
/ Indicator batterijniveau
(links: batterij vol, rechts: batterij leeg)
2 Knop voor het draaien van de weergave
3 Vingeropening (aan de achterkant van het apparaat)
4 Batterijvak
Aanwijzingen:
• Alle onderdelen zijn niet steriel.
• Controleer eerst of het apparaat compleet en onbeschadigd is. Ga het apparaat bij twijfel
niet gebruiken en neem contact op met uw verkoper of uw servicedienst.
De verpakkingen kunnen worden
hergebruikt of worden gerecycled.
Gooi verpakkingsmateriaal dat u
niet meer gebruikt gescheiden weg.
WAARSCHUWING
Houd verpakkingsfolie uit han-
den van kinderen!
Gevaar voor verstikking!
Beoogd gebruik
• De medisana pulsoximeter PM 180 is bedoeld om de zuurstofsaturatie van de arteriële
hemoglobine (SpO
2
) samen met de hartslag (PR) bij een volwassene te meten. De meting
vindt plaats via een niet-invasieve punctuele meting. De PM 180 is bedoeld voor een vinger
met een dikte tussen 0,8 cm en 2,3 cm, zie afb. 6, en voor patiënten in rust (d.w.z. die zich
niet bewegen).
Contra-indicaties
• De noodzaak om continu de pH- en PaCO
2
-waarde of de totale hemoglobine te controleren
en een abnormale hoeveelheid hemoglobine kunnen een relatieve contra-indicatie zijn voor
een pulsoximeter.
• Een pulsoximeter kan over het algemeen geen onderscheid maken tussen zuurstof
en koolmonoxide. Beide worden met de SpO
2
-waarde aangegeven. Dit komt doordat
koolmonoxidemoleculen zich ook kunnen binden aan hemoglobine in plaats van aan
zuurstofmoleculen.
• Een onregelmatige hartslag en bewegingen van de patiënt kunnen leiden tot valse signalen
en dus tot onjuiste meetwaarden.
• Een hoger aandeel methemoglobine leidt bij een pulsoximeter tot een onjuiste meetwaarde
van circa 85%, onafhankelijk van de feitelijke zuurstofsaturatie. Een hoger aandeel
methemoglobine kan genetisch zijn, maar kan ook een gevolg zijn van bepaalde chemicaliën
of medicijnen.
Eerste gebruik van de PM 180
De PM 180 wordt geleverd met een beschermfolie op het display. U kunt de folie eraf trekken om
de weergave optimaal te kunnen aezen. De PM 180 is af fabriek gekalibreerd. Het apparaat
hoeft gedurende de volledige levensduur niet opnieuw gekalibreerd te worden.
Batterij plaatsen
Controleer voor elke meting of de batterijspanning nog voldoende is. Vervang de batterij
alleen als het apparaat is uitgeschakeld. Open het batterijvak (zie afb. 4) en plaats een nieuwe
batterij (let op de polariteit).
LET OP
• Gebruik een alkalinebatterij (type AAA / LR03) voor de best mogelijke
prestaties.
• Voer lege batterijen altijd af volgens de voor u geldende voorschriften.
• Afgeraden wordt om oplaadbare batterijen en niet-gekwaliceerde
of onjuiste soorten batterijen te gebruiken. Hierdoor kan het apparaat
mogelijk beschadigd raken.
Gebruik
• Open de vingerklem van de pulsoximeter en steek uw vinger in de opening.
• Voordat u de klem sluit, moet u controleren of de vinger juist is geplaatst: deze moet de
onderkant van de klem raken en de bovenkant, d.w.z. de vingernagel, moet naar de sensor
wijzen, zoals op afb. 5 wordt getoond.
• Het apparaat schakelt dan automatisch in.
• Als het apparaat het pulssignaal ontvangt, worden de zuurstofsaturatie (SpO
2
) en hartslag
op het display weergegeven. Het scherm wordt op basis van elk pulssignaal continu bijgewerkt.
• Ondertussen kunt u op elk moment op de knop 2 drukken om de weergave te draaien, zodat
u alles gemakkelijk kunt lezen.
• Als er geen vinger wordt herkend of als deze weer wordt verwijderd, geeft het apparaat „Finger Out“
aan. Na circa 8 seconden schakelt het apparaat dan automatisch uit.
• Reinig het apparaat grondig na elk gebruik. Volg de instructies in het hoofdstuk ‚Reinigen
en desinfecteren‘.
Wat betekent het aangegeven resultaat?
De zuurstofverzadiging (SpO
2
) van het bloed geeft aan, in welke mate de rode kleurstof in
het bloed (hemoglobine) van zuurstof is voorzien. De normale waarde ligt tussen 95 en 100%
SpO
2
. Een te lage waarde kan wijzen op het bestaan van bepaalde ziekten zoals bijvoorbeeld
een hartprobleem, bloedsomloopproblemen, astma, resp. bepaalde longaandoeningen. Een
te hoge waarde kan bijvoorbeeld veroorzaakt worden door snelle en diepe ademhaling, wat
echter een gevaar in zich houdt voor een te laag gehalte kooldioxide in het bloed. Het resultaat
dat met dit toestel werd verkregen is absoluut niet geschikt om een diagnose te stellen of te
bevestigen-daarvoor moet u absoluut uw arts raadplegen.
Problemen oplossen
Probleem Mogelijke oorzaken Oplossingen
De pulsoximeter
schakelt niet in.
De batterij is leeg. Vervang de batterij.
De batterij is onjuist
geplaatst.
Controleer de polariteit van de
geplaatste batterij.
De vinger trilt of is onjuist
geplaatst.
Houd uw vinger stil en uitgelijnd
in het midden van de verticale
apparaatas.
Het display blijft leeg
of is bevroren. Bij een
geplaatste vinger
verschijnt geen
actuele weergave
in de vorm van een
golfvorm 7 of als
staven 6.
Probleem met de
meetfunctie.
De meetwaarden zijn mogelijk niet
betrouwbaar. U mag het apparaat
niet meer gebruiken.
Elektromagnetische
interferentie (EMI).
Verwijder elektronische apparaten
uit de nabije omgeving, zoals een
MRI of CT in een ziekenhuis of een
magnetron in een huishoudelijke
omgeving.
De vinger trilt of is onjuist
geplaatst.
Houd uw vinger stil en uitgelijnd
in het midden van de verticale
apparaatas.
Geen SpO
2
-waarde
of in plaats van een
golfvorm 7 een
rechte lijn.
Onvoldoende
signaalkwaliteit voor
hartslagmeting.
Probeer het volgende:
• Andere vingerpositie.
• Wrijf de vinger warm.
• Probeer het met een andere vinger.
Er verschijnt een
waarschuwing over
de SpO
2
- of
hartslagwaarde.
De toestand van de patiënt
is abnormaal.
Zorg dat de patiënt onmiddellijk
professionele medische zorg krijgt.
Het symbool voor
lege batterij '
' ver-
schijnt op het display.
De batterij is niet meer
voldoende opgeladen.
Vervang de batterij door een nieuwe
batterij.
LET OP
Als het probleem ondanks de hierboven beschreven maatregelen niet is
opgelost, neem dan contact op met uw dealer of de medisana-service.
Reinigen en desinfecteren
• Voert u de desinfectie thuis uit, gebruik dan een 75% alcohol (verkrijgbaar bij bijv. de apotheek)
en een vochtige doek om het apparaat te reinigen en te desinfecteren. Het apparaat kan
middels deze methode tot 1000 keer worden gereinigd. Reinig de behuizing en de vingergroeven
grondig.
• Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen, verdunners of benzine voor de reiniging. Zorg
dat het oppervlak van de lens of het display niet beschadigd raakt. Stel de pulsoximeter niet
bloot aan extreme temperaturen, extreme luchtvochtigheid, direct zonlicht of harde stoten.
• Dompel het apparaat nooit onder in water om het schoon te maken en let goed op dat er
geen water of andere vloeistof in komt.
• Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat.
Onderhoud en opslag
• Haal de batterij uit het batterijvak als u de pulsoximeter langer dan één maand niet gebruikt.
• Bewaar het apparaat op een plek die voldoet aan de opslagvoorwaarden die in het hoofdstuk
‚Technische gegevens‘ worden aangegeven.
• Met commercieel verkrijgbare testapparaten kan vaak alleen de hartslag worden
gecontroleerd, maar niet de zuurstofsaturatie. Vraag uw dealer of de fabrikant om advies
over geschikte testapparaten.
• Na een lange gebruiksduur kan de werking van de sensor verslechteren. Testapparaten kunnen
nuttig zijn om de correcte werking van de pulsoximeter te controleren. Een functietester kan
weliswaar niet de nauwkeurigheid van de meetwaarden controleren.
• Als bij schade tijdens de garantieperiode blijkt dat het apparaat verkeerd is gebruikt of dat
niet-gekwaliceerde personen het apparaat hebben geopend of de onderdelen hebben
aangepast, moeten we de garantieclaim als ongeldig beschouwen en de reparatie in rekening
brengen.
• Spuit of mors geen vloeistoen op de pulsoximeter, de onderdelen, schakelaars of openingen
van het apparaat.
• Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen op de pulsoximeter.
• De PM 180 is een precisie-meetinstrument en mag alleen door gekwaliceerd personeel van
de fabrikant worden gerepareerd.
• Voor het afvoeren en recyclen van het apparaat en de onderdelen ervan moet u zich houden
aan de geldende voorschriften en richtlijnen.
Technische gegevens
Naam en model: medisana Puls oximeter PM 180 (model SP64)
Voeding: Batterij 1,5 V
, type AAA, LR03
Display: OLED-display, tweekleurig
Automatische uitschakeling: Als de gebruiker een vinger plaatst, schakelt het apparaat
automatisch in. Als de vinger wordt teruggetrokken,
schakelt het apparaat automatisch uit.
Knop:
-knop 2 voor het draaien van de weergave
Meetmethode: Golengten
SpO
2
-meetbereik en -eenheid: Meetbereik: 0% tot 100%; resolutie: 1%
Nauwkeurigheid SpO
2
: ± 2% tussen 70% en 100%,
minder dan 70%: zonder informatie
Hartslag: Meetbereik en eenheid: Meetbereik: 30 tot 250 bpm; eenheid: 1 bpm
Hartslag: Nauwkeurigheid: De telkens grotere waarde van ± 2 bpm en ± 2%
Waterbestendigheid: Spatwaterdicht (IP22)
Levensduur: 3 jaar
Omgevingstemperatuur: Gebruik: 5 ºC … 40 ºC;
Opslag: −30 ºC … 70 ºC
Luchtdruk: Gebruik en opslag: 700 hPa … 1060 hPa
Luchtvochtigheid: Gebruik en opslag: 10% … 90%, niet-condenserend
Afmetingen (l × b × h): ca. 68 × 37,8 × 27,7 mm
Gewicht: ca. 25 g zonder batterij
Artikelnummer: 79493
EAN-nummer: 4015588 79493 3
Weggooien
Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke consument is ver-
plicht om alle elektrische of elektronische apparaten, om het even of ze schadelij-
ke stoen bevatten of niet, in te leveren bij een milieustraat of bij een winkel waar
een vergelijkbaar product wordt aangeschaft, zodat ze milieuvriendelijk kunnen
worden afgevoerd en verwerkt.
Garantie- en reparatievoorwaarden
Onze hieronder beschreven garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Neem voor
de garantie contact op met uw speciaalzaak of rechtstreeks met de servicedienst. Geef aan
wat het defect is en voeg een kopie van de aankoopbon toe als het apparaat moet worden
opgestuurd. De volgende garantievoorwaarden zijn van kracht:
1. Op producten van medisana geldt vanaf de verkoopdatum een garantie van 3 jaar. De
verkoopdatum moet in het geval van garantie kunnen worden aangetoond met een aan-
koopbon of factuur.
2. Gebreken als gevolg van materiaal- of productiefouten worden binnen de garantieperiode
gratis verholpen.
3. Door het verlenen van garantie wordt de garantieperiode voor het apparaat of de vervan-
gen onderdelen niet verlengd.
4. Van garantie zijn uitgesloten:
a. alle schades die zijn ontstaan door verkeerd gebruik, bijv. door het niet-nakomen van
de gebruiksaanwijzing;
b. schades die het gevolg zijn van een reparatie of interventie door de koper of een
onbevoegde derde;
c. transportschades die zijn ontstaan op weg van de fabrikant naar de consument of
tijdens de verzending naar de servicedienst;
d. onderdelen die normale slijtage vertonen.
5. Een aansprakelijkheid voor directe of indirecte gevolgschade die is veroorzaakt door het
apparaat is ook dan uitgesloten, wanneer de schade aan het apparaat wordt erkend als
garantie.
Service-informatie is hier beschikbaar: https://www.medisana.com/servicepartners
In het kader van voortdurende productverbeteringen behouden wij ons het recht op
wijzigingen voor op technisch gebied en qua vormgeving.
De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op
https://docs.medisana.com/79493
1
2
Afb. 2: Voorkant
Afb. 4:
Plaatsen van de batterij
3 4
Afb. 1: Zijkant
Afb. 5: Vinger vastklemmen
Afb. 6: Plaatsen van de vinger
Afb. 3: Melding
5
6 7
8
2797
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Medisana PM 180 Παλμικό οξύμετρο. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.