Εγχειρίδιο Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 1 συχνή ερώτηση, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

LED Light Set
Introduction
Many congratulations on the
purchase of your new appli-
ance. You have selected a
high quality product. The operating in-
structions are to be considered as part of
this appliance. They contain important in-
formation about safety, use and disposal.
Before using the product, please familiar-
ise yourself with all the safety information
and instructions for use. Use the product
only as described and for the indicated
purpose. If you pass the appliance on to
anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Ονομασία τύπου: JY-267-D
Ονομαστική ισχύς: 0,2 W
Τρόπος προστασίας: IP44 (βάσει
DIN EN 60529)
Μπαταρία: 2 x CR2032,
3 V
Περιεχόενα παράδοση
2 Φωτισμοί LED
4
Μπαταρίες, CR2032 (ήδη τοποθετημένες)
1 Οδηγίες τοποθέτησης και χειρισμού
Γενικέ οδηγίε
ασφαλεία
ΦΥΛΑΞΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΥΠΟ-
ΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ
Προβλεπόενη χρήση
Το προϊόν είναι κατάλληλο για γενική
χρήση για παράδειγμα στον ελεύθερο
χρόνο, το κάμπινγκ, το ύπαιθρο και για
το ποδήλατο. Πρέπει να τηρούνται οι
εθνικές προδιαγραφές για τη χρήση σε
οδική κυκλοφορία. Το προϊόν δεν προο-
ρίζεται για επαγγελματική χρήση και
πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για τη
συνιστώμενη οικιακή ιδιωτική χρήση. Αυτό
το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για φωτι
σμό
χώρου σε νοικοκυριό.
Περιγραφή ερών
1
Πλήκτρο ON / OFF
2
Χώρος μπαταριών
3
Θηλιά σιλικόνης
4
Μονωτική λωρίδα (μπαταρία)
5
Συγκράτηση (Θηλιά σιλικόνης)
6
Περίβλημα λυχνίας LED
7
Μπαταρία
8
Καπάκι θήκης μπαταριών
Σετ φώτα LED
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά
της νέας σας συσκευής.
Επιλέξατε ένα προϊόν υψηλής
ποιότητας. Οι οδηγίες χρήσης αποτε-
λούν μέρος της παρούσας συσκευής.
Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες για
την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρ-
ριψη. Πριν από τη χρήση της συσκευής,
εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης
και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε την συ-
σκευή μόνον, όπως περιγράφεται και για
τους δεδομένους τομείς εφαρμογής. Σε
περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε
κάποιον τρίτο, παραδώστε του και όλα
τα σχετικά έγγραφα.
Сервиз
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Германия
Тел.: +49 2 51 132 37 57
Имейл: [email protected]
www.klb-service.eu
IAN 109989
Моля, при всички запитвания дръжте
на разположение касовия бон и но-
мера на артикула (напр. IAN 12345)
като доказателство за покупката.
Предавайте батериите и / или уреда в
пунктовете за рециклиране.
Pb
Вреди за околната сре
да
поради неправилно
отстраняване на бате-
риите като отпадък!
Батериите не бива да се изхвърлят за-
едно с битовите отпадъци. Те могат да
съдържат отровни тежки метали и под-
лежат на специална преработка. Хи-
мическите символи на тежките метали
са, както следва: Cd = кадмий, Hg =
живак, Pb = олово. Затова предавайте
изтощените батерии в общински съби-
рателен пункт.
абразивни препарати, за да не по-
вредите материала.
За почистване и поддръжка използ-
вайте суха кърпа, която не оставя
власинки.
Отстраняване като
отпадък
Опаковката е изработена от екологични
материали, които може да предадете
в местните пунктове за рециклиране.
Относно възможностите за отстраняване
на непотребния продукт като отпадък
се информирайте от Вашата общинска
или градска управа.
Дефектните или изтощени батерии
подлежат на рециклиране съгласно
Директива 2006 / 66 / ЕО.
3 x Мигач интервален режим
4 x ИЗКЛ.
Смяна на батериите
Сменете батериите
7
, както е
представено на фигура B.
1. Изтеглете силиконовото ухо под
държача
5
.
2. Извадете LED корпуса
6
напред.
3. Свалете черния капак на отделе-
нието за батериите
8
и сменете
двете батерии. Съблюдавайте
правилната полярност съгласно
фиг. B. Поставете отново всички
части в обратен ред.
Почистване и поддръжка
В никакъв случай не използвайте
агресивни почистващи или
между батериите
7
и отделението
2
.
Проверете дали капакът на отделението
за батериите е затворен плътно и при
нужда го натиснете.
Закрепване на
осветителното тяло
Закрепете осветителното тяло,
както е представено на фиг. A.
Включване / изключване
на осветителното тяло
За смяна на режима на светене
натиснете бутона ВКЛ. / ИЗКЛ.
1
,
както е представено в следващата
таблица:
1 x ВКЛ. / габаритна светлина
2 x Мигач
обилно с чиста вода и
незабавно потърсете
лекар.
Избягвайте екстремни
условия и температури,
които могат да повлияят
на батериите, например
отоплителни тела.
В случай на необхо-
димост почистете батер
и-
ите и контакта на уреда
преди поставянето им.
Пускане в действие
Указание: Преди първата употреба
отстранете изолационната лента
4
При поставяне съблю-
давайте правилната
полярност! Тя е указана
върху капака на отде-
лението за батериите. В
противен случай батери-
ите може да експлодират.
Не излагайте батериите
на механично натовар-
ване.
Избягвайте контакт с
кожата, очите и лигави-
ците. При контакт с
киселина от батерията
веднага изплакнете
засегнатите места
различни типове батерии
или употребявани и нови
батерии едновременно.
Редовно проверявайте
целостта на батериите.
Изтекли или повредени
батерии могат да при-
чинят изгаряния при
контакт с кожата; в такива
случаи задължително
носете подходящи
предпазни ръкавици!
Изваждайте батериите
от продукта, когато
няма да го използвате
по-дълго време.
отваряйте. От това може
да последват прегряване
,
опасност от пожар или
пръскане. Никога не
хвърляйте батериите в
огън или вода. Батериите
могат да експлодират.
Отстранявайте незабавн
о
изтощените батерии от
продукта. В противен
случай съществува
повишена опасност от
изтичане.
Винаги сменяйте всички
батерии едновременно.
Не използвайте
не бива да попадат в
ръцете на деца. Не
оставяйте батериите
разпръснати. Съществува
опасност те да бъдат
погълнати от деца или
домашни животни. В
случай на поглъщане
незабавно потърсете
лекар.
ОПАСНОСТ ОТ
ЕКСПЛОЗИЯ!
Никога не презареждайте
батерии за еднократна
употреба, не ги свързвайт
е
накъсо и / или не ги
Не гледайте от късо раз-
стояние към светодиодите
,
когато светят.
Не гледайте светодиодите
с оптичен инструмент
(напр. лупа).
Не е възможна подмяна
на светодиодите.
Указания за
безопасност при
работа с батерии
ОПАСНОСТ ЗА
ЖИВОТА! Батериите
или без опит и знания,
ако са под надзор или са
били инструктирани за
безопасната употреба
на уреда и разбират
произтичащите от това
опасности. Децата не
бива да играят с уреда.
Почистването и поддръж-
ката да не се изпълняват
от деца без надзор.
Не използвайте уреда,
ако установите някакви
повреди.
ЗА БЕЗОПАСНОСТ И
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПО-
НАТАТЪШНИ СПРАВКИ!
Децата често
подценяват
опасностите. Винаги
дръжте децата далече от
опаковъчния материал.
Продуктът не е играчка.
Този уред може да се
използва от деца над 8
годишна възраст, както
и от лица с ограничени
физически, сензорни и
умствени способности
Технически данни
Типово обозначение: JY-267-D
Номинална мощност: 0,2 W
Вид защита: IP44 (по DIN
EN 60529)
Батерия: 2 x CR2032,
3 V
Обем на доставката
2 LED осветителни тела
4 батерии, CR2032 (фабрично
поставени)
1 упътване за монтаж и употреба
Важни указания
за безопасност
СЪХРАНЯВАЙТЕ
ВСИЧКИ УКАЗАНИЯ
Употреба по
предназначение
Продуктът е подходящ за универсална
употреба, например в свободното вре
ме,
на къмпинг, на открито и за велосипед.
Съблюдавайте националните разпо-
редби за използване при движение по
пътищата. Продуктът не е предназначен
за комерсиални цели, а само за пре-
поръчаната употреба. Продуктът не е
подходящ за осветление в домашни
условия.
Описание на частите
1
Бутон ВКЛ. / ИЗКЛ.
2
Отделение за батериите
3
Силиконово ухо
4
Изолационна лента (батерия)
5
Държач (силиконово ухо)
6
LED корпус
7
Батерия
8
Капак на отделението за батериите
Светодиоден осветителен
комплект
Увод
Поздравяваме Ви с покуп-
ката на този нов уред. Вие
избрахте висококачествен
продукт. Упътването за употреба е със-
тавна част от този продукт. То съдържа
важни указания за безопасността, из-
ползването и отстраняването като от-
падък. Преди употребата на уреда се
запознайте с всички указания за обслуж-
ване и безопасност. Използвайте уреда
само съгласно описанието и за посо-
чените области на употреба. При пре-
доставяне на продукта на трети лица
предайте също цялата документация.
Therefore dispose of used batteries
through your municipal collection site.
Service
KLB GmbH
Diekbree 8
48157 Münster, Germany
Tel.: +49 2 51 132 37 57
E-Mail: gb@klb-service.eu
www.klb-service.eu
IAN 109989
Please have your receipt and the article
number (e.g. IAN 12345) ready as your
proof of purchase when enquiring about
your product.
Contact your local community or munici-
pal administration for more details on
how to dispose your worn-out product.
Defective or used batteries must be
recycled in accordance with Directive
2006 / 66 / EC.
Return batteries and / or the device to the
provided recycling facilities.
Pb
Improper disposal of
batteries can harm the
environment!
Never dispose of batteries in your
household waste. They may contain toxic
heavy metals and are subject to hazard-
ous waste regulations. The chemical
symbols of the heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
3. Remove the black battery cover
8
and replace the two batteries. Ensure
correct polarity according to Fig. B.
Reassemble all parts in reverse order.
Cleaning and Care
Never use harsh cleaning agents or
abrasives to prevent damaging the
material.
Use a dry fluff-free cloth when you
are cleaning or polishing the product.
Disposal
The packaging is made of environmen-
tally friendly materials, which may be
disposed of through your local recycling
facilities.
Securing the light
Secure the light as shown in Fig. A.
Switching the light on / off
Push the ON / OFF switch
1
per the
chart below to switch the lighting
mode:
1 x ON / side light
2 x Flashing light
3 x Interval flashing light
4 x OFF
Replacing batteries
Replace the batteries
7
as shown in
Figure B.
1. Pull the silicone loop under the
bracket
5
.
2. Pull the LED housing
6
forward and
out.
Avoid extreme environ-
mental conditions and
temperatures, e.g. above
radiators.as they may
affect batteries.
If necessary, clean the
battery and device con-
tacts before inserting the
battery.
Start-up
Note: Remove the insulating strip
4
between the battery
7
and the battery
compartment
2
before use. Verify the
battery cover is closed all the way and
push it closed, if necessary.
When inserting the battery
ensure that it is inserted
the right way round! This
is indicated inside the
battery cover. Batteries
may otherwise explode.
Do not exert mechanical
loads to batteries.
Avoid contact with the
skin, eyes and mucous
membranes. In the event
of contact with battery
acid, thoroughly flush the
affected area with clean
water and seek immedi-
ate medical attention.
is an increased risk of
leaking.
Always replace all the
batteries at the same time.
Check regularly that the
batteries are not leaking.
Regularly check batteries
for leaks.
Leaking or damaged bat-
teries may result in burns
upon contact with the skin;
always wear suitable
safety gloves!
Remove batteries during
extended periods of non-
use.
pets. If accidentally swal-
lowed seek immediate
medical attention.
EXPLOSION
HAZARD! Never
recharge non-rechargea-
ble batteries, short-circuit
and / or open batteries.
The battery may overheat,
ignite or explode. Never
throw batteries into fire or
water. The batteries may
explode.
Immediately remove
drained batteries from the
product. Otherwise there
Do not look at the LED
with an optical instrument
(e.g. magnifier).
The LED lights cannot be
replaced.
Safety Instruc-
tions for Batteries
RISK
OF FATAL INJURY!
Batteries are not intended
for children. Do not leave
batteries lying around.
They may otherwise be
swallowed by children or
in the safe use of the ap-
pliance and understand
the associated risks. Chil-
dren should not be al
lowed
to play with the device.
Cleaning and user main-
tenance should not be
performed by children
without supervision.
Do not use the device if
you detect any damage.
Do not look into the LED
from a close distance dur-
ing operation.
Children underes-
timate the dang
ers.
Always keep children
away from the packaging
material. This product is
not a toy.
This appliance may be
used by children age 8
years and up, as well as
by persons with reduced
physical, sensory or men-
tal capacities, or lacking
experience and / or knowl-
edge, so long as they are
supervised or instructed
Technical Data
Model designation: JY-267-D
Rated power: 0.2 W
Protection type: IP44
(per EN 60529)
Battery: 2 x CR2032, 3 V
Scope of delivery
2 LED lights
4 Batteries, CR2032 (preinstalled)
1 Instructions for assembly and use
General safety
instructions
PLEASE KEEP ALL SAFETY
INSTRUCTIONS AND IN-
STRUCTIONS FOR USE
FOR FUTURE REFERENCE!
Intended use
This product is suitable for universal use,
e.g. for recreation, camping, outdoor and
bicycles. Observe national regulations
for road traffic use. This product is not
suitable for commercial purposes and
may only be used for the recommended
application. This product is not suitable
as residential room lighting.
Parts description
1
ON / OFF button
2
Battery compartment
3
Silicone loop
4
Insulating strip (battery)
5
Holder (silicone loop)
6
LED housing
7
Battery
8
Battery cover
PULL
A
2
1
3
6
5
4
35
LED LIGHT SET
LED LIGHT SET
Operation and Safety Notes
ΣΕΤ ΦΤΑ LED
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
С ВЕТОДИОДЕН
ОСВЕТИТЕЛЕН КОМПЛЕКТ
Инструкции за обслужване и безопасност
IAN 109989
LED-BELEUCHTUNGSSET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2 x
CR2032
2.
1.
3.
B
7
8
6
5
6
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.22 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το Crivit. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα Crivit
Μοντέλο IAN 109989
Κατηγορία Φώτα ποδηλάτου
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.22 MB

Όλα τα εγχειρίδια για Crivit Φώτα ποδηλάτου
Περισσότερα εγχειρίδια του Φώτα ποδηλάτου

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Ποιος είναι ο αριθμός μοντέλου του προϊόντος Crivit μου; Επαληθεύτηκε

Αν και ορισμένα προϊόντα Crivit έχουν έναν εναλλακτικό αριθμό μοντέλου, όλα έχουν έναν αριθμό IAN με τον οποίο μπορεί να αναγνωριστεί το προϊόν.

Αυτό ήταν χρήσιμο (878) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο Crivit IAN 109989 Φως ποδηλάτου