Εγχειρίδιο Krups GX204D10 Μύλος καφέ

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Krups GX204D10 Μύλος καφέ σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 2 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

EN IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be followed
to reduce the risk of re, electric shock, and/
or injury to persons including the following :
1. Read all instructions carefully before
using the coffee-grinder.
2. To protect against risk of re, electric
shock and injury to persons, do not
immerse cord, plug or appliance in water
or other liquids.
3. This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capacities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their
safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
4. This appliance is not intended for use by
children.
5. Do not remove the lid until the blade has
stopped completely. After releasing the
push button the blade will come to a stop
within 2 to 3 seconds.
6. Unplug from outlet when not in use,
before putting on or taking off parts,
and before cleaning. Allow to cool down
before putting on or taking off parts,
before cleaning the appliance, and before
storing.
7. Do not operate any appliance with
a damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions, or has been
dropped or damaged in any manner.
Return the appliance to the nearest
authorized KRUPS Service Center for
examination, repair or adjustment .
8. To reduce the risk of injury do not drape
cord over the counter top or table top
where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
9. Do not let the cord hang over the edge of
a table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not use outdoors.
11. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
12. To disconnect, remove plug from wall
outlet. Do not yank cord, instead grasp
plug and pull to disconnect.
13. Do not use the appliance for other than
intended use.
14. Check grinding chamber for presence of
foreign objects before using
15. Blades are sharp. Handle them carrefully.
16. Make certain the voltage of the appliance
is in accordance with your domestic
supply.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
This appliance is for household use only. Any servicing other than cleaning and
user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service
Center.
Do not immerse appliance in water.
To reduce the risk of re or electric shock, do not dismantle the appliance. Repair
should be done by an authorized KRUPS Service Center only.
=1
A
B
C
1 2 3
SHORT CORD INSTRUCTIONS
Regarding your Cord Set :
A A short power-supply cord is provided to reduce the risks resulting from
becoming entangled in or tripping over a longer cord.
B Extension cords should be used with caution.
C If an extension cord is used, (1) the marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) if the
appliance is of the grounded type, the extension cord should be of a grounded
type and (3) the longer cord should be arranged so that it will not drape over the
counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
D This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To
reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it still
does not t, contact a qualied electrician. Do not attempt to modify the plug
in any way.
DESCRIPTION
A Grinder lid
B Power button
C Motor base
INTRODUCTION
By purchasing whole beans and storing them properly at home you can maximize
the potential avor of your home brewed coffee. Grinding your coffee beans just
prior to brewing is a critical step in producing great tasting coffee at home.
The KRUPS GX204 grinder is designed to quickly grind coffee beans and dispense
them easily into your coffee lter for brewing.
OPERATION
Place the unit on a sturdy countertop.
Fill the grinding chamber with the amount of coffee needed for the number of
cups you plan to brew.
KRUPS recommends 7 grams of ground coffee per 150 ml cup. The whole
beans can be measured with a standard coffee scoop or 1 tablespoon measure.
Use one heaping teaspoon per 150 ml cup of water.
Place the lid (a) on the grinder base.
Plug in the grinder. To start grinding, press the power button (g.2).
The power will only stay on as long as the button is pressed.
The coffee will be ground ne or coarse depending on the amount of grinding
time.
For example, a coarse grind would require less grinding time than a ne grind.
When grinding is complete, unplug the unit. Carefully remove the lid and pour
the ground coffee into a bowl or canister, or directly into your coffee machine
lter basket.
Caution
Wait until the blades have completely stopped before removing lid. The grinder
should be unplugged before removing the lid.
CLEANING
Keeping your grinder clean is essential to achieve optimal taste results. Coffee
beans contain oils that will collect in the grinder and quickly become stale. The stale
oils can contribute unwanted avors to your brewed coffee. It is best to clean the
unit regularly.
Be sure that grinder is unplugged before cleaning!
Remove all coffee grounds after each use. A small soft brush or cloth is helpful in
removing ground coffee from lid and blades.
Wipe inside of grinder lid and blades very carefully with a damp cloth.
Base unit can be wiped down with a damp cloth. NEVER immerse base unit in
water or any other liquid!
Lid can be washed in warm water, using a mild detergent, or be placed in the top
rack of the dishwasher and used on gentle cycle.
DE WICHTIGE
SICHERHEITSMASSNAHMEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen
stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen
befolgt werden, um das Risiko von Bränden,
Stromschlägen und/oder Verletzungen von
Personen zu verringern, einschließlich der
folgenden:
1. Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch,
bevor Sie die Kaffeemühle verwenden.
2. Zum Schutz vor Bränden, Stromschlägen
und Verletzungen von Personen Kabel,
Stecker oder Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten eintauchen.
3. Dieses Gerät ist nicht dazu gedacht, von
Personen (einschließlich Kindern) benutzt zu
werden, deren körperliche, sensorische oder
mentale Fähigkeiten eingeschränkt sind oder
denen es an Erfahrung und Kenntnissen
mangelt; es sei denn, sie wurden in die
Benutzung des Gerätes unterwiesen
und werden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person beaufsichtigt.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
4. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung
durch Kinder bestimmt.
5. Entfernen Sie den Deckel erst, wenn die
Klinge vollständig zum Stillstand gekommen
ist. Nach dem Loslassen der Drucktaste
stoppt die Klinge innerhalb von 2 bis 3
Sekunden.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
verwenden, bevor Sie Teile aufsetzen oder
abnehmen und bevor Sie es reinigen.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie
Teile aufsetzen oder abnehmen, bevor Sie es
reinigen und bevor Sie es zur Aufbewahrung
verstauen.
7. Benutzen Sie kein Gerät, dessen Netzkabel-
oder -stecker beschädigt ist, das nicht
ordnungsgemäß funktioniert, das fallen
gelassen oder beschädigt wurde. Geben
Sie das Gerät zur Überprüfung, Reparatur
oder Einstellung an die nächstgelegene
autorisierte Kundendienstzentrale von
KRUPS zurück.
8. Um die Verletzungsgefahr zu verringern, darf
das Kabel nicht über Arbeitsächen oder
Tischplatte verlegt werden, wo Kinder daran
ziehen oder Personen versehentlich darüber
stolpern können.
9. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die
Tisch- oder Arbeitsplattenkante hängen oder
heiße Oberächen berühren.
10. Nicht im Freien verwenden.
11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der
Nähe eines Gasbrenners, eines elektrischen
Kochfelds oder eines beheizten Ofens auf.
12. Zum Trennen den Stecker aus der
Wandsteckdose ziehen. Ziehen Sie nicht
am Kabel, sondern am Stecker, um ihn zu
trennen.
13. Verwenden Sie das Gerät nur für den
vorgesehenen Zweck.
14. Prüfen Sie die Mahlkammer vor der
Verwendung auf Fremdkörper.
15. Die Klingen sind scharf. Seien Sie vorsichtig
bei der Verwendung.
16. Stellen Sie sicher, dass die Spannung des
Geräts der Netzspannung entspricht.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
VORSICHT
Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
Alle Wartungsarbeiten außer Reinigung und Benutzerwartung sollten von der
nächstgelegenen autorisierten Kundendienstzentrale von KRUPS durchgeführt
werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
Zerlegen Sie das Gerät nicht, um das Risiko eines Brands oder Stromschlags zu
verringern. Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstzentrale
von KRUPS durchgeführt werden.
ANLEITUNG FÜR KURZES KABEL
Zu Ihrem Kabelset:
A Ein kurzes Netzkabel ist im Lieferumfang enthalten, um das Risiko zu verringern,
dass sich das Kabel verfängt oder Personen über ein längeres Kabel stolpern.
B Verlängerungskabel sollten mit Vorsicht verwendet werden.
C Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, (1) sollte der angegebene
elektrische Nennwert des Verlängerungskabels mindestens so groß sein wie
der elektrische Nennwert des Geräts. (2) Wenn das Gerät geerdet ist, sollte
das Verlängerungskabel geerdet sein und (3) das Verlängerungskabel sollte so
verlegt werden, dass es nicht von Kindern über die Arbeitsplatte oder Tischplatte
gezogen werden kann oder dass Personen darüber stolpern können.
D Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten Stecker (ein Pol ist breiter als der
andere). Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, ist dieser Stecker nur
für eine polarisierte Steckdose vorgesehen. Wenn der Stecker nicht vollständig
in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um. Wenn es immer noch nicht
passt, wenden Sie sich an einen qualizierten Elektriker. Versuchen Sie nicht,
den Stecker in irgendeiner Weise zu verändern.
PRODUKTBESCHREIBUNG
A Kaffeemühlendeckel
B Ein-/Aus-Taste
C Motorsockel
EINFÜHRUNG
Wenn Sie ganze Bohnen kaufen und sie zu Hause richtig aufbewahren, können Sie
das Potenzial Ihres zu Hause gebrühten Kaffees voll ausschöpfen. Das Mahlen Ihrer
Kaffeebohnen kurz vor der Zubereitung ist ein wichtiger Schritt bei der Zubereitung
von wohlschmeckendem Kaffee zu Hause.
Die Kaffeemühle KRUPS GX204 wurde entwickelt, um Kaffeebohnen schnell zu
mahlen und sie danach zum Aufbrühen einfach in einen Kaffeelter zu geben.
BETRIEB
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Arbeitsäche.
Füllen Sie die Mahlkammer mit der Kaffeemenge, die für die Anzahl der Tassen,
die Sie zubereiten möchten, benötigt wird.
KRUPS empehlt 7 g gemahlenen Kaffee pro Tasse mit 150 ml. Die ganzen
Bohnen können mit einem Standard-Kaffeelöffel oder einem Esslöffel
abgemessen werden. Verwenden Sie einen gehäuften Teelöffel pro 150 ml
Wasser.
Setzen Sie den Deckel (a) auf den Mühlensockel.
Schließen Sie die Kaffeemühle an die Stromversorgung an. Um mit dem Mahlen
zu beginnen, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (Abb. 2).
Der Strom bleibt nur so lange eingeschaltet, wie die Taste gedrückt wird.
Der Kaffee wird je nach Mahldauer fein oder grob gemahlen.
Ein grober Mahlgrad erfordert beispielsweise weniger Zeit als ein feiner Mahlgrad.
Wenn der Mahlvorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose. Nehmen Sie den Deckel vorsichtig ab und geben Sie den
gemahlenen Kaffee in eine Schüssel oder einen Behälter oder direkt in den Filter
Ihrer Kaffeemaschine.
Achtung
Warten Sie, bis die Klingen vollständig zum Stillstand gekommen sind, bevor
Sie den Deckel abnehmen. Die Kaffeemühle sollte vor dem Entfernen des
Deckels vom Stromnetz getrennt werden.
REINIGUNG
Die Reinigung der Kaffeemühle ist für optimale Geschmacksergebnisse unerlässlich.
Kaffeebohnen enthalten Öle, die sich in der Kaffeemühle sammeln und schnell
mufg werden. Mufges Öl kann unerwünschte Aromen auf den gebrühten Kaffee
übertragen. Am besten reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Stellen Sie sicher, dass die Kaffeemühle vor der Reinigung von der
Stromversorgung getrennt ist!
Entfernen Sie den Kaffeesatz nach jedem Gebrauch. Eine kleine weiche Bürste
oder ein weiches Tuch hilft beim Entfernen von gemahlenem Kaffee aus dem
Deckel und den Klingen.
Wischen Sie die Innenseite des Kaffeemühlendeckels und die Messer mit einem
feuchten Tuch sehr vorsichtig ab.
Die Basiseinheit kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden. Tauchen Sie
das Gerät NIE in Wasser oder eine andere Flüssigkeit ein.
Der Deckel kann in warmem Wasser, mit einem milden Reinigungsmittel oder im
oberen Korb der Spülmaschine und im Schongang gereinigt werden.
NL BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bij het gebruik van elektrische apparaten
moeten de basisveiligheidsvoorschriften altijd
worden opgevolgd om het risico op brand,
een elektrische schok en/of lichamelijk letsel te
voorkomen. De voorschriften zijn als volgt:
1. Lees alle instructies zorgvuldig door
voordat u de kofemolen gebruikt.
2. Dompel het snoer, de stekker of het
apparaat niet onder in water of andere
vloeistoffen om het risico op brand, een
elektrische schok en lichamelijk letsel te
voorkomen.
3. Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door mensen (onder wie kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of door mensen
die niet over voldoende ervaring en kennis
beschikken, tenzij er toezicht op hen wordt
gehouden of zij instructies over het gebruik
van het apparaat hebben gekregen door
een persoon die verantwoordelijk is voor
hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen,
zodat ze niet met het apparaat spelen.
4. Dit product is niet bestemd voor gebruik
door kinderen.
5. Verwijder het deksel niet voordat het mes
volledig tot stilstand is gekomen. Na het
loslaten van de drukknop duurt het tot
stilstand komen 2 tot 3 seconden.
6. Haal de stekker uit het stopcontact
wanneer u het apparaat niet gebruikt,
voordat u onderdelen erop zet of eraf
haalt en voordat u het apparaat gaat
schoonmaken. Laat het apparaat afkoelen
voordat u er onderdelen opzet of afhaalt,
voordat u het apparaat schoonmaakt en
voordat u het opbergt.
7. Gebruik het apparaat niet wanneer het
snoer of de stekker beschadigd is, of
wanneer het apparaat niet naar behoren
werkt, gevallen of op andere wijze
beschadigd is. Breng het apparaat naar
het dichtstbijzijnde erkende KRUPS-
servicecentrum voor onderzoek, reparatie
of afstelling.
8. Om het risico op letsel te beperken, moet
u het snoer niet over het aanrecht of
tafelblad laten hangen, om te voorkomen
dat kinderen eraan kunnen trekken of dat
iemand er onbedoeld over struikelt.
9. Laat het snoer niet over de rand van een
tafel of aanrecht hangen en laat het niet
in contact komen met hete oppervlakken.
10. Niet buitenshuis gebruiken.
11. Plaats het apparaat niet op of in de buurt
van een gas- of elektrisch fornuis dat
aanstaat of in een oven die aan is.
12. Haal de stekker uit het stopcontact als u
de stroomtoevoer wilt stoppen. Trek niet
aan het snoer, maar pak de stekker vast
en trek deze uit het stopcontact.
13. Gebruik het apparaat uitsluitend voor het
doel waar het voor bestemd is.
14. Controleer het maalgedeelte op de
aanwezigheid van vreemde voorwerpen
voordat u het apparaat gebruikt
15. De messen zijn zeer scherp. Ga er
voorzichtig mee om.
16. Controleer of het voltage van het apparaat
overeenkomt met de netspanning.
BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING
LET OP
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Alle andere
onderhoudswerkzaamheden dan reiniging en normaal onderhoud moeten worden
uitgevoerd door het dichtstbijzijnde erkende KRUPS-servicecentrum.
Dompel het apparaat niet onder in water.
Haal het apparaat niet uit elkaar om het risico op brand of een elektrische schok
te beperken. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een erkend
KRUPS-servicecentrum.
INSTRUCTIES VOOR KORT SNOER
Over uw snoerenset:
A Er wordt een kort netsnoer meegeleverd om te voorkomen dat u verward raakt
in een langere kabel of erover struikelt.
B Wees voorzichtig bij het gebruik van verlengsnoeren.
C Bij gebruik van een verlengsnoer: (1) zorg dat de aangegeven elektrische
classicatie van het verlengsnoer ten minste gelijk is aan de elektrische
classicatie van het apparaat; (2) zorg bij een geaard apparaat dat het
verlengsnoer ook geaard is; (3) zorg dat het lange snoer niet over het aanrecht of
tafelblad hangt om te voorkomen dat kinderen eraan kunnen trekken of erover
kunnen struikelen.
D Dit apparaat heeft een geaarde stekker. Om het risico op een elektrische
schok te verminderen, past deze stekker slechts op één manier in een geaard
stopcontact. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai dan de
stekker. Als de stekker nog steeds niet past, neem dan contact op met een
gekwaliceerde elektricien. Breng geen wijzigingen aan de stekker aan.
BESCHRIJVING
A Deksel van molen
B Aan/uit-knop
C Behuizing met motor
INLEIDING
Door kofebonen te kopen en op de juiste manier te bewaren, haalt u de beste
smaak uit uw thuis gezette kofe. Het malen van uw kofebonen vlak voor het
kofezetten is de beste manier om thuis heerlijke kofe te maken.
De KRUPS GX204-molen is ontworpen om kofebonen snel te malen en eenvoudig
in uw kofelter te laten lopen om kofe te zetten.
BEDIENING
Plaats het apparaat op een stevige ondergrond.
Vul het maalgedeelte met de hoeveelheid kofe die nodig is voor het aantal
koppen dat u wilt zetten.
KRUPS raadt 7 gram gemalen kofe aan per kofekopje (ca. 150 ml). De
hele bonen kunnen worden afgemeten met een standaard kofelepel of een
maatschepje van 1
eetlepel. Gebruik één volle theelepel per kopje water.
Plaats het deksel (a) op de behuizing.
Steek de stekker van de kofemolen in het stopcontact. Druk op de aan/uit-knop
om met malen te beginnen (g. 2).
Het apparaat blijft malen zolang de aan/uit-knop is ingedrukt.
De kofe wordt jn of grof gemalen, afhankelijk van de tijd die u maalt.
Voor een grove maling hoeft bijvoorbeeld minder lang gemaald te worden dan
voor een jne maling.
Nadat u klaar bent met malen, haalt u de stekker uit het stopcontact. Verwijder
voorzichtig het deksel en doe de gemalen kofe in een pot of bus of rechtstreeks
in de lter van uw kofezetapparaat.
Waarschuwing
Wacht tot de messen volledig tot stilstand zijn gekomen voordat u het deksel
verwijdert. Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het deksel verwijdert.
REINIGEN
Voor een optimaal smaakresultaat is het belangrijk uw kofemolen schoon te
houden. Kofebonen bevatten olie die achterblijft in de molen en snel ranzig wordt.
Ranzige olie kan een ongewenste smaak aan uw kofe geven. U kunt het apparaat
het beste regelmatig schoonmaken.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de kofemolen gaat
schoonmaken!
Verwijder alle gemalen kofe na elk gebruik. Een kleine zachte borstel of
doek is handig voor het verwijderen van gemalen kofe uit het deksel en het
maalgedeelte.
Veeg de binnenkant van het deksel en de messen heel voorzichtig schoon met
een vochtige doek.
De behuizing kan worden afgenomen met een vochtige doek. Dompel de
behuizing NOOIT onder in water of een andere vloeistof!
Het deksel kan worden gewassen in warm water met een mild reinigingsmiddel,
of het kan in het bovenste rek van de vaatwasmachine worden geplaatst. Kies
een licht programma.
FR IMPORTANTES MISES EN GARDE
Lors de l’utilisation d’appareils électriques
il est essentiel de respecter certaines
précautions de base an de réduire les
risques d’incendie, de choc électrique ou de
blessures, notamment les règles suivantes :
1. Lire attentivement toutes les instructions.
2. Pour éviter les risques d’incendie, les
chocs électriques et les blessures, ne pas
immerger le cordon, la che, ou l’appareil
dans de l’eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites
ou des personnes dénuées d’expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénécier, par l’intermédiaire d’une
personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de
l’appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec l’appareil.
4. Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des enfants.
5. Ne pas retirer le couvercle avant l’arrêt
complet de la lame. Lorsque l’interrupteur est
relâché, la lame s’arrête en 2 à 3 secondes.
6. Débrancher l’appareil quand il ne sert pas
et avant de le nettoyer. Le laisser refroidir
avant d’installer ou d’enlever des pièces,
avant de le nettoyer et avant de le ranger.
7. Ne pas utiliser l’appareil si la che ou le
cordon est endommagé, s’il ne fonctionne
pas correctement, s’il est tombé ou a été
endommagé de quelque façon que se
soit. Dans ce cas, le retourner au centre
de service autorisé KRUPS le plus proche
pour le faire examiner, réparer ou régler.
8. Pour réduire le risque de blessure, ne pas
laisser le cordon pendre d’une table ou
d’un comptoir, où il pourrait être tiré par
un enfant ou faire trébucher quelqu’un.
9.
Ne pas laisser le cordon pendre de la
table ou du comptoir, ni toucher à des
surfaces chaudes.
10. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
11. Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité
d’une plaque électrique ou d’une
cuisinière à gaz, ni dans un four chaud.
12. Pour débrancher retirer la che de la prise
murale. Ne pas tirer sur le cordon; saisir
plutôt la che et tirer pour débrancher.
13. N’utiliser l’appareil qu’aux ns prévues.
14.
Vériez que la chambre de mouture ne
contient pas de corps étranger avant
d’utiliser l’appareil.
15.
Les lames sont très affûtées. Les
manipuler avec précaution.
16. S’assurer que la tension de votre appareil
correspond à celle de votre installation.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. Tout entretien autre
que le nettoyage et l’entretien normal de l’appareil par son propriétaire doit être
effectué par le personnel du Centre de service KRUPS agréé le plus près.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau.
An de réduire les risques d’incendie et de choc électrique, ne pas démonter la
base de l’appareil. Toute réparation doit être effectuée par le personnel agréé de
KRUPS uniquement.
INSTRUCTIONS POUR LE CORDON
D’ALIMENTATION
A Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court pour réduire les risques
qu’il ne s’emmêle ou qu’il ne fasse trébucher quelqu’un.
B Des rallonges sont disponibles et doivent être utilisées avec précaution.
C Si une rallonge est utilisée, 1) le calibre de la rallonge doit être au minimum le
même que celui de l’appareil, 2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit
également être mise à la terre, et 3) la rallonge doit être placée de façon à ne pas
pendre le long du comptoir ou de la table, où elle pourrait être tirée par un enfant
ou faire trébucher quelqu’un.
D L’appareil est doté d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre).
Pour
réduire les risques de choc électrique, cette che ne s’enfonce dans une
prise polarisée que d’une seule façon. Si la che n’entre pas bien dans la prise,
la retourner. Si elle n’y entre toujours pas, contacter un électricien. Ne tenter en
aucun cas de modier la prise.
DESCRIPTION
A Couvercle du moulin
B Bouton de mise en marche
C Base du moteur
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.30 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Krups GX204D10 Μύλος καφέ βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Krups GX204D10 Μύλος καφέ?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Krups GX204D10 Μύλος καφέ. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Krups GX204D10 Μύλος καφέ σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Krups. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Krups GX204D10 Μύλος καφέ σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Krups
Μοντέλο GX204D10
Κατηγορία Μύλοι καφέ
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.30 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Krups Μύλοι καφέ
Περισσότερα εγχειρίδια του Μύλοι καφέ

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Krups GX204D10 Μύλος καφέ

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Τι λέει το άλεσμα για τον καφέ; Επαληθεύτηκε

Ο τύπος άλεσης καθορίζει σε μεγάλο βαθμό τη γεύση του καφέ. Ένα λεπτότερο άλεσμα σημαίνει γενικά μια ισχυρότερη γεύση και ένα πιο χοντρό άλεσμα σημαίνει μια πιο ήπια γεύση. Ένα πολύ λεπτό άλεσμα μπορεί να οδηγήσει σε πικρό καφέ.

Αυτό ήταν χρήσιμο (128) Διαβάστε περισσότερα

Ποιος είναι ο καλύτερος τρόπος αποθήκευσης καφέ; Επαληθεύτηκε

Ο καφές αποθηκεύεται καλύτερα σε καθαρό και αεροστεγές δοχείο.

Αυτό ήταν χρήσιμο (30) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Krups GX204D10 Μύλος καφέ

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες