Εγχειρίδιο Eglo 97419 Λαμπτήρας

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Eglo 97419 Λαμπτήρας σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 7 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

8 OPTIMALNA INSTALACIJA
Najbolja moguća funkcija senzora je postignuta, ako se on montira
iznad lampice.
CE deklaracija: Proizvod ispunjava Direktivu o elektromagnetnoj podnošlji-
vosti (EMV) 2014/30/EU, Direktivu o ograničenju korištenja određenih opasnih
materija (RoHS) 2011/65/EU i Direktivu o niskom naponu 2014/35/EU.
RO
1-6 MONTAJ / INSTALARE
1 Asigurați-vă că circuitul electric a fost întrerupt înainte de montaj.
L = cablu electroconductor (de culoare neagră sau maro), N = cablu
de nul (adesea de culoare albastră), PE = cablu de împământare, dacă
există (verde/galben).
7 SETĂRI SENZOR
Rotița de reglare LUX este pentru reglarea sensibilității luminii ambien-
tale de 2-100 LUX.
Rotiță pe
= 100 LUX
Funcția DAY & NIGHT este pornirea automată a luminii la apus pe
lumină permanentă și oprirea automată la lumina zilei.
8 INSTALAREA OPTIMĂ
Senzorul funcţionează cel mai bine când este montat deasupra lămpii.
Declarație CE: Produsul îndeplinește Directiva EMV 2014/30/EU, Directiva
RoHS 2011/65/EU și Directiva pentru joasă tensiune 2014/35/EU.
BG
1-6 МОНТАЖ/ИНСТАЛАЦИЯ
1 Уверете се, че токовата верига е прекъсната преди монтажа. L = тоководещ
кабел (черен или кафяв на цвят), N = нулев проводник (често син на цвят), PE
= защитен проводник, ако има такъв (зелен/жълт)
7 НАСТРОЙКИ НА СЕНЗОРА
Въртящият регулатор LUX е за настройка на чувствителността на околното
осветление от 2-100 LUX.
Въртящият регулатор на
= 100 LUX
Функцията DAY & NIGHT (ДЕН И НОЩ) е автоматичното включване
на светлината при смрачаване на постоянна светлина и автоматично
изключване при дневна светлина.
8
ОПТИМАЛНА ИНСТАЛАЦИЯ
Сензорът функционира оптимално, ако е монтиран над лампата.
CE Декларация: продуктът изпълнява Директива 2014/30/EU относно електромагнитната
съвместимост, Директива 2011/65/EU относно ограничението за употребата на определени
опасни вещества и Директива 2014/35/EU за ниско напрежение.
GR
1-6
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ/ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
1 Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό κύκλωμα έχει διακοπεί πριν από τη
συναρμολόγηση. L = ρευματοφόρο καλώδιο (σε χρώμα μαύρο ή καφέ), N =
ουδέτερος αγωγός (συχνά σε μπλε χρώμα), PE = αγωγός γείωσης, εφόσον
υπάρχει (πράσινο/κίτρινο).
7
ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ
Ο τρόχος ρύθμισης LUX μπορεί να ρυθμίσει την ευαισθησία του περιβαλλοντικού
φωτός από 2-100 LUX.
Τροχός ρύθμισης σε
= 100 LUX
Η λειτουργία
DAY & NIGHT
επιτρέπει την αυτόματη ενεργοποίηση του φωτισμού
με τη δύση του ήλιου σε σταθερά αναμμένο φως και την αυτόματη απενεργοποίησή
του με το φως της ημέρας.
8
ΒΕΛΤΙΣΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Η βέλτιστη λειτουργία του αισθητήρα διασφαλίζεται όταν αυτός εγκαθίσταται μέσω
της λάμπας.
Δήλωση CE: Το προϊόν πληροί την οδηγία ΗΜΣ 2014/30/EU, την οδηγία ΠΕΟ 2011/65/EU, και
την οδηγία περί χαμηλής τάσης 2014/35/EU.
TR
1-6 MONTAJ / KURULUM
1 Akım devresinin montajdan önce kesilmiş olduğundan emin olun. L =
akım ileten kablo (siyah veya kahverengi), N = nötr iletken (çoğu zaman
mavi), PE = varsa koruyucu iletken (yeşil/sarı).
7 SENSÖR AYARLARI
LUX ayar çarkı, ortam ışığı duyarlılığının 2-100 LUX değerinde ayarı içindir.
Ayar çarkı konumu
= 100 LUX
DAY & NIGHT fonksiyonu, ışığın otomatik şekilde akşam karanlığında
sürekli ışık olarak açılması ve gün ışığında otomatik olarak kapatılması
içindir.
8 OPTİMAL KURULUM
Sensörün mümkün olan en iyi işlevi, lambanın üzerine monte edildiğin-
de elde edilir.
CE beyanı: Bu ürün 2014/30/EU sayılı EMU direktifi, 2011/65/EU sayılı RoHS
direktifi ve 2014/35/EU sayılı alçak gerilim direktifini karşılar.
RU
1-6
МОНТАЖ / УСТАНОВКА
1 Перед монтажом убедитесь, что электрическая цепь отключена. L =
токопроводящий провод (черный или коричневый), N = нулевой провод (часто
синего цвета), PE = защитный провод, если есть (зелено-желтый).
7
УСТАНОВКА ДАТЧИКА
ЛЮКС-регулятор служит для установки чувствительности окружающего света
2-100 люкс.
Регулятор на
= 100 ЛЮКС
Функция DAY & NIGHT «ДЕНЬ-НОЧЬ» предполагает автоматическое
включение света на постоянный режим при наступлении сумерок и
автоматическое выключение при дневном свете.
8
ОПТИМАЛЬНАЯ УСТАНОВКА
Наилучшая работа датчика обеспечивается в случае, если он установлен над
лампой.
Декларация СЕ: Данный продукт соответствует требованиям Директивы об
электромагнитной совместимости 2014/30/EU, Директивы об ограничении использования
некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU и
Директивы по низковольтному оборудованию 2014/35/EU.
UA
1-6
МОНТАЖ / ВСТАНОВЛЕННЯ
1 Перед монтажем переконайтеся, що електроживлення відключене. L =
струмопровідний провід (чорний або коричневий), N = нульовий провід (часто синього
кольору), PE = захисний провід, якщо є (зелено-жовтий), 2a настінний монтаж.
7 ВСТАНОВЛЕННЯ ДАТЧИКА
ЛЮКС-регулятор служить для налаштування чутливості навколишнього
освітлення 2-100 люкс.
Регулятор на
= 100 ЛЮКС
Функція DAY & NIGHT «ДЕНЬ-НІЧ» передбачає автоматичне увімкнення
світла при настанні сутінок і автоматичне вимкнення при денному світлі.
8 ОПТИМАЛЬНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ
Найкраща робота датчика забезпечується, якщо він встановлений над
лампою.
Декларація ЄС: Даний виріб відповідає вимогам директив щодо електромагнітної сумісності
2014/30/EU, Директиви про обмеження використання деяких шкідливих речовин в
електричному та електронному обладнанні 2011/65/EU і Директиви про пристрої низького
струму 2014/35/EU.
CN
1-6 安装 / 安装
1 请确认,安装前已切断电路。L = 导电电缆(颜色为黑色或棕色)
N = 零线(颜色常为蓝色),PE = 如有则为地线(绿色/黄色).
7 传感器调节
LUX 调节轮用于调节光度敏感度,范围在 2-100 LUX
调节轮设为
= 100 LUX
日 & 夜功能在黄昏时自动打开灯光,在日光条件下自动关闭。
8 理想安装
如果灯上有此功能,那么传感器也基本会具备此功能。
CE 声明:本产品满足 EMV 指令 2014/30/EURoHS 指令 2011/65/EU 以及
低压指令 2014/35/EU
AF
2014/35/EU2011/65/EU
2014/30/EU
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 1.08 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Eglo 97419 Λαμπτήρας βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Eglo 97419 Λαμπτήρας?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Eglo 97419 Λαμπτήρας. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Eglo 97419 Λαμπτήρας σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Eglo. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Eglo 97419 Λαμπτήρας σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Eglo
Μοντέλο 97419
Κατηγορία Λαμπτήρες
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 1.08 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Eglo Λαμπτήρες
Περισσότερα εγχειρίδια του Λαμπτήρες

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Eglo 97419 Λαμπτήρας

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Είναι ο φωτισμός όλων των LED; Επαληθεύτηκε

Όχι, δεν είναι όλα τα LED φώτα. Αυτό αναφέρεται στη συσκευασία ή στο ίδιο το φως.

Αυτό ήταν χρήσιμο (462) Διαβάστε περισσότερα

Έβαλα ένα νέο φως στη λάμπα μου αλλά δεν θα ανάψει, γιατί είναι αυτό; Επαληθεύτηκε

Ορισμένοι λαμπτήρες κατασκευάζονται για πηγές φωτός συγκεκριμένης ισχύος. Όταν εισάγεται μια πηγή φωτός που απαιτεί υψηλότερη ισχύ από ό, τι μπορεί να παρέχει η λάμπα, το φως ενδέχεται να μην ανάψει. Εάν η λυχνία παράγει πολύ υψηλότερη ισχύ από την πηγή της φωτεινής πηγής, η πηγή φωτός μπορεί να καεί.

Αυτό ήταν χρήσιμο (314) Διαβάστε περισσότερα

Γιατί είναι σημαντικό το χρώμα του φωτός; Επαληθεύτηκε

Υπάρχουν γενικά δύο είδη φωτός, ζεστό φως και κρύο φως. Το κρύο φως σας κρατά απότομο και ξύπνιο. Το ζεστό φως έχει χαλαρωτικό αποτέλεσμα. Η θερμότητα του φωτός μετράται σε Kelvin και υποδεικνύεται στη συσκευασία του ίδιου του λαμπτήρα.

Αυτό ήταν χρήσιμο (255) Διαβάστε περισσότερα

Τι είναι ο αυλός; Επαληθεύτηκε

Το Lumen είναι μια μονάδα μέτρησης για τη συνολική ποσότητα ορατού φωτός που εκπέμπεται από μια πηγή.

Αυτό ήταν χρήσιμο (190) Διαβάστε περισσότερα

Ποιες βάσεις βιδών υπάρχουν; Επαληθεύτηκε

Σε όλο τον κόσμο υπάρχουν πολλοί τύποι υποδοχών, αλλά οι περισσότεροι που χρησιμοποιούνται είναι εκείνοι που βασίζονται στη βίδα Edison, που υποδεικνύεται με το γράμμα E. Στις περισσότερες χώρες οι βάσεις βιδών E27 και E14 είναι στάνταρ. Στις Ηνωμένες Πολιτείες τα E26, E17, E12 και E10 είναι στάνταρ.

Αυτό ήταν χρήσιμο (142) Διαβάστε περισσότερα

Τι λένε τα βατ για τη λάμπα μου; Επαληθεύτηκε

Το Watt είναι μια μονάδα μέτρησης της κατανάλωσης ηλεκτρικής ενέργειας. Οι λαμπτήρες που παράγουν περισσότερο φως, γενικά χρησιμοποιούν περισσότερο Watt, αλλά για τη σύγκριση της εξόδου φωτός πρέπει πάντα να χρησιμοποιείτε αυλό.

Αυτό ήταν χρήσιμο (113) Διαβάστε περισσότερα

Τι είναι το LED; Επαληθεύτηκε

Το LED αντιπροσωπεύει τη δίοδο εκπομπής φωτός. Τρέχοντας ισχύ μέσω ενός ημιαγωγού προς τη σωστή κατεύθυνση, εκπέμπεται φως.

Αυτό ήταν χρήσιμο (97) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Eglo 97419 Λαμπτήρας

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες