
60251 FW 120 15-Jan-2026 Ver. 1.3
FR
Mode d’emploi
Chaue-pieds FW 120
Appareil et éléments de commande
N’utilisez pas le chaue-pieds lorsqu’il est
plié ou froissé !
N’enfoncez pas d’aiguille dans le chaue-
pieds !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3
ans !
Protégé des gouttes d'eau
Utilisez le chaue-pieds uniquement
dans des pièces fermées !
1
L’enveloppe intérieure peut être lavée
à une température maximale de 30 °C en
lavage délicat !
Le chaue-pieds ne doit pas être séché au
sèche-linge ! L’enveloppe peut être séchée
au sèche-linge !
Le chaue-pieds ne doit pas être repassé !
L’enveloppe peut être repassée à basse
température !
Ne pas nettoyer à sec !
IMPORTANT !
Le non-respect de ce mode d’emploi peut
entraîner des blessures graves ou risque
d’endommager l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ces avertissements doivent être respectés
pour éviter d’éventuelles blessures à
l’utilisateur.
ATTENTION
Ces instructions doivent être respectées
pour éviter tout dommage à l’appareil.
REMARQUE
Ces remarques vous fournissent des
informations supplémentaires utiles sur
l’installation ou le fonctionnement.
Classe de protection II
Fabricant Numéro de LOT
Explication des symboles
1
Enveloppe (intérieure)
2
Touche Marche/Arrêt
3
Touche de niveaux de température
4
Achage et témoin lumineux
5
Touche de temps de fonctionnement
FR
Consignes de sécurité
À conserver pour une utilisation ultérieure !
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
attentivement le mode d’emploi, en particulier les
consignes de sécurité, et veillez à conserver ce
mode d’emploi pour toute utilisation ultérieure.
Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez
impérativement joindre ce mode d’emploi.
• Avant chaque utilisation, vériez soigneusement que le
chaue-pieds ne présente pas de signes d’usure et/ou de
dommages.
• Évitez de l'utiliser si vous constatez une usure, des dom-
mages ou des signes d'utilisation inappropriée sur le
chaue-pieds, l'interrupteur ou le câble, et renvoyez-le au
fournisseur.
• Avant de raccorder l'appareil au secteur, assurez-vous qu'il
est éteint et que la tension électrique indiquée sur l'étiquette
correspond à celle du secteur.
• L'appareil ne doit pas être mis en service avec une minu-
terie.
• Le chaue-pieds ne doit pas être utilisé lorsqu’il est plissé
ou plié.
• Les épingles de sûreté ou autres objets pointus ou tran-
chants ne doivent pas être xés ou enfoncés dans le
chaue-pieds
• L'appareil est conçu uniquement pour un usage domes-
tique.
• Ce chaue-pieds n'est pas conçu pour un usage clinique
ou commercial.
• N'utilisez le chaue-pieds que conformément à l'usage dé-
crit dans ce mode d'emploi.
• N'utilisez pas l’appareil chez les enfants, les personnes
handicapées ou endormies ni chez les personnes insen-
sibles à la chaleur et incapables de réagir en cas de sur-
chaue.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de
moins de 3 ans, car ils sont incapables de réagir à une
surchaue.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de
plus de 3 ans à moins que l'unité de commutation n'ait été
préréglée par un parent ou un tuteur et que l'enfant n'ait
été correctement informé sur la façon de l'utiliser en toute
sécurité.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans, ainsi que par des personnes manquant d’expérience
et de connaissances ou dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales sont réduites, à condition qu’elles
soient placées sous surveillance ou qu’elles sachent com-
ment utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles com-
prennent les dangers résultant de cette utilisation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être eectués par des enfants sans surveil-
lance.
• N'utilisez pas l'appareil pour les animaux.
• Ne laissez jamais le chaue-pieds en état de fonctionne-
ment sans surveillance.
• Ne vous endormez pas lorsque le chaue-pieds est allumé.
• Ne portez pas de chaussures lorsque vous utilisez le
chaue-pieds, car cela réduirait votre sensibilité à la cha-
leur et contaminerait le chaue-pieds.
• Une trop longue utilisation du chaue-pieds avec un ré-
glage élevé peut provoquer des brûlures de la peau.
• N'utilisez pas le chaue-pieds au lit.
• N'utilisez pas le chaue-pieds lorsqu'il est humide ou dans
un environnement humide. Le chaue-pieds ne doit pas
être réutilisé avant d'être complètement sec.
• Le commutateur et le câble d'alimentation ne doivent en
aucun cas être exposés à l'humidité.
• Ne saisissez pas le chaue-pieds s'il est tombé dans l'eau.
Débranchez immédiatement la che secteur.
• L'interrupteur et le câble d'alimentation ne doivent pas être
placés sur ou sous le chaue-pieds, ni couverts de quel-
que manière que ce soit en cours de fonctionnement.
• Ne placez pas de sources de chaleur (par ex. des bouillot-
tes ou des coussins chauants) sur le chaue-pieds.
• Éloignez le câble d'alimentation des surfaces chaudes.
• Ne posez pas d'objets lourds et volumineux (par ex. des
valises, etc.) sur le chaue-pieds, que l'appareil soit allumé
ou éteint.
• Évitez toujours de transporter, de tirer ou de retourner le
chaue-pieds par le câble d’alimentation et ne le coincez
pas.
• Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, retirez la che secteur
de la prise.
• En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-mê-
me le chaue-pieds. Les réparations ne doivent être ef-
fectuées que par un revendeur spécialisé agréé ou une
personne dûment qualiée.
• Si le câble secteur est endommagé, seul medisana, un
revendeur autorisé ou une personne qualiée peut le rem-
placer.
• Lorsque vous rangez le chaue-pieds, laissez-le d’abord
se refroidir avant de le plier. Ne placez aucun objet sur le
chaue-pieds lorsqu'il est rangé pour éviter les plis.
• Si vous avez des soucis de santé, parlez-en à votre méde-
cin avant d'utiliser le chaue-pieds.
• N'utilisez pas le chaue-pieds si vos pieds sont enés, en-
ammés ou blessés.
• Cessez immédiatement toute utilisation en cas de sensa-
tion désagréable ou douloureuse.
Contenu de la livraison et emballage
Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec
l’ensemble de ses composants et ne présente aucun
dommage. Au moindre doute, n’utilisez pas l’appareil et
contactez votre revendeur ou le service après-vente.
La livraison comprend :
• 1 chaue-pieds medisana FW 120 avec enveloppe
intérieure et unité de commutation
• 1 mode d’emploi
Les emballages sont recyclables ou peuvent être
réintégrés dans le circuit des matières premières.
Veuillez éliminer les matériaux d’emballage inutiles
de manière appropriée. Si vous constatez lors du
déballage des dommages liés au transport, veuillez
contacter immédiatement votre revendeur.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent
pas entre les mains d’enfants !
Il y a danger d’étouement !
Fonctionnement
Assurez-vous toujours que le chaue-pieds n'est ni plié ni
plissé lorsqu'il est utilisé. Utiliser toujours le chaue-pieds
avec l’enveloppe intérieure
1
!
1. Branchez l'alimentation électrique. Le témoin lumineux
s'allume à l'écran
4
.
2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
2
pour allumer
l’appareil. Le témoin lumineux s'éteint et un « 1 » (pour le
niveau de température 1) apparaît à l'écran
4
.
3. Vous pouvez à l'aide de la touche de niveau de température
3
régler l'un des 6 niveaux de température en appuyant
de manière répétée sur celle-ci, le niveau 6 étant le niveau
de température le plus élevé.
4. Pour prérégler un temps de fonctionnement, utilisez la
touche de temps de fonctionnement
5
. En appuyant de
manière répétée, vous pouvez prérégler une durée de 1
(une heure) à 6 (6 heures). L'heure actuellement réglée
n'apparaît à l'écran
4
que pendant quelques secondes
en appuyant sur la touche de temps de fonctionnement
5
, le témoin lumineux s'allumant en même temps. Le
niveau de température s'ache alors à nouveau (sans
témoin lumineux).
5. Une fois la durée de fonctionnement préréglée écoulée,
l'appareil s'éteint automatiquement. Vous pouvez
également l'éteindre manuellement à tout moment en
appuyant sur la touche Marche/Arrêt
2
.
Lorsque vous n'utilisez pas le chaue-pieds, retirez la che
secteur de la prise de courant.
AVERTISSEMENT
• Lorsque le chaue-pieds est en fonctionnement,
l'unité de commutation peut chauer légèrement.
Elle ne doit donc pas être recouverte ou placée
sur le chaue-pieds lorsque l'appareil est
allumé.
• Ne vous ez pas à la chaleur du chaue-pieds
ressentie par vos mains lorsque vous eectuez
un test de chaleur. Les mains sont beaucoup
moins sensibles à la chaleur que les autres
surfaces corporelles. Une température jugée
tiède au toucher peut être ressentie comme
excessivement chaude au niveau des pieds.
• Sachez que le chaue-pieds ne doit plus être
utilisé lorsqu’un défaut survient ne permettant
plus d'assurer la sécurité de fonctionnement.
Nettoyage et entretien
Le chaue-pieds
Le chaue-pieds électrique doit toujours rester propre, car
il ne peut être ni lavé ni nettoyé à sec. Avant de nettoyer
le chaue-pieds, débranchez toujours la che de la prise
de courant et laissez-le refroidir. Le chaue-pieds peut être
nettoyé lorsqu’il est sec à l’aide d’une brosse souple. Les
petites taches peuvent être éliminées avec un chion ou une
éponge légèrement humide, en utilisant éventuellement un
nettoyant liquide doux.
Le chaue-pieds ne doit pas être mouillé. S'il s'est mouillé, il
doit être séché à l'air libre. Rangez le chaue-pieds dans un
endroit sec, sans rien poser dessus.
Enveloppe (intérieure)
1
L’enveloppe intérieure doit être retirée du chaue-pieds
avant le nettoyage. Vous pouvez nettoyer l’enveloppe avec
un chion humide ou en suivant les instructions d'entretien
gurant sur l'étiquette (lavage délicat à 30°C). Utilisez
uniquement des produits de nettoyage sans solvant. Évitez
d'utiliser le chaue-pieds avant que l’enveloppe et l'appareil
ne soient complètement secs.
Caractéristiques techniques
Nom et modèle : Chaue-pieds medisana FW 120
Alimentation : 220-240V~ 50/60Hz
Puissance de chauage : max. 100W
Niveaux de commutation : 1 à 6
Dimensions : env. 30 (L) x 30 (l) x 23 (H) cm
Poids : env. 590 g
Longueur du câble d’alimentation : env. 2 m
N° d’article : 60251
Code EAN : 40 15588 60251 1
Symboles/codes de recyclage :
Ils servent à donner des informations
sur le matériau et son utilisation
appropriée ainsi que sur son recyclage.
1
2
3
4
5
Remarque concernant l’élimination
Nos produits et emballages se recyclent, ne les
jetez pas!
Trouvez où les déposer sur le site www.quefaire-
demesdechets.fr
Conditions de garantie et de réparation
Vos droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre
garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de
la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécia-
lisé ou directement au service après-vente. Si vous devez
retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une
copie du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivan-
tes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de
la date d’achat. En cas de réclamation au titre de la garan-
tie, la date de vente doit être prouvée par une quittance
d’achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication
sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.
3. Un octroi de garantie ne permet pas l’extension de la du-
rée de garantie, que ce soit pour l’appareil ou pour les pi-
èces échangées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages entraînés par une manipulati-
on inappropriée, par ex. par le non-respect du mode
d’emploi.
b. Les dommages dus à la réparation ou à l’intervention
de l’acheteur ou de tiers non habilités.
c. Les dommages de transport survenant pendant
l’acheminement du produit entre le fabricant et
l’utilisateur ou au cours de son envoi auprès du service
après-vente.
d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes
ou indirectes qui ont été occasionnées par l’appareil est
également exclue, si les dégâts sur l’appareil sont recon-
nus comme un cas d’application de la garantie.
medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2,
41460 NEUSS, Allemagne
Dans le cadre de l‘amélioration continue de nos
produits, nous nous réservons le droit d‘apporter des
modications techniques et de conception.
Vous pouvez télécharger le mode d’emploi complet en vous
rendant sur le site https://docs.medisana.com/60251.
Les informations sur les services sont disponibles ici :
www.medisana.com/servicepartners
IPX1
Veillez à ne pas laver
votre chaue-pieds !
Ne pas
blanchir !
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Medisana FW 120 Θερμοφόρα πόδι. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.