F
G
D*
E
C
B
A
H*
1
2
1
3
4
5
6
7
2
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ
Συναρμολογείστε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που ακολουθούν.
Χρησιμοποιείστε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό που
κατασκευάστηκε. Συσκευή απολειστικά για οικιακή χρήση.
Οδηγίες ασφαλούς χρήσης.
Η χρήση της συσκευής από παιδιά
άνω των 8 ετών, ηλικιωμένους και
ΑΜεΑ προυποθέτει την παρουσία
ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη
για την ασφαλειά τους.Η χρήση της
συσκευής από άτομα που δεν έχουν
εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων
συσκευών μπορεί να γίνει μόνο αφού
γίνει κατανοητός ο κίνδυνος που
ενέχει η χρήση της συσκευής . Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής δεν πρέπει
να γίνονται από τα παιδιά χωρίς την
επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την
ευθύνη για την ασφαλειά τους .
ΜΗΝ περισυλλέγετε υγρά, σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, σπίρτα, ζεστή
στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα.
ΜΗΝ περισυλλέγετε προϊόντα που περιέχουν διαλύτες, εύφλεκτες ουσίες
όπως υγρά καθαρισμού, πετρέλαιο κ.λπ. ή τους ατμούς τους.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίσει βλάβη ή όταν το καλώδιο
του φορτιστή ή η πρίζα έχουν φθορές.
ΜΗΝ αντικαταστήσετε το πακέτο μπαταριών λιθίου με μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Καθαρίζετε τον κάδο σκόνης και τη διάταξη φίλτρου κάθε φορά που
περισυλλέγετε λεπτή σκόνη.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΕΤΕ τις μπαταρίες. Για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη διάρκεια
ζωής των μπαταριών αποφορτιζετέ τις κατά τακτά χρονικά διαστήματα.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [1]
A. Διακόπτης on/o
B. Λυχνία φόρτισης
C. Πλήκτρο απασφάλισης δοχείου σκόνης
D. Ρύγχος καθαρισμού* - *Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.
E. Δοχείο σκόνης
F. Πρίζα φόρτισης
G. Φορτιστής
H. Βούρτσα ξεσκονίσματος* - *Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.
Προδιαγραφές ηλεκτρικής παροχής.
Η συσκευή HOOVER διατίθεται με φορτιστή μπαταρίας με διπλή μόνωση, ο
οποίος είναι κατάλληλος μόνον για πρίζες με τάση 230 V (240 V - Ηνωμένο
Βασίλειο). Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ηλεκτρικής ενέργειας
είναι συμβατή με τις παραμέτρους που αναγράφονται στην ετικέτα της
συσκευής. .
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ /ΦΟΡΤΙΣΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το
φορτιστή που διατίθεται με τη σκούπα σας.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ : ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΓΙΑ ΕΝΑ 24ΩΡΟ.
Όταν φορτίζετε τη συσκευή, ο διακόπτης λειτουργίας πρέπει να βρίσκεται
στη θέση O. Φορτίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Κατά την διάρκεια της φόρτισης ο φορτιστής θερμαίνεται .
Χρειάζονται περίπου 90 λεπτά για να επαναφορτίσετε πλήρως τις μπαταρίες
μετά την πρώτη χρήση.
1. Συνδέστε το φορτιστή σε μιΑ επιτοίχια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
2. Συνδέστε την πρίζα του φορτιστή στο φις φόρτισης. [2] Βεβαιωθείτε ότι η
ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάβει.
3. Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν πρέπει να το αποσυνδέστε από το
φορτιστή .
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ : Μη φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμοκρασία
μεγαλύτερη από 37°C ή μικρότερη από 0°C.
ΔΕΊΚΤΗΣ ΦΌΡΤΙΣΗΣ LED
Η σκούπα είναι εξοπλισμένη με ένα LED (κόκκινου χρώματος). Όταν το
προϊόν φορτίζει, το κόκκινο LED αναβοσβήνει υποδεικνύοντας την φόρτιση
ή ανάβει σταθερά όταν το προϊόν φορτίσει πλήρως. Το κόκκινο LED σβήνει
αν το προϊόν δεν φορτίζει.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Αφαιρέστε το σκουπάκι από το άγκιστρο στερέωσης,
σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON. Αδειάστε και καθαρίστε το
δοχείο σκόνης και το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ή όταν γεμίσει.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΛΑΚΕ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ*
Τοποθετήστε τον πλακέ απορροφητήρα στο κύπελλο σκόνης για να
καθαρίσετε γωνίες και δυσπρόσιτα σημεία . [3]
ΒΟΥΡΤΣΑ ΞΕΣΚΟΝΊΣΜΑΤΟΣ*
Εφαρμόστε την βούρτσα ξεσκονίσματος στο δοχείο σκόνης για να
καθαρίσετε πληκτρολόγια κι άλλες ευαίσθητες περιοχές. [4]
ΔΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ ΚΑΙ ΦΙΛΤΡΟ: ΑΦΑΙΡΕΣΗ και ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ : ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ
ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ.
1. Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και αφαιρέστε τη διάταξη φίλτρου-
δοχείου σκόνης. [5]
2. Κρατήστε το δοχείο σκόνης επάνω από τον κάδο απορριμμάτων και
αφαιρέστε προσεκτικά το φίλτρο ή το φίλτρο EPA*. [6]
3. Αδειάστε το δοχείο σκόνης. Αφαιρέστε τη σκόνη και τη βρομιά από το
φίλτρο / φίλτρο EPA* με μια βούρτσα ή ανακινώντας το φίλτρο μέσα στον
κάδο απορριμμάτων. [7]
4. Μπορείτε να πλύνετε το φίλτρο με χλυαρό σαπουνόνερο,βεβαιωθείτε ότι
είναι εντελώς στεγνό πριν το βάλετε στη θέση του.
5. Το φίλτρο EPA* πλένεται μόνο με χλυαρό νερό. Για τον καθαρισμό του
φίλτρου EPA*μην χρησιμοποιείτε απορρυπαντικό, βάλτε το στη θέση του
αφού βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώς στεγνό.
6. Τοποθετήστε το φίλτρο/φίλτρο EPA* στο δοχείο σκόνης και στερεώστε το
μέσα στο σκουπάκι.
* Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.
Απόσυρση μπαταριών -συσκευής.
Πριν αποσύρετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες. Οι
χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να αποσύρονται στα ειδικά σημεία
ανακύκλωσης . Δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα.
Για να βγάλετε τις μπαταρίες επικοινωνήστε με το Κέντρο Πελατών Hoover ή
προχωρήστε όπως παρακάτω.
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ : Αποφορτίστε τις μπαταρίες πριν τις αφαιρέσετε από τη
συσκευή.
Αφαίρεση μπαταριών
Για λόγους ασφάλειας οι μπαταρίες ιόντων λιθίου σε αυτή τη συσκευή
πρέπει να αντικαθίσταναι μόνο από εξουοδοτημένο τεχνικό Hoover. Εάν οι
μπαταρίες δεν μπορούν να διατηρήσουν τη φόρτισή τους, επικοινωνήστε
με το κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Hoover για την αντικατάσταση των
μπαταριών.
Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης. Ξεβιδώστε τις 4 βίδες και ανοίξτε τη συσκευή.
Αφαιρέστε τη διάταξη του μοτέρ και αποσυνδέστε τα καλώδια. Αφαιρέστε
τις μπαταρίες.
Απορρίψτε τις μπαταρίες με ασφαλή τρόπο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση, την
ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
την κατά τόπους αρμόδια υπηρεσία, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Περιβάλλον:
Αυτή η συσκευή φέρει τη σήμανση που επιβάλλει η Ευρωπαϊκή
Οδηγία 2011/65/EK, περί Αποβλήτων Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμoύ (WEEE).
Η σωστή απόρριψη του προϊόντος θα αποτρέψει τυχόν
αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από την ακατάλληλη
διαδικασία απόσυρσης της συσκευής.
Η σήμανση του προϊόντος επισημαίνει ότι το συγκεκριμένο προϊόν δεν
πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η συσκευή
πρέπει να παραδίδεται στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Η απόσυρση της συσκευής πρέπει να γίνει σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς για θέματα προστασίας του περιβάλλοντος .
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση, την ανάκτηση
και την ανακύκλωση του προϊόντος, επικοινωνήστε με την αρμόδια
τοπική υπηρεσία , την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα που το αγοράσατε.
Αυτή η συσκευή πληροί τις υπ΄αριθμ.2014/35/EU, 2014/30/EU
και 2011/65/EU Ευρωπαϊκές Οδηγίες .
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον
αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε να
ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή. Η προσκόμιση
του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς είναι βασική προυπόθεση για την
ισχύ της εγγύησης .
Ο κατασκευαστής διατηρεί το δικαίωμα να επιφέρει αλλαγές χωρίς
προγενέστερη ενημέρωση.
Ανταλλακτικά και αναλώσιμα HOOVER
Αντικαθιστάτε πάντα τα εξαρτήματα με γνήσια ανταλλακτικά HOOVER. Από
το δίκτυο τεχνικής υποστήριξης και πώλησης ανταλλακτικών HOOVER. Κατά
την παραγγελία εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου.
KÉRJÜK, OLVASSA EL ALAPOSAN AZ UTASÍTÁSOKAT
A terméket összeszerelni és használni kizárólag a jelen használati
útmutatóban leírt módon szabad. A termék ipari célokra nem
használható.
Fontos biztonsági utasítások
Ezen készüléket 8 éves, vagy
annálidősebbgyermekek,valamint
csökkentzikai,érzékelési,
vagy mentális képességekkel,
továbbá tapasztalat nélküli
személyek csak felügyelet mellett
használhatják, továbbá ha a
készülék használatára vonatkozó
útmutatásokat megkapták, és
biztonságosan tudják a készüléket
használni, és megértették az azzal
járó veszélyeket. Gyermekek
nem játszhatnak a készülékkel. A
tisztítást és a karbantartást nem
végezheti gyermek felügyelet
nélkül.
NE használja a porszívót folyadékok, kemény vagy éles tárgyak, gyufák,
forró hamu, cigarettacsikk és hasonló dolgok felszívására!
NE használja a porszívót hígítószer-alapú termékek vagy gyúlékony
folyadékok,úgyminttisztítószerek,benzinstb.,illetveezekgőzeinek
felszívására!
NEhasználjaakészüléket,haazmeghibásodottvagyatöltőkábele
sérült!
TILOSalítiumakkumulátortnemújratölthetőakkumulátorracserélni!
Haaporszívótnomporfelszívásárahasználja,akkorsűrűnűrítsekia
portartálytéstisztítsamegaszűrőket!
TÖLTSE fel az akkumulátort! Az akkumulátorok maximális élettartama
érdekében néha teljesen merítse le az akkumulátort.
JELLEMZŐK [1]
A. Ki/Be kapcsoló
B. Töltésjelző
C. Portartály-kioldó gomb
D. Réstisztító eszköz* - *Kizárólag egyes modelleken.
E. Portartály
F. Töltőcsatlakozó
G. Töltő
H. Portalanító kefe* - *Kizárólag egyes modelleken.
Elektromos követelmények
Ezenporszívókészülékduplánszigeteltakkumulátortöltővel
rendelkezik, amely csak 230V-os (UK 240V-os) konnektorba
csatlakoztatható.Győződjönmegróla,hogyatöltőcímkéjénfeltüntetett
feszültségérték megegyezik a hálózati feszültséggel.
TÁROLÁS/TÖLTÉS
TÖLTÉS
MEGJEGYZÉS:Csakagéphezmellékelttöltőthasználjaújratöltéshez.
FONTOS:AZELSŐHASZNÁLATELŐTTLEGALÁBB24ÓRÁNÁT
TÖLTSEAKÉSZÜLÉKET.
A tisztítógép töltése közben a bekapcsoló gombnak az OFF pozícióban
kelllennie.Mindenegyeshasználatotkövetőentöltseújraakészüléket!
Töltésközbenatöltőfelmelegedhet,ezteljesennormális.
Azelsőhasználatotkövetőenkörülbelül90percszükségesakészülék
feltöltéséhez.
1. DugjaatöltőtegyfalicsATlakozóaljzatba!
2. Csatlakoztassaatöltődugójátatöltőaljzatba! [2]Győződjönmeg
róla,hogyatöltéstjelzőpirosfényvilágít!
3. Mielőttakészülékethasználná,húzzakiatöltőtakészülékbőlésa
fali csatlakozóból!
FONTOS: Soha ne töltse az akkumulátort 37°C feletti vagy 0°C alatti
hőmérsékleten.
TÖLTÉSJELZŐ LED
Atisztítókészüléketegydarab(pirosfényű)LED-delláttákel.Amikora
készüléktöltésalattáll,apirosLEDpislogatöltésjelzésére,illetvex
fénnyelvilágít,haakészülékteljesenfeltöltődött.ApirosLEDkikapcsol,
ha a készülék nem tölt.
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATA
A PORSZÍVÓ HASZNÁLATÁHOZ: Vegye ki a készüléket a
tartókarokból, majd a bekapcsoláshoz tolja a kapcsológombot ON
állásba. Használat után, illetve ha a készülék megtelik, ürítse ki a
portartálytéstisztítsamegaszűrőt.
TARTOZÉKOK
RÉSTISZTÍTÓ ESZKÖZ*
Helyezzearéstisztítótaportartályraasarkokésnehezenhozzáférhető
helyek tisztításához. [3]
PORTALANÍTÓ KEFE*
Helyezze a portalanító kefét a portartályra a kényes helyek tisztításához
(pl.billentyűzet).[4]
PORTARTÁLY ÉS SZŰRŐ: ELTÁVOLÍTÁS ÉS CSERE
FONTOS:ALEGJOBBEREDMÉNYÉRDEKÉBENASZŰRŐT
MINDENHASZNÁLATUTÁNTISZTÍTSAMEG.
1. Nyomja meg a kioldó gombot, majd vegye ki a portartályt. [5]
2. Aportartálytaszemetesfölötttartvaóvatosanvegyekiaszűrőt
vagyEPAszűrőt*.[6]
3. Ürítsekiaportartályt.Keféveltávolítsaelakosztésaportaszűrőről
/EPAszűrőről*,vagyrázzaaztkiaszemetesfölött.[7]
4. Aszűrőmegtisztításáhozmeleg,szappanosvizetishasználhat
–ezesetbentöröljeszárazraaszűrőt,mielőttaztvisszahelyezia
porszívóba.
5. AEPAszűrőt*langyosvízbenkellkimosni.Atisztításhozsohane
használjontisztítószertésmindigtöröljeszárazraaEPAszűrőt*,
mielőttaztvisszahelyeziaporszívóba.
6. Tegyevisszaaszűrőt,vagyaEPAszűrőt*aportartályba,majd
helyezze vissza azt a porszívóba.
* Kizárólag egyes modelleken.
Termék leselejtezése - akkumulátor eltávolítás
Amennyiben a porszívót ki szeretné dobni, az akkumulátort el
kell távolítani. A használt akkumulátorokat egy újrahasznosító
gyűjtőbekellhelyezni,sohanedobjaazokataháztartásihulladék
közé. Az akkumulátorok kivételéhez kérjük, forduljon a Hoover
Ügyfélszolgálathoz vagy az alábbiak szerint járjon el!
FONTOS: Azakkumulátoreltávolításaelőttmindigteljesenmerítsele
azt.
Az akkumulátor eltávolítása
Biztonságiokokból,akészülékbenlévőlítium-ionakkumulátorokat
kizárólag a Hoover szervizmérnöke cserélheti! Amennyiben az
akkumulátorok nem képesek megtartani a töltést, kérjük, forduljon a
Hoover Ügyfélszolgálathoz a csere ügyében!
Vegye ki a portartályt! Csavarja ki a 4 db csavart és nyissa fel a
készüléket. Vegye ki a motor egységet és kösse le a kábeleket! Vegye
ki az akkumulátorokat!
Biztonságos módon selejtezze le az akkumulátorokat.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben nem tudja szétszerelni a készüléket,
vagy további információra van szüksége a termék újrahasznosításával
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a helyi önkormányzattal vagy a
szemétszállító céggel.
Környezetvédelem:
A készülék a 2011/65/EC, elektronikai készülékekre
vonatkozó (WEEE) európai irányelv szerint van
felcímkézve.
Haazelőírásoknakmegfelelőendobjaelaterméket,
akkorhozzájárulahelytelenhulladékkezelésbőleredő,
akörnyezetetésazemberiegészségetérőesetleges
negatív hatások elkerüléséhez.
Atermékenlévőszimbólumaztjelzi,hogyakészüléknemkezelhető
háztartási hulladékként. A készüléket egy elektromos és elektronikus
berendezésekgyűjtéséreszakosodotthelyenkellleadni.
A termék leselejtezését a szemétkezelésre vonatkozó helyi
környezetvédelmi jogszabályok szerint kell elvégezni.
A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkat a helyi
önkormányzatnál,aháztartásihulladékkalfoglalkozóhulladékkezelő
vállalatnál, vagy abban az üzletben kaphat, ahol a terméket vásárolta.
Ez a készüléket megfelel a 2014/35/EU, 2014/30/EU és
2011/65/EU európai direktíváknak.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANCIA NYILATKOZAT
Agaranciálisfeltételeketatermékértékesítésiországábanlévő
képviseletünk határozza meg: www.hoover.hu Ezzel kapcsolatos
információkatattólakereskedőtőlkérhet,aholaterméketmegvásárolta,
vagy vegye fel a kapcsolatot a helyi képviseletünkkel. A garanciális
igények érvényesítéséhez a termék vásárlását igazoló blokk vagy
számla bemutatására van szükség.
Aváltoztatásjogátelőzetesbejelentésnélkülfenntartjuk.
HOOVER alkatrészek és fogyóeszközök
Az alkatrészeket mindig eredeti HOOVER pótalkatrészekre cserélje
ki.EzeketahelyiHOOVERmárkakereskedéstőlvagyközvetlenüla
HOOVERcégtőlrendelhetimeg.Azalkatrészekrendelésekormindig
adja meg a készülék modellszámát.
PROSIMO VAS, DA POZORNO PREBERETE NAVODILA
Izdelek morate sestaviti in bi ga naj uporabljali le namensko, skladno s
temi navodili. Namenjen je samo uporabi v gospodinjstvih.
Varnostna opozorila
Ta aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi
in mentalnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami
inznanjem,česopodnadzoromali
sobileustreznopodučeneovarni
uporabi aparata ter se zavedajo
nevarnosti, ki so povezane z
njegovo uporabo. Otroci se ne
smejo igati z aparatom. Otroci ne
smejočistitialivzdrževatiaparata
braz nadzora.
SsesalnikomNEsesajtetekočin,trdihaliostrihpredmetov,vžigalic,
vročegapepela,cigaretnihogorkovalidrugihpodobnihpredmetov.
S sesalnikom NE sesajte izdelkov, ki vsebujejo topila ali vnetljive
tekočine,kotsočistilnetekočine,bencinitd.,alinjihovehlape.
NapraveNEuporabljajte,čeimateobčutek,danibrezhibna,alipaje
poškodovan napajani kabel polnilnika.
Litijske baterije NE SMETE zamenjatiz baterijami, ki se jih ne da polniti.
Kosesatedrobenprah,MORATEpogostoočistitiposodozaprahin
ltrirnoenoto.
BaterijeMORATEponovnonapolniti.Občasnopopolnomaizpraznite
baterijo,daohranitenajdaljšoživljenjskodobobaterij.
LASTNOSTI [1]
A. Stikalo za vklop/izklop
B. Lučka,kisignalizirapolnjenje
C. Gumb za odpenjanje posode za prah
D. Nastavekzačiščenjerež*-*Navoljosamopridoločenihmodelih.
E. Posoda za prah
F. Vtičnicazapolnjenje
G. Polnilec
H. Krtačazaprah*-*Navoljosamopridoločenihmodelih.
Električne zahteve
Ta Hooverjev aparat je dobavljen z dvojno izoliranim polnilcem baterij,
kijeprimerensamozapriključitevna230-V(UK240V)vtičnico.
Zagotovite,dasevrednostinatipskiploščiciujemajozvašimelektričnim
napajanjem.
SHRANJEVANJE/POLNJENJE
POLNJENJE
OPOMBA: Pri ponovnem polnjenju uporabite samo polnilec, ki je
dobavljen z vašim sesalcem.
POMEMBNO:PREDENPRVIČUPORABITESESALNIK,GAPOLNITE
VSAJ 24 UR.
Med polnjenjem mora biti sesalnik za prah izklopljen. Sesalnik ponovno
napolnite po vsaki uporabi.
Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva.
Poprviminutitrajapribližno90minut,dasebaterijaspetpopolnoma
napolni.
1. PolnilnikpriključitevvtIČnicoelektričnegaomrežja
2. Vtikačpolnilnikapriključitevvtičnicozapolnjenje. [2] Preverite, ali
svetirdečalučka,kioznačujepolnjenje.
3. Preduporaboaparataizključitepolnilnikiznapraveinvtičnice
električnegaomrežja.
POMEMBNO: Nikoli ne polnite baterij pri temperaturah višjih od 37°C
alinižjihod0°C.
LED INDIKATOR POLNJENJA
ČistilecjeopremljenzenoLEDlučjo(rdečebarve).Koseproizvod
polni,rdečaLEDlučutripazato,danakazujepolnjenjealipaneutripa
več(jestalna),kojeproizvodpopolnomanapolnjen.RdečaLEDlučbo
ugasnjena,česeproizvodnepolni.
UPORABA
ZA UPORABO: Sesalnik umaknite s shranjevalne nosilec, stikalo za
vkloppremaknitevpoložajON.Sesalnikumaknitesshranjevalne
nosilec,stikalozavkloppremaknitevpoložajON.Enotoinlter
sprazniteinočistitepovsakiuporabialikojeenotapolna.
DODATKI
NASTAVEK ZA SESANJE REŽ*
Nastavekzasesanjerežnamestitenaohišjeposodezaprahzasesanje
kotovintežkodosegljivihmest.[3]
KRTAČA ZA PRAH*
Krtačozasesanjeprahunamestitenaohišjeposodezaprahza
čiščenjetipkovnicindrugihobčutljivihmest.[4]
VSEBNIK ZA PRAH & FILTER: PRAZNJENJE in ZAMENJAVA
POMEMBNO:PRIPOROČLJIVOJEPOUPORABIVEDNOOČISTITI
FILTER.
1. Pritisni gumb za odpiranje in odmakni posodo za prah. [5]
2. Nagnite posodo za prah nad košem za smeti in pazljivo odstranite
lter/EPAlter*.[6]
3. izprazniteposodozaprah,Sltra/EPAltra*skrtačiteprahin
umazanijo ali pa ga potresite v košu za smeti. [7]
4. Filter lahko operete v topli milnici. Pazite, da bo povsem suh, preden
ga boste dali nazaj v sesalnik za prah.
5. EPAlter*jetrebaopratilevtoplivodi.Neuporabljajtečistil;preden
EPAlter*namestitenazajvsesalnik,seprepričajte,dajepovsem
suh.
6. Filter/EPAlter*dajtenazajvposodozaprahinjoponovno
namestite na sesalnik.
*Navoljosamopridoločenihmodelih.
Način odstranitve baterije, ko izdelek ne deluje več zadovoljivo.
Predensesalnikzadvržete,morateodstranitibaterije.Uporabljene
baterije predajte na mesto za recikliranje in jih ne zavrzite skupaj
zgospodinjskimiodpadki.Zaodstranjevanjebaterijprosimo,da
kontaktiratecenterzapomočuporabnikomHooveralipapostopatena
spodajopisaninačin.
POMEMBNO: Pred odstranjevanjem baterije vedno popolnoma
izpraznite.
Odstranitev baterij
Zaradivarnostnihrazlogovlahkolitij-ionskebaterijetegasesalnika
zamenja le Hooverjev strokovnjak. Ko baterije ne morejo ostati polne,
vas prosimo, da se obrnete na Hooverjev center za kupce, da bi uredili
zamenjavo.
Odstranite posodo za prah. Odvijte 4 vijake in enoto odprite. Odstranite
sestavmotorjainizključitekable.Odstranitebaterije.
Baterijeodvrzitenavarennačin.
OPOMBA:Zapodrobnejšeinformacijeoravnanjuzizdelkom,obnoviin
recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za
odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Okolje:
Izdelekjeoznačenskladnozdirektivoevropske
Gospodarskezbornice2011/65/ECoodpadnielektričniin
elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k
preprečevanjumorebitnihnegativnihvplivovnaokoljein
človeškozdravje,dočesarbiutegnilopritiobneprimerni
odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot
gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za
recikliranjeelektričneinelektronskeopreme.
Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi
glede odstranjevanja odpadkov.
Zapodrobnejšeinformacijeoravnanjuzizdelkom,obnoviinrecikliranju
izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz
gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Ta naprava je v skladu z evropskimi direktivami
2014/35/EU, 2014/30/EU in 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANCIJSKA IZJAVA
Garancijskipogojizatonapravosotaki,kotjihdoločizastopnikvdržavi,
kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko
dobiteodprodajalca,prikateremstenapravokupili.Čeželiteuveljavljati
kakršnokoligarancijo,potrebujetepotrdiloonakupualiračun.
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
Nadomestni deli in potršni material Hoover
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele Hoover. Dobite jih pri
krajevnemprodajalcuHooverjevihizdelkov.Prinaročanjudelovvedno
navedite številko modela.
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA!
Denna produkt måste monteras och ska endast användas för avsett
ändamål enligt beskrivningen i dessa instruktioner. Använd endast för
hushållsrengöring.
Säkerhetsanvisningar
Den här apparaten kan användas
av barn från 8 års ålder och
personer med en nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga och
som inte har den erfarenhet och
kunskaper som behövs, förutsatt
att deövervakas eller har fått
instruktioner om hur apparaten
används på et säkert vis och
förstår riskerna som är involverade.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll som
användaren ska utföra, får inte
göras av barn utan överinseende.
Sug ALDRIG upp vätskor, hårda eller vassa föremål, tändstickor, het
aska,cigarrettmparellerliknande.
Sug ALDRIG upp lösningsmedelsbaserade eller brännbara produkter,
som till exempel rengöringsmedel eller bensin, respektive ångor av
dessa.
ANVÄNDINTEapparatenomdenverkarvaradefektelleromsladden
till laddaren är skadad.
Byt INTE litiumbatteripaketet med icke uppladdningsbara batterier.
Rengördammbehållarenochltretregelbundet,särskiltomdusuger
uppntdammellermjöl.
LADDA om batterierna. Ibland ska batterierna laddas ur helt för att få
maximal batterilivslängd.
FUNKTIONER [1]
A. On/Off-knapp (På/av-knapp)
B. Laddningsindikator
C. Lossningsknapp för dammbehållare
D. Verktyg för springor* - *Tillgänglig endast på visa modeller.
E. Dammbehållare
F. Laddningskontakt
G. Laddare
H. Dammborste* - *Tillgänglig endast på visa modeller.
Elektriska krav.
Denna HOOVER ångrengörare levereras med en dubbelisolerad
batteriladdare som endast är lämplig i ett 230V (Storbritannien 240V)
uttag. Kontrollera att laddarens märkningsetikett stämmer överens med
din strömkälla.
FÖRVARING/UPPLADDNING
LADDNING
OBS! Använd endast laddare som medföljde ångrengöraren.
VIKTIGT: LADDA HANDDAMMSUGAREN I 24 TIMMAR INNAN DU
ANVÄNDERDENFÖRFÖRSTAGÅNGEN.
När dammsugaren laddas måste strömbrytaren vara av. Ladda alltid
upp dammsugaren efter varje användning.
Det är normalt att laddaren blir varm när laddning pågår.
Det tar ungefär 90 minuter att ladda batteriet helt efter första
användning.
1. Anslut laddaren till ett vÄXelströmsuttag.
2. Anslut kontakten från laddaren till jacket till laddningskontakten. [2]
Se till att den röda lampan lyser, vilket signalerar laddning.
3. Innan produkten används ska laddaren kopplas från apparaten och
växelströmsuttaget.
VIKTIGT: Ladda aldrig batterier i temperaturer över 37°C eller under
0°C.
LED LADDNINGSINDIKATOR
Dammsugaren är utrustad med en LED-lampa (röd). När produkten
laddas blinkar den röda LED-lampan för att indikera laddning eller
fast när produkten är fulladdad. Den röda LED-lampan stängs av när
produkten inte laddas.
HUR DEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING: Lossa handdammsugaren från fästet och ställ På/Av-
knappen på På. Töm handdammsugaren efter varje användningstillfälle,
mensenastnärdenärfull,ochrengörltretsamtidigt.
TILLBEHÖR
HÖRNMUNSTYCKE*
Sätt fast hörnmunstycket på dammbehållaren för att rengöra hörnor och
svåråtkomliga områden. [3]
DAMMBORSTE*
Sätt fast dammborsten på munstycket för att rengöra tangentbordet och
andra ömtåliga områden. [4]
UPPSAMLINGSBEHÅLLARE & FILTER: DEMONTERING och
MONTERING
VIKTIGT: RENGÖR FILTRET EFTER VARJE
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLEFÖRATTFÅETTOPTIMALTRESULTAT.
1. Tryck på lossningsknappen och ta ut dammbehållaren. [5]
2. Hålldammbehållarenöverensoptunnaochavlägsnaltreteller
Epa-ltret*försiktigt.[6]
3. Tömdammbehållaren.Borstaavdammochsmutsfrånltret/EPA-
ltret*ellerskakaltretisoptunnan.[7]
4. Detgårattrengöralterinsatsenienljummentvållösning,mensetill
att den är helt torr, innan du sätter tillbaka den ihanddammsugaren.
5. EPA-ltret*skaendasttvättasivarmtvatten.Användinte
rengöringsmedel.SetillattEPA-ltret*ärhelttorrtinnandusätter
tillbaka det i dammsugaren.
6. Bytutltret/EPA-ltret*idammbehållarenochsätttillbaka
dammbehållaren i dammsugaren.
* Tillgänglig endast på visa modeller.
Batteriavfallshantering när produktens livslängd är uppnådd.
Om dammsugaren ska avyttras måste batterierna tas ut. Använda
batterier ska tas till en återvinningscentral och inte kasseras med vanligt
hushållsavfall. För att ta bort batterierna, vänligen kontakta Hoover
kundtjänst eller fortsätt enligt nedan.
VIKTIGT: Ladda alltid ur batterier helt innan de tas ut.
Batteriborttagning
Av säkerhetsskäl får litiumjonbatterierna i den här dammsugaren endast
bytas ut av en servicetekniker från Hoover. När batterierna misslyckas
med att upprätthålla laddningen, kontakta kundtjänsten hos Hoover för
att arrangera ett utbyte.
Ta bort dammbehållaren. Skruva loss 4 skruvar och öppna enheten. Ta
bort motormontaget och dra ur sladdarna. Ta bort batterierna.
Kassera batterierna på ett säkert sätt.
OBS! Mer utförlig information om hantering och återvinning av
produkten kan du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller
den butik där du köpte produkten.
Miljön:
Denna produkt är märkt enligt det europeiska direktivet
2011/65/EC gällande elektroniskt avfall och elektronisk
utrustning (WEEE).
Genom att se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt
kan du hjälpa till att hindra möjliga negativa konsekvenser
för miljö och hälsa.
Symbolen på produkten visar att den inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en insamlingsplats för
återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
Avfallshanteringen ska utföras enligt de lokala miljöbestämmelserna.
Mer utförlig information om hantering och återvinning av produkten kan
du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller den butik där du
köpte produkten.
Denna apparat uppfyller de europeiska direktiven
2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIVILLKOR
Garantivillkorenförproduktendenierasavvårrepresentantidet
land där produkten säljs. Du kan få uppgifter om aktuella villkor från
återförsäljaren. Kvittot måste visas upp när man kräver ersättning enligt
garantin.
Specikationernakanändrasutanföregåendemeddelande.
HOOVER reservdelar och förbrukningsvaror
BytalltiddelarmedäktaHOOVERreservdelar.Dessannstillgängliga
från din lokala HOOVER återförsäljare eller direkt från HOOVER. Uppge
alltid modellnummer när du beställer delar.
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT
Dette produkt skal samles og bør kun anvendes til det tiltænkte formål,
som er beskrevet i disse instruktioner. Bør kun anvendes til rengøring
i hjemmet.
Sikkerhedsanvisninger
Dette udstyr kan anvendes af børn,
der er 8 år gamle og derover, og
af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis
de er under opsyn eller vejledning i
at bruge udstyret på en sikker måde
og forstår de risici, der er involveret.
Børn må ikke lege med udstyret.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden en
voksen tilstede.
OPSUG IKKE væske, hårde eller skarpe genstande, tændstikker, varm
aske, cigaretskodder eller lignende genstande.
OPSUG IKKE opløsningsmiddelbaserede produkter eller brændbare
væsker som f.eks. rengøringsvæsker, benzin osv, eller dampe fra disse.
Benyt IKKE apparatet, hvis det ser ud til at være defekt, eller hvis
ledningen til opladeren er beskadiget
DUMÅIKKEerstattelitiumbatteripakkenmedbatterierderikkeer
genopladelige.
Rengøroftestøvbeholder-oglterenheden,nårduopsugerntstøv.
GENOPLAD batterierne. Brug med mellemrum batterierne helt op, så
du opnår maksimal batterilevetid.
FUNKTIONER [1]
A. Tænd/sluk-kontakt
B. Opladeindikator
C. Løsneknap til støvbeholder
D. Fugemundstykke* - *Fås kun til visse modeller.
E. Støvbeholder
F. Opladerstik
G. Oplader
H. Børstemundstykke* - *Fås kun til visse modeller.
Elektriske krav
Denne støvsuger er forsynet med en dobbelt isoleret batterioplader,
der kun er beregnet til tilslutning til en 220 V stikdåse. Se efter, at
opladerens typeskilt passer til strømforsyningen.
OPBEVARING/OPLADNING
OPLADNING
BEMÆRK: Brug kun den oplader, der er leveret sammen med
støvsugeren, til opladning.
VIGTIGT: OPLAD STØVSUGEREN I MINDST 24 TIMER FØR DEN
TAGES I BRUG FØRSTE GANG.
Når håndstøvsugeren skal oplades, skal afbryderen stå på Off.
Genoplad håndstøvsugeren, hver gang den har været i brug.
Det er normalt for opladeren at blive varm at røre ved under opladning.
Det tager omkring 90 minutter at oplade batteriet helt, efter den første
anvendelse.
1. Sæt opladeren i en stikkonTAkt
2. Sæt stikket fra opladeren i opladerstikket [2] Vær sikker på at den
røde lampe, som indikerer opladningen lyser.
3. Fjern opladeren fra apparatet og stikkontakten, inden støvsugeren
benyttes ige
VIGTIGT: Oplad aldrig batterierne ved over 37°C eller under 0°C.
DIODE-DISPLAY
Støvsugeren er udstyret med et LED lys (rød). Når produktet oplades,
vil den røde LED blinke for at indikere at det oplades, eller det vil være
tændt helt (fast), når produktet er helt opladet. Det røde LED lys vil være
slukket, hvis produktet ikke oplades.
ANVENDELSE
BRUG: Tag støvsugeren af Vægbeslag, og sæt tænd-/slukkontakten I
stillingTÆNDT.Tømogrengørstøvsugerenoglteretefterhverbrug,
eller når den er fyldt.
TILBEHØR
FUGEMUNDSTYKKE*
Sæt sprækkemundstykket på støvdækslet ved rengøring af hjørner og
vanskeligt tilgængelige steder. [3]
BØRSTEMUNDSTYKKE*
Sæt børstemundstykket på støvdækslet ved rengøring af tastaturer og
andre sarte områder. [4]
STØVBEHOLDER & FILTER: AFTAGNING og UDSKIFTNING
VIGTIGT:RENGØRFILTERETEFTERHVERBRUGFORATOPNÅ
DE BEDST MULIGE RESULTATER.
1. Tryk løsneknappen ned, og tag støvbeholderen af. [5]
2. Hold støvbeholderen hen over en affaldsspand og fjern forsigtigt
lteret/EPAlteret*.[6]
3. Tøm støvbeholderen. Tøm støvbeholderen. Børst støv og snavs af
lteret/EPAlteret*,ellerrystlteretnedeIaffaldsspanden.[7]
4. FilteretkanvaskesIvarmtsæbevand;sørgfor,atltereter
fuldstændigt tørt, før det sættes i støvsugeren igen.
5. VaskkunEPAudsugningslteret*ivarmtvand.Brugikkerengørings
midler,ogkontroller,atEPAudsugningslteret*erhelttørt,indendet
igen placeres i støvsugeren.
6. Sætlteret/EPAlteret*Istøvbeholderenigen,ogsæt
støvbeholderen på støvsugeren igen.
* Fås kun til visse modeller.
Bortskaffelse af batterier ved slutningen på produktets levetid.
Hvis støvsugeren skal kasseres, bør batterierne fjernes. Brugte batterier
skalaeverespåengenbrugsstation,ogmåikkekasseressammen
med almindeligt affald. For at fjerne batterierne, bedes du kontakte
Hoover kundeservice, eller fortsætte som beskrevet nedenfor.
VIGTIGT: Aadaltidbatteriernehelt,førdefjernes.
Fjernelse af batterier
Litium-ion-batterier i støvsugeren må kun udskiftes af en Hoover-
servicetekniker af sikkerhedsårsager. Når batterierne ikke
kan opretholde ladningsniveauet, bedes du kontakte Hoover-
kundeservicecenter for at aftale en udskiftning.
Fjern støvbeholder. Skru de 4 skruer ud og åbn enheden. Fjern
motorkonstruktion og frakobl ledningerne. Fjern batterierne.
Bortskaf batterierne på en sikker måde.
BEMÆRK:Dukanfåeredetaljeredeoplysningerombehandling,
genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale
kommune,renovationsrmaetellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
Miljøet:
Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med
det europæiskedirektiv 2011/65//EC om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med
til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø
og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaffald.Detskalistedetaeverestilenaffaldsstationfor
genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler
vedrørende bortskaffelse af affald.
Dukanfåeredetaljeredeoplysningerombehandling,genvinding
og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune,
renovationsrmaetellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
Dette apparat overholder bestemmelserne is EU
Direktiverne 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIERKLÆRING
Garantibetingelsernefordetteapparatersomdeneretafvores
repræsentant i det land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrørende disse
betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er købt hos.
Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse
garantibetingelser.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Hoover Reservedele og Forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte HOOVER reservedele. Disse fås fra
Hoovers reservedelsforhandler, check www.hoover.dk Når du bestiller
dele, skal du altid opgive modelnummer.
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
Tämä tuote on koottava näiden ohjeiden mukaan ja sitä on käytettävä
vain tässä ohjeessa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Käytä vain
puhdistamiseen kotitalouksissa.
Turvallisuusmuistutukset
Tätä laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaat lapset ja henkilöt joilla
on vähentynyt fyysinen, aistillinen
tai henkinen kyky tai joilla ei
kokemusta tai tietoja, mikäli heille
on annettu ohjausta ja valvontaa
koskien laitteen turvallista käyttöä
ja ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaaratekijät. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Käyttäjän suorittamaa
puhdistusta ja huoltoa ei tule
suorittaa lasten toimesta ilman
valvontaa.
ÄLÄimuroinesteitä,koviataiteräviäesineitä,tulitikkuja,kuumaa
tuhkaa, savukkeenpätkiä tai muita esineitä, jotka voivat vahingoittaa
imuria.
ÄLÄimuroiliuotinpohjaisiatuotteitataiherkästisyttyviänesteitä,kuten
puhdistusnesteitä, petroolia jne. tai muita höyryjä.
ÄLÄkäytälaitetta,jossenäyttäävialliseltatailaturinjohtoon
vahingoittunut.
ÄLÄvaihdalitiumakkuaei-ladattaviinakkuihin.
PUHDISTA pölysäiliö ja suodatin usein, kun imuroit hienojakoista pölyä.
LATAA paristoja. Anna akkujen tyhjentyä ajoittain kokonaan akkujen
parhaan mahdollisen käyttöiän takaamiseksi.
OMINAISUUDET [1]
A. Päälle/pois-kytkin
B. Latauksen merkkivalo
C. Pölysäiliön irrotuspainike
D. Rakosuulake* - *Saatavilla vain tietyissä malleissa.
E. Pölysäiliö
F. Latausasema
G. Laturi
H. Pölyharja* - *Saatavilla vain tietyissä malleissa.
Verkkojännite.
Tämä Hoover-laite on varustettu kaksois-eristetyllä akkulaturilla
joka sopii liitettäväksi vain 230V:n (Iso-Britannia 240V) pistorasiaan.
Varmista, että laturin tietokyltin arvot vastaavat syöttöjännitettä.
SÄILYTYS JA LATAUS
LATAUS
HUOMAA: Käytä vain imurisi kanssa toimitettua laturia imurin
lataukseen.
TÄRKEÄÄ:LATAAIMURIAENNENENSIMMÄISTÄKÄYTTÖÄ
VÄHINTÄÄN24TUNNINAJAN.
Kun lataat laitetta, virtakytkimen tulee olla Off-asennossa. Lataa laite
jokaisen käyttökerran jälkeen.
Laturi lämpeneminen latauksen aikana on aivan normaalia.
Ensimmäisen käyttökerran jälkeen latausaika täydelle akulle on noin 90
minuuttia.
1. YhdistälaturivaihtovirtaISeen pistorasiaan
2. Yhdistäjohtolatausasemanvirtaliittimeen. [2] Laite latautuu, kun
punainen valo on päällä.
3. Ennen käyttöä irrota laturi laitteesta ja pistorasiasta.
TÄRKEÄÄ:Äläkoskaanlataaakkujayli37°C:ntaialle0°C:n
lämpötiloissa.
LATAUKSEN LED-MERKKIVALO
Imuri on varustettu led-merkkivalolla (punainen). Punainen led-
merkkivalo vilkkuu latauksen aikana ja se jää palamaan, kun laite on
täysin ladattu. Punainen led-merkkivalo sammuu, jos laite ei lataudu.
KÄYTTÄMINEN
KÄYTTÖ: Irrota imuri säilytysjalustasta ja työnnä käynnistyspainike
asentoon ON. Tyhjennä ja puhdista imuri ja suodatin jokaisen
käyttökerran jälkeen, tai kun imuri on täynnä.
LISÄVARUSTEET
RAKOSUULAKE*
Sovita rakosuulake pölykanteen voidaksesi puhdistaa kulmia ja
vaikeasti saavutettavia alueita. [3]
PÖLYHARJA*
Sovita pölyharja pölykanteen voidaksesi puhdistaa näppäimistöjä ja
muita herkkiä alueita. [4]
PÖLYSÄILIÖ JA SUODATIN: IRROTUS ja ASENNUS
TÄRKEÄÄ:JOTTAIMURINSUORITUSKYKYSÄILYISI
MAHDOLLISIMMANHYVÄNÄ,PUHDISTASUODATINJOKAISEN
KÄYTTÖKERRANJÄLKEEN.
1. Paina irrotuspainiketta ja irrota pölysäiliö [5]
2. Pidä pölysäiliötä roska-astian yllä ja irrota suodatin/EPA-suodatin*
varovasti. [6]
3. Tyhjennä pölykasetti. Harjaa suodatin/EPA-suodatin* puhtaaksi tai
ravistele sitä roska-astian yllä. [7]
4. Suodatin voidaan pestä lämpimässä saippuavedessä. Varmista, että
se on täysin kuiva ennen kuin asennat sen takaisin imuriin.
5. Käytä EPA-suodattimen* pesuun vain lämmintä vettä, ilman
pesuaineita. Varmista, että EPA-suodatin* on täysin kuiva, ennen
kuin asennat sen takaisin imuriin.
6. Asenna suodatin/EPA-suodatin* takaisin pölysäiliöön ja asenna
pölysäiliö imuriin.
* Saatavilla vain tietyissä malleissa.
Akun hävittäminen tuotteen eliniän lopussa.
Jos imuri hävitetään, akut on poistettava siitä. Vie käytetyt akut
kierrätyskeskukseen.Älähävitäniitäkotitalousjätteenmukana.Akkujen
irrotusta varten ota yhteyttä Hooverin asiakaspalveluun tai toimi alla
olevien ohjeiden mukaisesti.
TÄRKEÄÄ: Tyhjennä paristot aina kokonaan ennen niiden poistamista.
Akun poisto
Turvallisuuden vuoksi vain valtuutettu huoltoliike voi vaihtaa tämän
imurin litiumioniakut. Kun akkuja ei enää voida ladata, ole hyvä ja ota
yhteyttä Hooverin huoltoliikkeeseen vaihtoa varten.
Poista säiliö. Kierrä auki neljä ruuvia ja avaa laite. Poista
moottorikoneisto ja irrota kaapelit. Poista akut.
Hävitä akut turvallisesti.
HUOMAA: Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä,
hyötykäytöstä ja kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien
jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Ympäristö:
Tämä laite on merkitty sähkö- ja elektroniikkalaiteromusta
annetundirektiivin2011/65/EY(WEEE)mukaisesti.
Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia
ympäristölle ja terveydelle aiheutuvia haittavaikutuksia,
joita saattaa syntyä laitteen vääränlaisen hävittämisen
seurauksena.
Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta ei saa hävittää
kotitalousjätteenä. Se täytyy luovuttaa kodinkoneiden keräyspisteeseen
sähkölaitteiden kierrätystä varten.
Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden hävittämistä
koskevien ympäristösäännösten mukaisesti.
Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä, hyötykäytöstä ja
kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tämä tuote on yhdenmukainen Euroopan direktiivien
2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU kanssa.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
TAKUU
Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan Hoover-edustaja.
Yksityiskohtaisettiedotnäistäehdoistasaalaitteenmyyneeltä
jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on
esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
HOOVER-varaosat ja -tarvikkeet
Käytä aina vain alkuperäisiä HOOVER-varaosia. Niitä on saatavana
paikalliselta HOOVER- jälleenmyyjältä tai huoltoliikkeestä. Mainitse
varaosatilauksen yhteydessä laitteen tyyppinumero.
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, DŮKLADNĚ NÍŽE UVEDENÉ POKYNY
Tentovysavačsesmísestavitapoužívatpouzekúčelům,proněžje
určenajakjsoupopsányvtěchtopokynech.Používejtejejpouzek
odstraňovánínečistotvdomácnosti.
Bezpečnostní upozornění
Tentopřístrojsmípoužívatdětiod
8letvýšeaosobysesníženými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo
jim byly dány pokyny týkající se
bezpečnéhopoužívánítohoto
přístrojeabylyseznámenys
možnýmirizikyjehopoužívání.S
přístrojemsinesmíhrátděti.Čištění
aúdržbunesmíprovádětdětibez
dohledu.
NIKDYnevysávejtekapaliny,tvrdéneboostrépředměty,zápalky,žhavý
popel,cigaretovénedopalkyapodobnépředměty.
NIKDYnevysávejtekapalinynabázirozpouštědelčihořlavékapaliny
jakonapříkladtekutéčistícíprostředky,benzínapod.nebojejichvýpary.
NEPOUŽÍVEJTEspotřebič,pokudjepodlevšehovadnýnebojestližeje
kabelnabíječkypoškozený.
NIKDYnevyměňujtelithiovoubateriizanenabíjecíbaterie.
PřivysáváníjemnéhoprachuČASTOčistěteschránkunanečistotya
sestavultru.
DOBÍJEJTEbaterie.Prozajištěnímaximálníživotnostibaterie,
příležitostněbateriizcelavybijte.
POPIS [1]
A. Tlačítkozap./vyp.
B. Kontrolka dobíjení
C. Tlačítkouvolněníschránkynanečistoty
D. Štěrbinovýnástavec*-*Pouzeuněkterýchmodelů.
E. Zásobníknanečistoty
F. Nabíjecí zásuvka
G. Nabíjecí základna
H. Prachovýkartáč*-*Pouzeuněkterýchmodelů.
Požadavky na napájení
TentovysavačHOOVERjevybavendvojitěodizolovanounabíječkou
baterií,kterájevhodnákzapojenípouzedozástrčky230V(UK240V).
Zkontrolujte,zdaúdajenaštítkunabíjecízákladnyodpovídajíhodnotám
síťovéhonapětí.
ULOŽENÍ / NABÍJENÍ
NABÍJENÍ
POZNÁMKA:Prodobíjenípoužívejtepouzenabíjecístanicidodanou
kvysavači.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍMVYSAVAČ
NABÍJEJTENEJMÉNĚ24HODIN.
Přinabíjenísemusívypínačvysavačenacházetvpolozevypnuto.
Vysavačvždydobijtepokaždémpoužití.
Jeběžné,žepřinabíjenísenabíječkazahřívá.
Kompletnídobitíbateriepoprvnímpoužitítrvápřibližně90minut.
1. ZapojtenabíječkudoelektRIcké zásuvky
2. Konektornabíječkyzasuňtedonabíjecízásuvky. [2]Přesvědčtese,
zdasvítíčervenásvětelnákontrolkasignalizujícínabíjení.
3. Předpoužitímvysavačeodpojtenabíječkuodspotřebičeavytáhněte
ji z elektrické zásuvky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:Důležité:Nikdynenabíjejteakumulátorpři
teplotěvyššínež37°Cnebonižšínež0°C.
LED KONTROLKA DOBÍJENÍ
ČističjevybavenjednoukontrolkouLED(červenábarva).Během
nabíjeníproduktubudečervenákontrolkaLEDblikat,cožznamená,že
se nabíjí, nebo bude svítit (stále), je-li produkt zcela nabitý. Pokud se
produktnenabíjí,červenákontrolkaLEDnebudesvítit.
NÁVOD K POUŽITÍ
POUŽITÍ:POUŽITÍ:Sejmětenabíječkuzestojanuaspínačpřesuňte
dopolohyON(zapnuto).Pokaždémpoužitínebojakmilenečistoty
dosáhnouryskymaximálníhonaplněnívysavačvyprázdněteavyčistěte
ltr.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŠTĚRBINOVÁ HUBICE*
Chcete-ličistitkoutyatěžkopřístupnámísta,nasaďteštěrbinový
nástavecnasběrnounádobu.[3]
PRACHOVÝ KARTÁČ*
Chcete-ličistitklávesniceajinácitlivámísta,nasaďteprachovýkartáč
nasběrnénádoby.[4]
SCHRÁNKA NA NEČISTOTY A FILTR: VYJMUTÍ a NASAZENÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:PRODOSAŽENÍNEJVYŠŠÍÚČINNOSTI
ČISTĚTEFILTRPOKAŽDÉMPOUŽITÍ.
1. Stisknětetlačítkouvolněníschránkynanečistotyaschránku
sejměte.[5]
2. Podržtenádobunaprachnadodpadkovýmkošemaopatrně
vyjměteltrneboEPAltr*.[6]
3. Vyprázdnětezásobníknanečistoty.Vykartáčujteprachašpínuz
ltru/EPAltru*nebozatřesteltremvodpadkovémkoši.[7]
4. Filtrlzeumývatvteplémýdlovévodě.Dříve,nežjejvložítezpětdo
vysavače,nechtejejdůkladněvyschnout.
5. FiltrEPA*jetřebaprátjenvteplévodě.Nepoužívejtečisticí
prostředek.Filtr*EPAmusídokonaleuschnout,nežhoopět
namontujetedovysavače.
6. Nahraďteltr/EPAltr*vnádoběnaprachaznovusestavtenádobu
naprachsčističem.
*Pouzeuněkterýchmodelů.
Likvidace použitých baterií.
Předlikvidacívysavačevyjmětebaterii.JakmileNiMHakumulátorztratí
dostatečnoukapacitu,vyjmětejejzvysavačeazlikvidujtejejvsouladu
splatnýmipředpisyoodpadech.Chcete-livyjmoutbaterie,obraťtese
nazákaznickéstřediskoHoovernebopostupujtepodlenížeuvedených
pokynů.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Předvyjmutímjenutnobateriizcelavybít.
Vyjmutí baterií
ZbezpečnostníchdůvodůmohoubýtLi-ionbaterievyměněnypouze
servisnímtechnikemspolečnostiHoover.Kontaktnaservisního
partneraspolečnostinajdetenastránkáchwww.hoover.czKdyžse
bateriejižnenabíjí,kontaktujteprosímZákaznickéservisnístředisko
www.hoover.czadojednejtesijejichvýměnu.
Vyndejtezásobníknaprach.Odšroubujte4šroubkyaotevřetejednotku
sbaterií.Vyjmětesestavumotoruaodpojtekabely.Vyjmětebaterie.
Zlikvidujtebateriebezpečněaekologicky.
POZNÁMKA:Dalšíinformaceomanipulaci,novémvyužitíarecyklaci
tohotovýrobkuzískátenamístnímúřaděnebojejodevzdejtev
autorizovanémprodejnímaservisnímstřediskuHoover.
Životní prostředí:
TentospotřebičjeoznačenpodleEvropské
směrnice2011/65/ECoElektrickémaelektronickém
zařízení(WEEE).
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžete
předcházetpřípadnýmnegativnímdůsledkůmproživotní
prostředíalidskézdraví,knimžbyjinakmohlodocházet
přinesprávnémanipulacistímtovýrobkem.
Symbolnavýrobkuoznačuje,žetentovýrobeknesmíbýtlikvidován
jakodomovníodpad.Musíbýtdodándopříslušnéhosběrnéhomísta
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
Likvidacemusíbýtprovedenavsouladusmístnímipředpisypro
ochranuživotníhoprostředí,kterésetýkajílikvidaceodpadu.
Dalšíinformaceomanipulaci,novémvyužitíarecyklacitohotovýrobku
získátenamístnímobecnímúřadě,uslužbyprosběrdomovního
odpadunebovprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.
TentovýrobekjevsouladusEvropskýmisměrnicemi
2014/35/ES, 2014/30/ES a 2011/65/ES.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záručnípodmínkyprotentospotřebičstanovujenášzástupcevzemi,
vnížjespotřebičprodáván.Přesnézněnípodmínekvámposkytne
prodejce,uněhožjstesizařízenízakoupili.Přireklamacipodletěchto
záručníchpodmínekjenutnopředložitdokladokoupinebopřevzetí.
Právozměnybezpředchozíhoupozorněnívyhrazeno.
Náhradní díly a spotřební materiály HOOVER
VždypoužívejteoriginálnínáhradnídílyspolečnostiHOOVER.Získáte
jeuautorizovanéhoprodejcevýrobkůHOOVERnebouservisních
partnerů.Vobjednávcedílůlaskavěvždyuvádějtečíslomodelu.
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE
Ovaj proizvod je potrebno montirati i koristiti samo za svrhu za koja je
opisanauovimuputama.Koristitesamozačišćenjeudomaćinstvu.
Podsjetnik o sigurnosti
Ovajuređajsmijuupotrebljavati
djeca iznad 8 godina starosti kao i
osobesasmanjenimpsihozičkim
sposobnostima odnosno osobe s
nedostatkom znanja ili iskustva ako
supodnadzoromilisuobučene
zasigurnuupotrebuuređajate
shvaćajumogućeopasnosti.Djeca
senesmijuigratisuređajemnitiga
smijučistitiiliodržavatibeznadzora
odraslih osoba. Nadgledajte
korištenjekadasuređajemrukuju
djeca.
NEUSISAVAJTEtekućine,teškeilioštrepredmete,šibice,joštinjajuće
opuškeilislično.
NEUSISAVAJTEproizvodenabaziotapalailizapaljivetekućinepoput
tekućinazačišćenje,benzinaidr.kaoniparetihtekućina.
NEKORISTITEuređajukolikojeneispravanilijeoštećenkabelza
napajanje.
NEMOJTE mijenjati Litijski set baterija s ne punjivim baterijama.
ČESTOočistitespremnikprašineilteruređajanakonusisavanjasitne
prašine.
PONOVNO punite baterije. Baterije povremeno potpuno ispraznite kako
biste postigli maksimalni vijek trajanja baterije.
DIJELOVI [1]
A. Tipkauključi/isključi
B. Indikator punjenja
C. Tipka za otvaranje spremnika prašine
D. Nastavak za proreze* - *Samo neki modeli.
E. Spremnik prašine
F. Utičnicazapunjenje
G. Punjač
H. Četkazaprašinu*-*Samonekimodeli.
Zahtjevi električnog napajanja.
HOOVERuređajimapunjačbaterijesdvostrukomizolacijomkojitreba
uključitisamouutičnicunapoja230V(UK240V).Uvjeritesedanapon
nanazivnojoznacinapunjačuodgovaranaponuutičnice.
POHRANA/PUNJENJE
PUNJENJE
NAPOMENA:Zapunjenjeusisavačakoristiteisključivodostavljeni
punjač.
VAŽNO:PRIJEPRVEUPORABE,PUNITEUSISAVAČNAJMANJE
24 SATA.
Prekidačzauključivanjeusisavačaprilikompunjenjamorabitina
položajuisključeno.Usisavačpunitenakonsvakeuporabe.
Normalnojedasepunjačzagrijetijekompunjenja.
Nakonprveuporabe,potrebnojepribližno90minutadasebaterijau
potpunosti napuni.
1. PriključitepunjačnazidnU električnuutičnicu
2. Spojiteutikačpunjačanautičnicuzapunjenje. [2] Provjerite da li je
crvenosvjetlouključenoštooznačavapunjenje.
3. Prijeuporabeproizvoda,isključitepunjačsuređajaizidneelektrične
utičnice.
VAŽNO: Baterije nikad nemojte puniti na temperaturama iznad 37°C
ni ispod 0°C.
LED SVJETLO PUNJENJA
UsisivačjeopremljensjednimLEDsvjetlom(crveneboje).Kadase
proizvodpuni,crvenoLEDsvjetloćetreptatičimeukazujedasepuni,ili
ćestalno(ksno)svjetlitikadajeproizvodupotpunostinapunjen.Kad
seproizvodnepuni,crvenoLEDsvjetlobitćeugašeno.
NAČIN KORIŠTENJA
UPORABA:Uzmiteusisavačiznosačapohrane,pomakniteprekidač
zauključivanjenapoložajON.Isprazniteiočistiteusisavačilternakon
svakeuporabeilikadseusisavačnapuni.
DODACI
NASTAVAK ZA PROREZE*
Namjestitenastavakzaprorezenaposuduzaprašinukakobiočistili
kuteve i teško dostupna mjesta. [3]
ČETKA ZA PRAŠINU*
Namjestitečetkuzaprašinunaposuduzaprašinukakobiočistili
tipkovnice i ostala osjetljiva mjesta. [4]
SPREMNIK PRAŠINE I FILTER: SKIDANJE i ZAMJENA
VAŽNO:ZANAJBOLJEREZULTATEUPORABE,OČISTITE
NASTAVAKZAUSISAVANJEIFILTERNAKONSVAKEUPORABE.
1. Pritisnite tipku za otpuštanje i skinite sklop spremnika prašine. [5]
2. Spremnikprašinedržitenadkantomzasmećeilaganouklonite
lter/EPAltar*.[6]
3. IspraznitespremnikprašineOčetkajteprašinuiprljavštinustera/
EPAlter*ilistresitelterunutarkantezasmeće.[7]
4. Filtermožetepratiutoplojsapunici,noltermorabitipotpunosuh
prijeponovnogstavljanjanausisavač.
5. EPAltar*trebapratiisključivotoplomvodom.Nekoristite
deterdžent,aprijeponovnogpostavljanjauvašusisavačauvjeritese
dajeEPAltar*potpunosuh.
6. Ponovnopostavitelter/EPAlter*naspremnikprašineimontirajte
sklopspremnikaprašinenausisavač.
* Samo neki modeli.
Odbacivanje baterija nakon što joj je prošao vijek trajanja.
Akousisivačodlažeteuotpad,potrebnojeizvaditibaterije.Istrošene
baterijeseodlažunasabirnaodlagališta,anebacajuseukućanski
otpad. Da bi uklonili baterije, molimo kontaktirajte Hoover centar za
korisnike ili postupite kako slijedi.
VAŽNO: Prije uklanjanja, baterije uvijek potpuno ispraznite.
Vađenje baterije
Izsigurnosnihrazloga,litij-ionskebaterijeuovomusisivačumože
zamijenitisamoHooverservisniinženjer.Kadabaterijevišenemogu
držatipunjenje,kontaktirajteHooverkorisničkiservisnicentar,kakobi
organizirali zamjenu.
Izvaditeposuduzaprašinu.Odvijte4vijkaiotvoriteuređaj.Uklonite
motoruređajaiodpojitekabel.Izvaditebaterije.
Baterijeodložitenasigurannačin.
NAPOMENA:Akoseprilikomrasklapanjauređajapojavebilo
kakvi problemi ili za detaljnije informacije o postupanju, obnavljanju
i recikliranju ovog proizvoda, kontaktirajte svoju lokalnu upravu ili
odlagalištezakućanskiotpad.
Zaštita prirodnog okoliša:
OvajuređajoznačenjepremaEuropskompropisu
2011/65/ECootpadnojelektričnojielektroničkojopremi
(WEEE).
Osiguravanjempravilnogodlaganjaproizvoda,pomažete
usprječavanjumogućihnegativnihposljedicazaokoliš
iljudskozdravlje,kojeseinačemogupojavitizbog
nepravilnog postupanja prilikom odbacivanja ovog
proizvoda.
Simbolnaproizvodupokazujedaseproizvodnetretirakaokućanski
otpad.Umjestotoga,onseodlaženaodgovarajućesabirnomjestoza
recikliranjeelektričneielektroničkeopreme.
Odlaganje se mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju
otpada.
Zadetaljnijeinformacijeotretiranju,obnavljanjuirecikliranjuovog
proizvoda,kontaktirajtelokalnuupravu,odlagalištekućanskogotpadaili
prodavaonicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovajuređajjeuskladuseuropskimdirektivama
2014/35/ EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
IZJAVA O JAMSTVU
Jamstveneuvjetezaovajuređajodređujenašpredstavnikuzemlji
u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom na uvjete jamstva mogu
bitiprovedeneiodprodavačaodkojegjeuređajkupljen.Prilikom
reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje
računailiprimke.
Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti.
HOOVER rezervni dijelovi i potrošni materijal
Uvijek koristite samo originalne Hoover rezervne dijelove. Sve potrebno
možetenabavitikodovlaštenogHOOVERprodavačailiizravnood
HOOVERa.Kadanaručujetedijeloveuvijeknaveditebrojvašegmodela
usisavača.
LÜTFEN BURADAKİ TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUN
Buürününkurulumuvekullanımı,sadeceburadakitalimatlardabelirtilen
kullanmaamacınauygunşekildeyapılmalıdır.Sadeceeviçitemizlikte
kullanın.
Güvenlik uyarıları
Bucihaz8yaşveüzeriçocuklar
veyetersizziksel,duyusalveya
zihinselkabiliyetesahipkişilerya
dadeneyimvebilgiyoksunukişiler
tarafındanbiryetişkiningözetiminde
veyacihazıngüvenlibirşekilde
kullanımıileilgilitalimatıvebulunan
tehlikelerinaçıkçaanlatılmasıile
kullanabilir. Çocuklar cihaz ile
oynamamalıdır.Temizlemeve
bakımişlemidenetimsizşekilde
çocuklartarafındanyapılmamalıdır.
Sıvıları,sertveyakeskincisimleri,kibritleri,sıcakkülleri,sigara
izmaritlerinivebenzerimaddeleriTOPLAMAYIN.
Solventbazlıürünleriveyatemizlikdeterjanıvepetrolgibiyanıcısıvıları
vebunlarınbuharınıTOPLAMAYIN.
Cihazarızalıgörünüyorsaveyaduvardesteğikablosuyadaşarjbirimi
hasarlıysacihazıKULLANMAYIN.
Lityumbataryagrubunuşarjedilebilirolmayanbataryalarla
DEĞİŞTİRMEYİN.
İncetozlartoplanırken,toztorbasınıveltreyiSIKSIKtemizleyin.
PilleriŞarjAzamibataryaömrünüteminetmekiçinarasırabataryaları
tamamenboşaltın.
ÖZELLİKLERİ [1]
A. On/Off(açma/kapama)Düğmesi
B. ŞarjLambası
C. Tozhaznesiaçmadüğmesi
D. KenarKöşeAparatı*-*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur.
E. Toz haznesi
F. ŞarjSoketi
G. ŞarjAleti
H. TozAlmaFırçası*-*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur.
Elektrik Gereklilikleri.
BuHOOVERevaletisadece230V(İngiltere:240V)prizetakılması
uygunolançiftizolasyonlubirbataryaşarjcihazıylaverilmektedir.Şarj
aletianmadeğerlerietiketininvoltajbeslemenizleaynıolduğundanemin
olun.
SAKLAMA / ŞARJ
ŞARJ OLUYOR
NOT:Sadeceelektriklisüpürgenizlebirlikteverilenşarjaletinikullanın.
ÖNEMLİ:İLKKULLANIMDANÖNCEELEKTRİKLİSÜPÜRGENİZİ24
SAATŞARJEDİN.
Süpürgeşarjedilirkenaçma/kapatmaanahtarıkapalıkonumunda
olmalıdır.Elsüpürgesiniherkullanımdansonraşarjedin.
Şarjaletininşarjolurkenısınmasıdoğaldır.
İlkkullanımsonrasındabataryanıntamamenşarjedilmesiyaklaşık90
dakika sürer.
1. BiracduvarprizineŞarjCIhazını.
2. Şarjsoketişarjiçinjakınatakın. [2]Kırmızıışıkşarjgöstermekiçin
açıkolduğundaneminolun.
3. ÜrünükullanmadanöncecihazıveACprizdenşarjcihazının
bağlantısınıkesin.
ÖNEMLİ:Pillerikesinlikle37°C’ninüzerindekiveya0°C’ninaltındaki
sıcaklıklardaşarjetmeyin.
LED ŞARJ GÖSTERGESI
SüpürgebirLEDiledonatılmıştır(kırmızırenkli).Ürünşarjolurken,
kırmızıLEDyanıpsönerekürününşarjolmaktaolduğunugösterirve
ürüntamamenşarjolduğundasabitolarakyanar.Ürünşarjolmuyorsa,
kırmızıLEDkapalıkalacaktır.
KULLANILMASI
KULLANIMI:Elsüpürgesinisaklamatabanındançıkarın.Güç
anahtarınıONkonumunagetirin.Üniteyiveltreyiherkullanımsonrası
veyadolduğuzamanboşaltınvetemizleyin.
EKLER
KENAR KÖŞE APARATI*
Köşelerivezorulaşılanyerleritemizlemekiçinköşetemizlemeaparatını
tozhaznesininüzerinetakın.[3]
TOZ ALMA FIRÇASI*
Klavyelerivediğerhassasalanlarıtemizlemekiçintozfırçasınıtoz
haznesinetakın.[4]
TOZ HAZNESİ VE FİLTRE : SÖKÜLMESİ ve DEĞİŞTİRİLMESİ
ÖNEMLİ:ENDOĞRUSUFİLTRENİNHERKULLANIMSONRASINDA
TEMİZLENMESİDİR.
1. Serbestbırakmadüğmesinebasınvetozkabıgrubunuçıkarın.[5]
2. TozkabınıçöpkutusununüzerindetutunveltreyiyadaEPA
ltresini*yavaşçaçıkarın.[6]
3. Toztorbasınıboşaltın.Filtreden/EPAltresinden*tozuvekiri
temizleyinyadaltreyiçöpkutusuiçerisindesilkeleyin.[7]
4. Filtre,ılıksabunlusuiçindeyıkanabilir.Budurumdatekrarcihaza
takmadanonceiyicekurutulduğundaneminolun.
5. EPAltre*yalnızcasıcaksudayıkanmalıdır.Deterjankullanmayın,
EPAltreyi*elsüpürgeniziniçerisineyenindenyerleştirmedenönce
iyicekuruduğundaneminolun.
6. Filtrenizi/EPAltrenizi*tekrartozkabınıniçerisineyerleştirinvetoz
kabınıelsüpürgesinetakın.
*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur.
Ürün Hizmet Ömrü Sonunda Bataryanın Elden Çıkarılması.
Süpürgeniziatmanızgerekiyorsapillerçıkarılmalıdır.Kullanılmış
pillerbirgeridönüşümistasyonunabırakılmalıveevatıklarıilebirlikte
atılmamalıdır.BataryalarıçıkarmakiçinlütfenHooverMüşteriMerkezi
ileiletişimegeçinyadaaşağıdabelirtilenşekildeilerleyin.
ÖNEMLİ: Çıkarmadanöncepilleriherzamantamamendeşarjedin.
Pilin çıkarılması
Güvenliknedeniyle,butemizleyicidekilityumiyonpilleryalnızca
HooverServisiyetkilitarafındandeğiştirilebilir.Pillerşarjedilemeye
başladığında,değiştirmekiçinlütfenHooverMüşteriHizmetleriMerkezi
ile temasa geçin.
Tozkabınıçıkarın.4vidayıdasökünveüniteyiaçın.Motorgrubunu
sökünvekablolarınbağlantısınıkesin.Pilleriçıkarın.
Pillerigüvenlibirşekildeimhaedin.
NOT:Üniteyisökmektesorunyaşarsanızyadaürününişlenmesi,geri
kazanılmasıveyageridönüştürülmesihakkındadetaylıbilgialmak
istersenizyerelbelediyebirimineveyaevselatıkimhahizmetlerisunan
birtesisedanışın.
Çevre:
Buürün,AtıkElektrikliveElektronikEkipman(WEEE)
konuluABDirekti2011/65/EC’yeuygundur.
Buürünündoğruşekildeimhaedildiğindeneminolarak,
hatalışekildeimhaedilmesininçevreyeveinsansağlığına
yönelikolasıolumsuzsonuçlarınınönlenmesineyardımcı
olursunuz.
Ürününüzerindekisembol,buürününevatığıolarak
değerlendirilmeyeceğinigösterir.İmhaedileceğizaman,elektrikli
veelektronikekipmanimhasıiçinbelirlenentoplamanoktalarına
gönderilmelidir.
İmhaişlemleriyerelyönetimlerinyürürlükteolanmevzuatınagöre
yapılmalıdır.
Ürününnasıleldençıkarılacağıkonusundadahadetaylıbilgiiçinbağlı
bulunduğunuzmuhtarlığa,çöptoplamaşirketineveyaürünüsatınalmış
olduğunuzmağazayamüracaatedin.
Bu ürün 2014/35/EU, 2014/30/EU ve 2011/65/EU’ Avrupa
Direktierinegöreuygundur.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTİ BEYANI
Bucihaziçingarantikoşulları,cihazınsatıldığıülkedekitemsilcimiz
tarafındantanımlanmaktadır.Bukoşullarailişkinayrıntılarcihazınsatın
alındığıbayidenedinilebilmektedir.Bugarantikoşullarıaltındayapılan
taleptesatışşi(faturası)vemakbuzuibrazedilmişolmalıdır.
Haberverilmeksizindeğişiklikleryapılabilir.
HOOVER yedek parçaları ve Sarf Malzemeleri
ParçalarıherzamanorijinalHOOVERyedekparçalarıyladeğiştirin.Bu
parçalarıHOOVERservislerindentedarikedebilirsiniz.Parçasiparişi
verirkenmutlakacihazınmodelnumarasınıbelirtin.
F
G
D*
E
C
B
A
H*
1
2
1
3
4
5
6
7
2
8
]1
A
B
C
D
E
F
G
H
240V230
24
OFF
90
1 .
2 .]2
3 .
037
ON
]3[
]4[
1 .]5[
2 .
]6[
3 .
]7[
4 .
5 .
6 .
Hoover
Hoover
Hoover
EC
EUEU
.EU
HOOVER
HOOVERHOOVER
Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν
Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Hoover HJ36DLB 011 Ηλεκτρική σκούπα χειρός. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.