Εγχειρίδιο BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 1 συχνή ερώτηση, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

E839PE
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. Lames : acier inoxydable
2. 3 guides de coupe (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 guide de précision 6 positions (de 1,5 à 4 mm) pour les
coupes très courtes
4. Accessoire nez/oreilles, pour éliminer les poils
indésirables du nez et des oreilles
5. Interrupteur I/0
6. Témoin lumineux de mise sous tension
7. Ciseaux, peigne, huile, brosse de nettoyage
8. Socle de chargement et de rangement, trousse
ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SUR
SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT UTILISATION.
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LES BATTERIES NI-MH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
des batteries, eectuer une charge de 16 heures tous les 3
mois environ. De plus, la pleine autonomie du produit ne sera
atteinte qu’après 3 cycles de charge complets (un cycle de 16
heures suivi de deux cycles de 8 heures).
CHARGER LA TONDEUSE
1. Retirer la tondeuse et tous les accessoires du socle et
retourner le socle. Faire pivoter le clapet de sécurité,
insérer la che dans le trou prévu à cet eet en l’enfoant
fermement et refermer le clapet. Placer le cordon dans la
rainure prévue. Replacer le socle à l’endroit et brancher
l’adaptateur (Fig. 1)
2. Placer la tondeuse (en position OFF) dans le socle de
charge et vérier que le voyant lumineux de charge est
bien allumé.
3. Une charge complète (16h) permet d’utiliser la tondeuse
pendant 30 minutes.
4. Avant d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger
pendant 16 heures.
5.
La durée des charges suivantes est de 8 heures.
PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCESSOIRES
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de changer les
têtes tondeuse et d’accessoires.
Pour placer une tête, ajuster le bas de l’accessoire sur
l’appareil et embter toute la tête jusqu’au clic.
Pour retirer une tête, tenir la poignée de l’appareil dans une
main et enlever la tête avec l’autre main en la poussant vers
le haut.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur
de coupe égale.
IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe AVANT
d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse pour changer
de guide.
La hauteur de coupe de votre tondeuse E839PE s’ajuste
manuellement.
Pour augmenter la hauteur de coupe, poussez le guide de
coupe vers le haut. Pour la réduire, poussez le guide vers le
bas. La hauteur choisie s’ache au dos de l’appareil.
ENTRETIEN
Retirer le guide de coupe après chaque utilisation.
Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de
la maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse BaByliss
sont démontables. Assurez-vous que la tondeuse soit éteinte
et enlevez le guide de coupe. Tenez la tondeuse en dirigeant
les lames vers le haut et détachez-les en appuyant à la pointe
des lames (Fig. 2).
Brossez soigneusement les lames à l’aide de la brosse de
nettoyage pour éliminer les poils.
Il est recommandé de huiler les lames régulièrement.
Après les avoir nettoyées à l’aide de la brosse, xer une tête
tondeuse sur l’appareil, le mettre en position ON et déposer
avec soin quelques gouttes de l’huile BaByliss sur les lames.
L’huile BaByliss a été formue spécialement pour les
tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les
lames.
Il est possible de se procurer des lames de rechange lorsque
celles-ci sont usées ou abîmées.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
E839PE
Please carefully read the safety instructions before using the
appliance.
PRODUCT FEATURES
1. Blades : stainless steel
2. 3 cutting guides (6 - 9 - 12 mm)
3. 6-position precision guide (from 1,5 to 4 mm) for very
short cuts
4. Nose/ear accessory, to eliminate unwanted nose and ear
hair
5. On/O switch
6. Power indicator light
7. Scissors, comb, oil, cleaning brush
8. Charging and storage base, pouch
CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE WHILE ON
THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED BEFORE USE.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING
THE NI-MH BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery life possible,
allow it to charge for 16 hours approximately every three
months. Moreover, full battery life of the unit will only be
obtained after three complete recharge cycles.
CHARGING THE UNIT
1. Remove the trimmer and all the accessories from the base
and turn the base over. Open the security tongue, insert
the power cord into the opening intended for this, pushing
it in rmly and replace the security tongue. Place the cord
in the groove. Put the base back in place and connect it to
the mains. (Fig. 1)
2. Place the trimmer (set to OFF) in the charging base and
check that the charging indicator light is on.
3. A full charge (16 hours) will allow you 30 minutes of
autonomous use.
4. Before using the trimmer for the rst time, allow it to
charge for 16 hours.
5.
Subsequent charges should be 8 hours.
ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES
Make sure that the unit is switched o before changing the
trimmer head or accessories.
To attach a head, t the base of the accessory onto the unit
pressing it until you hear a click.
To remove a head, hold the handle of the unit in one hand
and push up on the head with your free hand to remove it.
USING THE CUTTING GUIDES
Very practical, the cutting guide guarantees equal cutting
length.
IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE turning
the trimmer on, and turn it o before changing the guide.
The cutting length of your E839PE trimmer is manually
adjustable.
To increase the cutting length, push the cutting guide up.
To reduce the cutting length, push it down.
The selected length is displayed at the back of the trimmer.
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after each use.
Cleaning the trimmer blades regularly will maintain their
optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the BaByliss trimmer blades can
be removed. Make sure the trimmer is turned o and then
remove the comb guide. Hold the trimmer with the blades
facing up and remove them by pressing on the tips of the
blades (Fig. 2).
Carefully brush the blades using the cleaning brush to
remove hair.
Periodically, it may be necessary to oil the blades. After
cleaning, attach a trimmer head, switch on and oil the blades
using a few drops of lubricating oil.
BaByliss oil is specially formulated for trimmers, it will not
evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or damaged.
E839PE
Lees nauwkeurig de veiligheidsvoorschriften voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. Mesjes : roestvrij staal
2. 3 opzetkammen (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 precisiegeleider met 6 standen (van 1,5 tot 4 mm)
voor heel korte trimbeurten
4. Hulpstuk voor neus/oren, om ongewenste neus- en
oorhaartjes te verwijderen
5. Schakelaar I/0
6. Verklikkerlampje voor onder spanning brengen
7. Schaar, kam, reinigingsborsteltje, olie
8. Oplaad- en opbergsokkel, etui
LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS OP HET
LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK EERST OPGELADEN
TE WORDEN.
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-BATTERIJEN VAN
DIT APPARAAT
Om de grootst mogelijke autonomie van de batterijen te
bereiken en in stand te houden, moet u deze gedurende 16
uur voor het eerste gebruik en ongeveer om de drie maanden
opladen. De volle autonomie van het product wordt pas
bereikt na drie volledige laadcycli (een cyclus van 16 uur
gevolgd door twee cycli van 8 uur).
DE TONDEUSE OPLADEN
1. De tondeuse en alle accessoires van de sokkel nemen en
de sokkel omdraaien. De veiligheidsklep laten draaien,
de stekker in het speciaal voorziene gat steken en stevig
aandrukken en dan de klep opnieuw sluiten. Het snoer
in de voorziene groef plaatsen. De sokkel opnieuw
neerzetten en de transfo aansluiten. (Afb.1)
2. De tondeuse in de laadsokkel plaatsen (in OFF-stand) en
nagaan of het ladingsverklikkerlampje wel aan is.
3. Een volledige oplading (16 uur )maakt het mogelijk de
tondeuse gedurende 30 minuten te gebruiken.
4. Vooraleer de tondeuse voor het eerst te gebruiken deze
gedurende 16 uur opladen.
5.
De duur van de volgende laadbeurten is 8 uur.
INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN
Nagaan of het apparaat wel is uitgeschakeld vooraleer de
tondeuse- en accessoirekoppen te vervangen.
Om een kop te plaatsen de onderzijde van het hulpstuk op
het apparaat zetten en de volledige kop inklikken.
Om een kop af te nemen de handgreep van het apparaat in
de ene hand nemen en de kop afnemen met de andere hand
door deze naar boven te duwen.
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor een gelijke
trimhoogte.
BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen
VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de tondeuse weer
uitzetten om van trimgeleider te veranderen.
De trimhoogte van uw tondeuse E839PE wordt manueel
aangepast.
Om de trimhoogte te vergroten duwt u de trimgeleider naar
boven. Om deze te verkleinen duwt u de geleider naar onder.
De gekozen hoogte wordt weergegeven aan de achterzijde
van het apparaat.
ONDERHOUD
De trimgeleider afnemen na elk gebruik.
Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de tondeuse
maakt het mogelijk deze in optimale bedrijfsstaat te houden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemakkelijken
zijn de mesjes van de BaByliss-tondeuse demonteerbaar.
Zorg dat de tondeuse is uitgeschakeld en verwijder de
trimgeleider. De tondeuse met de mesjes naar boven
vastnemen en deze losmaken door op de punt van de mesjes
te drukken (Afb. 2).
De mesjes zorgvuldig afborstelen met behulp van de
reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.
Het is aan te raden de mesjes regelmatig in te oliën. Na
deze te hebben gereinigd met behulp van de borstel
een tondeusekop op het apparaat vastzetten, in de ON-
stand zetten en voorzichtig enkele druppels BaByliss-olie
aanbrengen op de mesjes.
De BaByliss-olie werd speciaal ontwikkeld voor tondeuses,
deze verdampt niet en vertraagt de mesjes ook niet.
Het is mogelijk vervangmesjes aan te schaen als deze
versleten of beschadigd zijn.
E839PE
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le
indicazioni in materia di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. Lame : acciaio inossidabile
2. 3 guide di taglio (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 guida di precisione 6 posizioni (da 1,5 a 4 mm) per i
tagli molto corti
4. Accessorio naso/orecchie, per eliminare i peli indesiderati
di naso e orecchie
5. Interruttore I/0
6. Spia luminosa di acceso
7. Forbici, pettine, spazzolina di pulizia, olio
8. Base di carica e di custodia, astuccio
ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON FUNZIONA CON
ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E DEVE ESSERE CARICATO
PRIMA DELL’UTILIZZO.
INFORMAZIONI IMPORTANTI RELATIVE ALLE
BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia delle batte-
rie, eseguire una ricarica di 16 ore ogni 3 mesi circa. Inoltre, si
raggiungerà la massima autonomia solo dopo 3 cicli completi
di ricarica (un ciclo di 16 ore seguito da due cicli di 8 ore).
CARICARE IL RASOIO TAGLIACAPELLI
1. Togliere il rasoio e tutti gli accessori dalla base. Girare
la base. Ruotare il cappuccio di sicurezza, inserire la
spina nell’apposito foro, premendo a fondo, e richiudere
il cappuccio.Posizionare il cavo nell’apposito spazio.
Riposizionare la base e attaccare il trasformatore alla
corrente. (Fig. 1)
2. Mettere il rasoio (in posizione OFF) nella base di carica,
controllando che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa (16 ore) permette di utilizzare il rasoio
per 30 minuti.
4. Prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, caricarlo per
16 ore.
5.
La durata delle ricariche successive è di 8 minuti.
INSERIRE E TOGLIERE GLI ACCESSORI
Controllare che l’apparecchio sia spento prima di cambiare le
testine di rasatura e gli accessori.
Per posizionare una testina, aggiustare la parte bassa
dell’accessorio sull’apparecchio e inserire tutta la testina no
a sentire uno scatto.
Per togliere una testina, tenera l’impugnatura
dell’apparecchio in una mano e togliere la testina con l’altra
mano, spingendo verso l’alto.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di taglio
uniforme.
IMPORTANTE: Posizionare sem- pre la guida di taglio PRIMA
di accendere il rasoio; spegnere sempre il rasoio per cambiare
la guida.
L’altezza di taglio del vostro rasoio E839PE è regolabile
manualmente.
Per aumentare l’altezza di taglio, spingere la guida verso
l’alto. Per ridurla, spingere la guida verso il basso. L’altezza
scelta viene visualizzata sul retro dell’apparecchio.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.
Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di
mantenere il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili
Per facilitarne la pulizia, le lame del rasoio BaByliss sono
smontabili. Controllare che il rasoio sia spento e togliere la
guida di taglio. Tenere il rasoio orientando le lame verso l’alto
e staccarle premendone la punta (Fig. 2).
Pulire con cura le lame con la spazzolina di pulizia per
eliminare i peli.
Si raccomanda di oliare le lame in modo regolare. Dopo
averle pulite con una spazzolina, ssare una testina di
rasatura sull’apparecchio, mettere in posizione ON e versare
con cura alcune gocce d’olio BaByliss sulle lame.
L’olio BaByliss è stato appositamente formulato per il
tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono
consumate o danneggiate.
E839PE
¡Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de
utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. Cuchillas : acero inoxidable
2. 3 guías de corte (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 guía de precisión 6 posiciones (de 1,5 a 4 mm) para
cortes de pelo muy cortos
4. Accesorio nariz y oídos para eliminar el vello indeseable
de la nariz y los oídos
5. Interruptor I/0
6. Indicador luminoso de encendido
7. Tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante
8. Base de carga y de presentacn, bolsa
ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA ENCHUFADO A LA
RED. RECÁRGUELO ANTES DE USARLO.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
LAS PILAS NI-MH DE ESTE APARATO
Para que las pilas obtengan y conserven la mayor autonomía
posible, realice una carga de dieciséis horas aproximadamente
cada tres meses. Debe tener en cuenta que no se alcanzará la
plena autonomía del producto hasta después de tres ciclos de
carga completos (un ciclo de dieciséis horas seguido de dos
ciclos de ocho horas).
CARGA DEL CORTAPELO
1. Retire el cortapelo y todos los accesorios de la base.
Coloque la base boca abajo. Abra la tapa de seguridad,
enchufe el cable en el lugar previsto para ello, insertándolo
rmemente, y cierre de nuevo la tapa de seguridad.
Introduzca el cable por la ranura de guía prevista para
ello. Vuelva a colocar la base del derecho y enchufe el
transformador. (Fig. 1)
2. Coloque el cortapelo (en posición OFF) sobre la base de
carga y verique que el indicador luminoso de carga está
encendido.
3. Una carga completa (16 horas) permite utilizar el cortapelo
durante 30 minutos.
4. Antes de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo
durante 16 horas.
5.
La duración de las cargas sucesivas es de ocho horas.
COLOCACN Y RETIRADA DE LOS ACCESORIOS
Compruebe que el aparato está apagado antes de cambiar
los cabezales y los accesorios.
Para colocar el cabezal, ajuste la parte inferior del accesorio
sobre el aparato y encaje el cabezal hasta escuchar un
chasquido.
Para retirar un cabezal, sujete la empuñadura del aparato con
una mano y retire el cabezal con la otra, empujando hacia
arriba.
UTILIZACN DE LAS GUÍAS DE CORTE
La guía de corte es muy pctica y le permite obtener una
altura de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte ANTES de
encender el cortapelo y apáguelo para cambiar de guía.
La altura de corte de su cortapelo E839PE se ajusta
manualmente.
Para aumentar la altura de corte, empuje la guía de corte
hacia arriba. Para reducirla, empuje la guía hacia abajo. La
altura elegida aparecerá en la parte trasera del aparato.
MANTENIMIENTO
Retire la guía de corte después de cada uso.
Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo
permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento
óptimo.
Cuchillas desmontables
Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo
BaByliss son desmontables.Compruebe que el cortapelo
está apagado y retire la guía de corte. Sujete el cortapelo
dirigiendo las cuchillas hacia arriba y sáquelas empujándolas
por la punta (Fig. 2).
Cepille cuidadosamente las cuchillas con la ayuda del cepillo
de limpieza, con el n de eliminar los restos de cabello.
Se recomienda engrasar las cuchillas regularmente. Después
de limpiarlas con ayuda del cepillo, je un cabezal sobre el
aparato, colóquelo en posición ON y deposite con cuidado
unas gotas del aceite lubricante BaByliss sobre las cuchillas.
El aceite BaByliss está especialmente formulado para los
cortapelos, no se evapora y no reduce la velocidad de las
cuchillas.
Es posible obtener cuchillas de recambio cuando estén
desgastadas o estropeadas.
E839PE
Queira ler atentamente as indicações de segurança antes de utilizar
o aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. Lâminas : aço inoxidável
2. 3 guias de corte (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 guia de precisão com 6 posições (de 1,5 a 4 mm) para
cortes mais curtos
4. Acessório de nariz/orelhas, para eliminar os pêlos
supéruos do nariz e das orelhas
5. Interruptor I/0
6. Indicador luminoso de funcionamento
7. Tesoura, pente, escova de limpeza, óleo
8. Suporte para arrumão e carga, estojo
ATENÇÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA REDE
ELÉCTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA UTILIZAÇÃO.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES RELATIVAMENTE
ÀS BATERIAS NI-MH DESTE DISPOSITIVO
Para atingir e preservar a maior autonomia possível das
baterias, efetue um carregamento de 16 horas a cada 3 meses.
Além disso, a autonomia completa do produto só será atin-
gida após 3 ciclos de carga completos (um ciclo de 16 horas,
seguido de dois ciclos de 8 horas).
CARGA DO APARELHO
1. Retire o aparelho e todos os acessórios do suporte e
vire o suporte ao contrio. Faça rodar a lingueta de
retenção, insira a cha no orifício previsto para o efeito,
empurrando-a com rmeza e feche a lingueta. Coloque o
cabo na ranhura prevista. Volte a colocar o suporte direito
e ligue o transformador. (Fig. 1)
2. Coloque o aparelho (em posição OFF) no suporte de carga
e conrme que a luz piloto de carga está acesa.
3. Uma carga completa (16 horas) permite utilizar o aparelho
durante 30 minutos.
4. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o
durante 16 horas.
5. Os carregamentos seguintes terão uma duração de 8 horas.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
Conrme que o aparelho está apagado antes de mudar as
cabas e os acessórios.
Para montar uma cabeça, ajuste a parte inferior do acessório
no aparelho e encaixe toda a cabeça até ouvir um ligeiro
ruído.
Para desmontar uma cabeça, segure na pega do aparelho
com uma mão e extraia a caba com a outra mão fazendo
força para cima.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
Muito prático, o guia de corte garante-lhe um comprimento
de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES de ligar
a máquina de cortar cabelo e apague a máquina de cortar
cabelo para mudar de guia.
O comprimento de corte do aparelho E839PE ajusta-se
manualmente.
Para aumentar o comprimento de corte, accione o guia de
corte para cima. Para o reduzir, accione o guia para baixo. O
comprimento escolhido é indicado na traseira do aparelho.`
MANUTENÇÃO
Retire o guia de corte depois de cada utilização.
Uma manutenção regular das lâminas da máquina de cortar
cabelo permitirá conservá-la num estado de funcionamento
óptimo.
Lâminas amovíveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas são amovíveis. Conrme
que o aparelho está desligado e retire o guia de corte. Segure
no aparelho dirigindo as lâminas para cima e puxe-as para as
extrair carregando na ponta (Fig. 2).
Escove cuidadosamente as lâminas com a ajuda da escova de
limpeza para eliminar os pêlos.
Recomenda-se que lubrique regularmente as lâminas.
Depois de as limpar com uma escova, monte uma caba de
aparar no aparelho, ponho-o em posição ON e deposite com
cuidado algumas gotas de óleo BaByliss nas lâminas.
O óleo da BaByliss foi especialmente formulado para as
máquinas de cortar cabelo, não evapora nem retarda as
lâminas.
Quando as lâminas estiveram gastas ou danicadas, compre
lâminas novas.
E839PE
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt, inden appa-
ratet tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
1. Skær : rustfrit stål
2. 3 klippestyr (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 præcisionsklippekam med 6 indstillinger (fra 1,5 til 4
mm) til meget kort hår
4. Tilbehør til næse og ører til ernelse af uønsket hår i næse
og ører
5. Afbryder I/0
6. Kontrollys for spænding
7. Saks, kam, rensebørste, olie
8. Sokkel til ladning og opbevaring, taske
BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES PÅ
LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES INDEN BRUG.
VIGTIG INFORMATION OM
DETTE APPARATS NI-MH-BATTERIER
Oplad batterierne i 16 timer og ca. hver tredje måned for at
opnå størst muligt udbytte af batterierne. Produktets vil først
have fuld batteritid efter 3 komplette opladningscyklusser (en
cyklus på 16 timer efterfulgt af to cyklusser på 8 timer).
OPLADNING AF TRIMMEREN
1. Fjern trimmeren og alt tilbehør fra soklen og vend den
om. Åbn sikkerhedsklappen, skub stikket på ledningen
godt ind i det dertil beregnede hul, så det sidder fast. Luk
sikkerhedsklappen. Placér ledningen i den dertil beregnede
rille. Sæt soklen ned igen og tilslut transformeren. (Fig. 1)
2. Placér trimmeren (indstillet på OFF) i ladesoklen og tjek, at
ladelampen er tændt.
3. r apparatet er fuldt opladet (16 timer), kan det maksimalt
anvendes i 30 minutter.
4. Oplad trimmeren i 16 timer, inden den anvendes første
gang.
5.
Varigheden for efterfølgende opladninger er 8 timer.
ISÆTNING OG FJERNELSE AF TILBEHØR
Kontrollér at apparatet er slukket, inden du skifter
trimmehoveder og tilbehør.
Ved montering af et trimmehoved skal hovedet placeres med
bunden nedad på apparatet og trykkes fast, indtil du hører
et ”klik.
Ved ernelse af et trimmehoved skal der holdes om
apparatets greb med den ene hånd og trimmehovedet
ernes med den anden ved at presse det opad.
BRUG AF KLIPPEKAMMENE
Den meget praktiske klippekam sørger for at din
klippelængde bliver ensartet.
VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder
hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter klippekam.
Klippelængden på din hårklipper E839PE kan justeres
manuelt.
For at forøge klippelængden skubbes klippekammen opad.
For at formindske den, skubbes den nedad. Den valgte
længde vises på apparatets bagside.
Påfør derefter omhyggeligt et par dråber BaByliss-olie på
bladene.
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern trimmeren efter brug.
En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig vedligeholdelse
af hårklipperens skær.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss’ hårklipper
tages ud. Sørg for at hårklipperen er slukket og ern
klippekammen. Hold hårklipperen med skærene opad og tag
dem ud ved at trykke på skærenes spidser (Fig. 2).
Børst omhyggeligt skærene med rengøringsbørsten for at
erne hårrester.
Det anbefales at smøre bladene regelmæssigt. Efter
rengøring af bladene ved hjælp af rensebørsten monteres et
trimmehoved på apparatet, der indstilles på ON.
Påfør derefter omhyggeligt et par dråber BaByliss-olie på
bladene.
BaByliss-olie er specielt fremstillet til hårklippere. Den
fordamper ikke og hæmmer ikke skærenes hastighed.
Det er muligt at få nye skær, hvis de eksisterende er slidte eller
beskadigede.
E839PE
Bitte lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise, bevor Sie
das Gerät in Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. Klingen : rostfreier Edelstahl
2. 3 Scherführungen (6 - 9 - 12 mm)
3. 1 Präzisionsscherführung mit 6 Stufen (von 1,5 bis 4
mm) für sehr kurze Schnitte
4. Aufsatz Nase/Ohren zum Entfernen von unerwünschten
Haaren in Nase und Ohren
5. Schalter I/0
6. Betriebsanzeigeleuchte
7. Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Öl
8. Lade- und Verstausockel, tasche
ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM STROMNETZ
BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR DEM GEBRAUCH
AUFGELADEN WERDEN.
WICHTIGER HINWEIS ZU DEN
NI-MH-AKKUS DES GERÄTS
Um eine möglichst hohe Autonomie der Akkus zu erzielen
und zu bewahren, laden Sie das Gerät etwa alle 3 Monate 16
Stunden lang auf. Außerdem wird die volle Autonomie des
Produkts erst nach 3 vollständigen Ladezyklen erreicht (zuerst
ein Ladezyklus von 16 Stunden und danach zwei Ladezyklen
von je 8 Stunden).
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
1. Das Schergerät und alle Zubehörteile aus dem Sockel
nehmen und ihn umdrehen. Die Sicherheitsklappe
aufschwenken, den Stecker in die entsprechende Önung
schieben, fest andrücken und die Klappe wieder schließen.
Das Kabel in die dar vorgesehene Rille legen. Den Sockel
wieder aufrecht stellen und den Trafo an den Netzstrom
anschließen. (Abb. 1)
2. Das Schergerät (auf OFF geschaltet) in den Ladesockel
stellen und überprüfen, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Nachdem es voll aufgeladen wurde (16 Stunden) kann das
Schergerät 30 Minuten betrieben werden.
4. Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät 16 Stunden
lang auaden.
5.
Die anschließenden Ladezeiten betragen ebenfalls 8 Stunden.
BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZUBEHÖRTEILE
Vor dem Wechseln der Scherköpfe und Aufsätze das Gerät
ausschalten.
Zum Befestigen eines Kopfs die Unterseite des Zubehörteils
auf das Gerät richten und aufschieben, bis er hörbar einrastet.
Zum Entfernen des Kopfs den Gri des Geräts mit einer Hand
festhalten und mit der anderen Hand den Kopf abziehen.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
Die Scherführung ist sehr praktisch und gewährleistet eine
gleichmäßige Schnitthöhe.
WICHTIG: Die Scherhrung immer VOR den Einschalten des
Geräts befestigen, und das Schergerät zum Wechseln der
Scherführungen ausschalten.
Die Scherhöhe Ihres Schergeräts E839PE wird manuell
eingestellt.
Schieben Sie die Scherführung nach oben, um die Scherlänge
zu vergrößern. Um sie zu verringern schieben Sie die
Scherführung nach unten. Die gewählte Höhe wird auf der
Rückseite des Geräts angezeigt.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der Klingen des
Schergeräts kann die optimale Leistungsfähigkeit
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können zur
einfachen Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät ausgeschaltet ist und
entfernen Sie die Scherführung. Halten Sie das Schergerät
mit den Klingen nach oben und lösen Sie sie durch Drücken
auf die Klingenspitze (Abb. 2).
Die Klingen sorgfältig mit der Reinigungsbürste abbürsten,
um Haarrückstände zu entfernen.
Die Klingen sollten regelmäßig geölt werden. Einen
Scherkopf mit der Bürste reinigen und danach auf dem Gerät
befestigen, dieses auf die Position ON stellen und sorgfältig
einige Tropfen BaByliss-Öl auf die Klingen geben.
Das Öl von BaByliss wurde besonders für
Schergeräte konzipiert, es verüchtigt sich nicht und
verlangsamt nicht die Klingen.
Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese abgenutzt
oder beschädigt sind.
BABYLISS
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
2
6
4
3
1
5
Fig. 1
Fig. 2
Made in China
18_E839PE_IB.indd 1 11/01/18 08:19
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.73 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το BaByliss. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα BaByliss
Μοντέλο E839PE
Κατηγορία Μηχανές περιποίησης γενειάδας
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.73 MB

Όλα τα εγχειρίδια για BaByliss Μηχανές περιποίησης γενειάδας
Περισσότερα εγχειρίδια του Μηχανές περιποίησης γενειάδας

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Μπορώ να χρησιμοποιήσω κιτ κοπής για άλλα μαλλιά; Επαληθεύτηκε

Τα διακοσμητικά γένια έχουν λεπτότερες λεπίδες από τις κουρευτικές μηχανές, καθιστώντας τις πιο κατάλληλες για κοντά μαλλιά. Οι κουρευτικές μηχανές είναι ειδικά σχεδιασμένες για να κόβουν τα μαλλιά του τριχωτού της κεφαλής.

Αυτό ήταν χρήσιμο (97) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο BaByliss E839PE Μηχανή περιποίησης γενειάδας