Εγχειρίδιο Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 0 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

DE Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen
und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere
Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben
Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.
Dieses Gerät ist nur für den persönlichen Gebrauch bestimmt und nicht für die kommer-
zielle Verwendung geeignet.
Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen in dieser Gebrauchsan-
weisung.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen werden.
Vermeiden Sie den Kontakt mit spitzen oder scharfen Gegenständen. Bei Zweckent-
fremdung erlischt der Garantieanspruch.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und achten Sie darauf, dass kein Wasser
(z. B. beim Reinigen) in das Gerät eindringt.
Benutzen Sie kein elektrisches Gerät, während Sie baden oder duschen. Lagern oder
bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen auf, von denen aus es in die Bade-
wanne oder das Waschbecken fallen kann.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt laufen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-
rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Es erlischt dann nicht nur
jeglicher Garantieanspruch, sondern es können ernsthafte Gefahren entstehen (Feuer,
elektrischer Schlag, Verletzung). Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Service-
stellen durchführen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Vor jeder Reinigung schalten Sie das Gerät aus.
Das Ladekabel muss so verlegt werden, dass keine Stolpergefahr besteht und das
Risiko einer Strangulation ausgeschlossen ist.
Schließen Sie das Ladekabel nur bei ausgeschaltetem Gerät an.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor und zerlegen Sie es nicht, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
Nicht ins Feuer werfen! Explosionsgefahr!
Wichtige Empfehlungen - Ihrer Gesundheit zuliebe
Im Falle eines Diabetes oder anderer Erkrankungen sollten Sie vor der Anwendung des
Gerätes Rücksprache mit Ihrem Hausarzt halten.
Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre individuelle Be-
lastbarkeit beachten, ggf. halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Behandeln Sie keine Körperpartien, die Schwellungen, Verbrennungen, Entzündungen,

-
wendung als unangenehm, brechen Sie ab und halten Sie Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Weichen Sie die Haut an Händen und Füßen vor der Behandlung nicht ein.
Lieferumfang
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im
Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an Ihre Servicestelle
. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemer-
ken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.
Zum Lieferumfang gehören:
1 medisana MP 940
10 Ansatzteile (Details siehe Kapitel „Ansatzteile“)
1 Ladekabel USB-C
q
1 Abdeckkappe
w
1 Kurzanleitung
󰀨-
geführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß.
WARNUNG
Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände
von Kindern gelangen! Es besteht Erstickungsgefahr!
Anwendung
1
LED-Beleuchtung ein/aus
2
Modus-Schalter
3
Ein-/Aus-/Drehrichtungs-Schalter
4
Ladeanschlussbuchse
5
Aufnahme für Ansatzteile
6
LED-Beleuchtung
7
Anzeige
8
Drehrichtungsanzeige (L / R)
9
Drehzahlanzeige
0
Batterieindikator
q
USB-C-Ladekabel
w
Abdeckkappe
e
10 x Ansatzteile
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Übermäßig lange oder intensive Anwendung
kann tiefe Hautschichten verletzen.
Akku laden
Der eingebaute Akku muss vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden.
Die Ladedauer beträgt ca. 3 Stunden. Verbinden Sie dazu das mitgelieferte USB-C-Kabel
q
mit der Ladeanschlussbuchse
4
des Gerätes und einem passenden mobilen Ladege-
rät (z. B. Laptop) oder einem Adapter (nicht im Lieferumfang) und einer Netzsteckdose.
Während des Ladevorgangs blinkt die LED-Anzeige, nach Abschluss des Ladevorgangs
leuchtet die LED-Anzeige durchgehend weiß. Das Gerät kann während des Ladevor-
gangs nicht verwendet werden. Trennen Sie die Stromversorgung, nachdem der Lade-
vorgang abgeschlossen ist.
Ansatzteile

5
.
Die verschiedenen Ansatzteile eignen sich hierbei für:
Ein-/Aus-/Drehrichtungs-Schalter
3
Schieben Sie den Ein-/Aus-/Drehrichtungs-Schalter 3 nach oben oder unten, um das
Gerät zu starten (nach oben: Drehrichtung nach links „L“; nach unten: Drehrichtung nach
rechts „R“). Durch wiederholten Druck auf den Modus-Schalter 2 verändern Sie die Dreh-
zahl (insgesamt 10 Geschwindigkeiten einstellbar). Um das Gerät auszuschalten, schie-
ben Sie den Ein-/Aus-/Drehrichtungs-Schalter 3 in die mittlere Position.
Hinweise:
Kommt das Ansatzteil im Betrieb mit der Hand in Kontakt, stoppt das Gerät die Rotation
- sie wird fortgesetzt, wenn der Kontakt nicht mehr besteht.
Während des Betriebs leuchtet die LED 6 automatisch. Sie können jedoch die Be-
leuchtung manuell mit der Taste 1 kontrollieren.

Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus.
Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten.
Für die Reinigung des Gerätes verwenden Sie ein weiches Tuch, das mit einer milden
Seifenlauge oder mit Wasser leicht befeuchtet ist. Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen
niemals ins Wasser und achten Sie ggf. darauf, dass kein Wasser in das Gerät ein-
dringt. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
Die Ansatzteile können aus hygienischen Gründen mit Hilfe einer Bürste (z. B. alte
-
-
tragung von Infektionen zu vermeiden. Die Stifte der Ansatzteile sind fettfrei zu halten.
Lassen Sie die Ansatzteile erst vollständig trocknen, bevor Sie diese erneut auf das
Gerät setzen.
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen Platz.
Fehlerbehebung
Problem: Gerät arbeitet nicht
Mögliche Ursache / Lösung: Akku zu schwach, laden Sie ihn auf.
Problem: Das Gerät stoppt während des Betriebs.
-
wendet wird. Vermindern Sie den Druck, steigern Sie die Drehzahl.
Können Sie das Problem mit diesen Hinweisen nicht lösen, wenden Sie sich bitte an den
Kundenservice.
Technische Daten
Name und Modell: medisanaMP 940
Stromversorgung: 5V 1A, 3W
Akkukapazität: 3,7V / 1500 mAh, Ladezeit ca. 3 Stunden
Betriebszeit bei voll geladenem Akku: ca. 5 Stunden
Gewicht: ca. 123 g
Artikel-Nummer: 85157
EAN-Nummer: 40 15588 85157 5
Entsorgung
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
󰀨-
ben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Für den deutschen Markt gilt: Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren
            

         
wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer sind als 25 cm. Informieren Sie sich auch bei Ihrem Händler über
die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort. Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln gelten als

Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien/Akkus! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien oder Akkus
bedeutet, dass Sie Batterien und Akkus nicht im Hausmüll entsorgen dürfen. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien oder Akku-
mulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer
separaten Sammlung zu. Diese können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole

󰀨
bei einer getrennten Sammlung und Verwertung von alten Batterien und Akkus können die negativen Auswirkungen vermieden werden. Seien
Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit lithiumhaltigen Batterien und Akkus, da bei unsachgemäßer Verwendung eine erhöhte Brandgefahr
besteht. Kleben Sie dazu die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu vermeiden. Nutzen Sie Batterien mit langer Lebensdauer oder Akkus,
um die Entstehung von Abfällen aus Alt-Batterien zu verringern. Beachten Sie die Anweisungen zum Lagern, und vermeiden Sie das vollstän-

󰀨
Wiederverwendung zuzuführen, anstatt diese zu entsorgen, beispielsweise durch Instandsetzung der Batterie.
Garantie- und Reparaturbedingungen
Ihre gesetzlichen Gewährleistungsrechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte
Garantie nicht eingeschränkt. Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft
oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie

Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:
1. Auf medisana Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für 3 Jahre gewährt.
         -
weisen.
2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantie-
zeit kostenlos beseitigt.
3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das
Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z. B. durch Nichtbeachtung
der Gebrauchsanweisung, entstanden sind.
b. 󰀨
Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der
Einsendung an die Servicestelle entstanden sind.
d. Ersatzteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen.
5. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät ver-
ursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als
ein Garantiefall anerkannt wird.
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und
gestalterische Änderungen vor.

https://docs.medisana.com/85157
.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS
DEUTSCHLAND
Service-Informationen sind hier verfügbar:
https://www.medisana.com/servicepartners
DE/GB
DE Gebrauchsanweisung
 MP 940
Gerät und Bedienelemente
Zeichenerklärung
Das Gerät darf nicht in der Nähe
von Wasser oder im Wasser (z. B.
Waschbecken, Dusche, Badewanne)
verwendet werden.
WICHTIG!
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung
kann zu schweren Verletzungen oder
Schäden am Gerät führen.
WARNUNG
Diese Warnhinweise müssen eingehal-
ten werden, um mögliche Verletzungen
des Benutzers zu verhindern.
ACHTUNG
Diese Hinweise müssen eingehalten
werden, um mögliche Beschädigungen
am Gerät zu verhindern.
HINWEIS
Diese Hinweise geben Ihnen nützliche
Zusatzinformationen zur Installation
oder zum Betrieb.
LOT-Nummer
Hersteller
Recyclingsymbole / Codes:
Diese dienen dazu, über das Ma-
terial und seine sachgerechte Ver-
wendung sowie Wiederverwertung
zu informieren.
85157 MP 940 28-Feb-2025 Ver. 1.0
6
7
1
3
4
5
8
0
2
9
q w
e
Langer Kegel
zum Polieren von
Nagelwänden und
Nagelhaut
Sicherheitsaufsatz
zum Entfernen von Uneben-

und Polieren der Nägel
Nadel
zum Schneiden
und Feilen von
Nagelecken
Großer Aufsatz
zum Abschleifen und
Entfernen von Nagel-
lack und Acryl
Schleifdorn &
Schleifband
zum Polieren von harten,

Filzaufsatz
zum Reinigen und zur
Entfernung von Schmutz

Kleiner Aufsatz
zum Abschleifen und
Entfernen von Nagel-
lack und Acryl
Saphirkegel
für dünne Nägel: Schwielen
und abgestorbene Haut ent-
fernen, Nägel trimmen und
formen
Saphir-Hornhaut-
Schleifer
Schwielen und ab-
gestorbene Haut
entfernen
Grobscheibenmeißel
zum Polieren und Peeling
der Ränder nach dem
Schneiden der Nägel
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 3.31 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Medisana. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Medisana
Μοντέλο MP 940
Κατηγορία Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 3.31 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Medisana Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ
Περισσότερα εγχειρίδια του Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ

Εγχειρίδιο Medisana MP 940 Σετ μανικιούρ-πεντικιούρ
×
Download