Εγχειρίδιο BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 3 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

2183PE
Läs säkerhetsanvisningarna innan du använder
produkten.
VARNING! Se till att apparatens heta ytor inte rör
vid huden, särskilt öron, ögon, ansikte och hals.
VARNING! Vidrör inte de heta plattorna när
apparaten är igång.
BRUKSANVISNING
Se till att håret är torrt och kamma igenom det för att
ta bort eventuella knutar. Dela upp håret i sektioner
som är redo för styling.
Starta apparaten genom att trycka på knappen
märkt ”
”.
Vrid temperaturreglaget för att välja en temperatur
som passar din hårtyp. Indikatorlampan blinkar tills
den valda temperaturen nås. När temperaturen har
nåtts börjar lampan lysa.
Placera en hårsektion mellan plattorna, nära
rötterna.
Håll håret i ett fast grepp mellan plattorna och låt
dem glida nedåt längs håret, från rötter till toppar.
• Upprepa i varje hårsektion.
• Låt håret svalna innan du borstar/kammar det.
Stäng av apparaten genom att trycka på knappen
” när du är klar och dra ur väggkontakten.
Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
Temperaturinställningar
Använd de lägre temperaturinställningarna om du
har sprött, tunt, blekt eller färgat hår. Använd de
högre temperaturinställningarna för tjockare hår.
Vi rekommenderar att du alltid gör ett test före
första användningen för att säkerslla att rätt
temperatur för hårtypen används. Börja på den
lägsta inställningen och höj temperaturen tills önskat
resultat uppnås.
Vägledning för temperaturinställningar:
1 = 140 °C 6 = 190 °C
2 = 150 °C 7 = 200 °C
3 = 160 °C 8 = 210 °C
4 = 170 °C 9 = 220 °C
5 = 180 °C 10 = 230 °C
Automatisk avstängning
Apparaten har en automatisk avstängningsfunktion
för ytterligare säkerhet. Apparaten stängs
automatiskt av om den är igång i över 72 minuter i
sträck. Starta apparaten igen genom att trycka på
knappen ”
” om du vill fortsätta använda den efter
det.
Värmeskyddande överdrag
Ett värmeskyddande överdrag medföljer apparaten
för användning efter styling.
Placera inte apparaten på värmekänsliga ytor, inte
heller på det värmeskyddande överdraget, medan
den används. Stäng av apparaten när du är klar och
dra ur väggkontakten. Placera omedelbart apparaten
i det medföljande värmeskyddande överdraget och
låt den svalna helt innan du ställer undan den. Håll
apparaten fortsättningsvis utom räckhåll för barn
eftersom den är het i era minuter.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Följ stegen nedan för att hålla apparaten i bästa
möjliga skick:
Rulla inte sladden runt apparaten utan rulla ihop
den löst bredvid den.
Använd inte apparaten med sträckt sladd från
strömkällan.
• Dra alltid ur väggkontakten efter användning.
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
2183PE
Les sikkerhetsinstruksjonene først.
ADVARSEL! Vær forsiktig så ikke apparatets varme
deler kommer i direkte kontakt med huden,
spesielt ørene, øynene, ansiktet og nakken.
ADVARSEL! Ikke berør de varme platene når
apparatet er stt på.
BRUK AV APPARATET
Forsikre deg om at håret er tørt. Børst det for å erne
eventuelle oker. Del håret inn i seksjoner som er
klare for styling.
Trykk på knappen markert med «
» for å skru på
apparatet.
Vri på temperaturskiven for å velge varmeinnstillingen
som er egnet for din hårtype. Indikatorlampen
blinker inntil apparatet har varmet seg opp til den
valgte temperaturen. Når apparatet har oppnådd
riktig temperatur, vil indikatorlampen lyse konstant.
Plasser en hårlokk mellom retteplatene. Begynn ved
hårrøttene.
Hold et godt grep om håret med retteplatene, og
dra retteplatene sakte nedover hele hårlengden, fra
hodebunnen og helt ned til hårtuppene.
• Gjenta på hver hårseksjon.
• La håret få tid til å kjøle seg ned før du børster det.
Etter bruk må du trykke på knappen markert med
« »
for å skru av apparatet. Trekk deretter ut støpslet
fra stikkontakten.
Gi apparatet tid til å kle seg helt ned før du pakker
det bort.
Varmeinnstillinger
Hvis du har ømntlig, nt, bleket eller farget hår, bør
du bruke den laveste varmeinnstillingen. For tykkere
hår kan du bruke en høyere varmeinnstilling.
Vi anbefaler at du alltid utfører en test før førstegangs
bruk for å forsikre deg om at du har valgt riktig
varmeinnstilling for hårtypen. Begynn med den laveste
varmeinnstillingen, og øk deretter temperaturen
gradvis inntil du oppnår ønsket resultat.
Under nner du en veiledning for varmeinnstillingene:
1 = 140 °C 6 = 190 °C
2 = 150 °C 7 = 200 °C
3 = 160 °C 8 = 210 °C
4 = 170 °C 9 = 220 °C
5 = 180 °C 10 = 230 °C
Automatisk avskruing
Apparatet har en sikkerhetsfunksjon som gjør at det
skrur seg av automatisk. Hvis apparatet er på i mer enn
72 minutter i strekk, vil det automatisk skru seg av. Hvis
du fortsatt ønsker å bruke apparatet
etter dette tidspunktet, trykk helt enkelt på knappen
« »
for å skru på apparatet igjen.
Beskyttende varmeomslag
Dette apparatet blir levert med et beskyttende
varmeomslag som kan brukes under og etter styling.
Når du bruker apparatet, må du være påpasselig med
ikke å legge fra deg apparatet på en overate som ikke
tåler varme, selv om du bruker varmeomslaget. Etter
bruk må du skru av apparatet og trekke ut støpslet fra
stikkontakten. Legg apparatet inn i varmeomslaget
umiddelbart etter bruk, og gi det tid til å kjøle seg
helt ned. Hold apparatet utenfor barns rekkevidde,
siden det vil være varmt i ere minutter etter at du har
skrudd det av.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
For å sikre at apparatet ditt forbli i best mulig stand,
anbefaler vi deg å følge disse trinnene:
Unngå å vikle strømledningen rundt apparatet.
Samle ledningen heller løst sammen og legg den ved
siden av apparatet.
Ikke strekk ledningen mellom stikkontakten og
apparatet under bruk.
• Trekk alltid ut støpslet fra stikkontakten etter bruk.
2183PE
Διαβάστε πρώτα τις οδηγίες ασφαλείας.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Φροντίστε να αποφύγετε την απευθείας
επαφή της καυτής επιφάνειας της συσκευής με το
δέρμα, ειδικά με τα αυτιά, τα μάτια, το πρόσωπο και
τον αυχένα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Μην αγγίζετε τις θερμαινόμενες
πλακέτες όταν η συσκευή είναι αναμμένη.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά έχουν στεγνώσει και
χτενίστε τα για να τα ξεμπερδέψετε. Χωρίστε τα μαλλιά
σε τούφες για το φορμάρισμα.
Πατήστε το κουμπί που φέρει την ένδειξη «
» για να
ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Γυρίστε τον περιστροφικό διακόπτη θερμοκρασίας
για να επιλέξετε μια ρύθμιση θερμότητας που θα
είναι κατάλληλη για τον τύπο μαλλιών σας. Η φωτεινή
ένδειξη θα αναβοσβήνει έως ότου επιτευχθεί η
επιθυμητή θερμοκρασία. Μόλις η θερμοκρασία
επιτευχθεί, η σχετική φωτεινή ένδειξη θα παραμείνει
σταθερά αναμμένη.
Τοποθετήστε μια τούφα των μαλλιών ανάμεσα στις
ισιωτικές πλάκες, κοντά στις ρίζες των μαλλιών.
Κρατήστε τα μαλλιά σταθερά ανάμεσα στις πλάκες και
περάστε τις σε όλο το μήκος των μαλλιών από τη ρίζα
ως τις άκρες.
• Επαναλάβετε για κάθε τούφα.
• Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα χτενίσετε.
Μετά τη χρήση, πατήστε το κουμπί με την ένδειξη
«
» για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να την
αποσυνδέσετε από την πρίζα.
Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει προτού την
αποθηκεύσετε.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Εάν έχετε εύθραυστα, λεπτά, με ντεκαπάζ ή βαμμένα
μαλλιά, χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση της χαμηλότερης
θερμότητας. Για πιο πυκνά μαλλιά, χρησιμοποιήστε τη
ρύθμιση υψηλότερης θερμότητας.
Συνιστάται πάντα η ολοκλήρωση μιας δοκιμής κατά την
πρώτη χρήση για να διασφαλίσετε ότι χρησιμοποιείτε τη
σωστή θερμοκρασία για τον τύπο μαλλιών. Ξεκινήστε με
τη χαμηλότερη ρύθμιση θερμοκρασίας και αυξήστε την
έως ότου επιτευχθεί το επιθυμητό αποτέλεσμα.
Ακολουθεί ένας οδηγός για τις ρυθμίσεις θερμοκρασίας:
1 = 14C 6 = 19C
2 = 150°C 7 = 200°C
3 = 16C 8 = 210°C
4 = 170°C 9 = 220°C
5 = 18C 10 = 230°C
Αυτόματη απενεργοποίηση
Αυτή η συσκευή διαθέτει λειτουργία αυτόματης
απενεργοποίησης για επιπλέον προστασία. Εάν η
συσκευή παραμείνει ενεργοποιημένη για πάνω από
72 συνεχόμενα λεπτά, θα απενεργοποιηθεί αυτόματα.
Εάν επιθυμείτε να συνεχίσετε να χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή μετά από αυτό το διάστημα, απλώς πιέστε το
κουμπί «
» για να την ενεργοποιήσετε εκ νέου.
Αντιθερμική θήκη
Η συσκευή συνοδεύεται από μια αντιθερμική θήκη για
χρήση κατά τη διάρκεια του χτενίσματος και μετά από
αυτό.
Κατά τη χρήση, μην τοποθετείτε τη συσκευή σε
οποιαδήποτε θερμοευαίσθητη επιφάνεια, ακόμα και
όταν χρησιμοποιείτε την αντιθερμική θήκη. Μετά τη
χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και βγάλτε την
από την πρίζα. Τοποθετήστε αμέσως τη συσκευή στην
αντιθερμική θήκη και αφήστε τη να κρυώσει εντελώς
προτού την αποθηκεύσετε. Συνεχίστε να κρατάτε τη
συσκευή μακριά από παιδιά, καθώς θα παραμείνει ζεστή
για αρκετά λεπτά.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Για να διατηρήσετε τη συσκευή σας στην καλύτερη
δυνατή κατάσταση ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή,
αντιθέτως τυλίξτε το χαλαρά στο πλαϊνό μέρος της
συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε μεγάλη απόσταση
από την πρίζα.
• Αποσυνδέστε τη συσκευή μετά τη χρήση.
2183PE
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
FIGYELEM! Ügyeljen rá, hogy a késk forró
felülete ne érjen közvetlenül a bőrhöz, különösen a
fülz, a szemhez, az archoz és a nyakhoz.
FIGYELEM! Ne érintse meg a forró lapokat, ha a
készülék be van kapcsolva.
HASZNÁLAT
Győződjön meg róla, hogy a haj száraz és ki van
fésülve. Válassza el a hajat, készítse elő a hajtincseket
a formázáshoz.
Nyomja meg a ‘
’ gombot a késlék
bekapcsolásához.
Forgassa a hőmérsékletszabályozó korongot
a hajtípusának megfelelő hőmérséklet
kiválasztásához. A jelzőfény villog, amíg a
kiválasztott hőmérkletet el nem éri. Amikor a
hőmérsékletet elérte, a jelzőfény folyamatosan
színnelvilágít.
Helyezzen egy hajtincset a simítólapok közé, a
hajtőhöz közel.
Tartsa szorosan a hajat a lapok között, és csúsztassa
le végig a haj teljes hosszúságában, a hajtőtől a
hajvégekig.
• Ismételje meg a műveletet minden hajtinccsel.
• Hagyja lehűlni a hajat kifésülés előtt.
Használat után kapcsolja ki a készüléket a ‘
megnyomásával, majd húzza ki a csatlakozóból.
• Hagyja a készüléket lehűlni, mielőtt elteszi.
Hőmérséklet-beállítások
Ha érkeny, vékony szálú, szőkített vagy festett a
haja, használjon alacsony hőfokozatokat. Erősebb
szálú haj esetén használjon magas hőfokozatokat.
Javasoljuk, hogy mindig végezzen próbát az első
használat előtt, hogy meggyőződjön arról, hogy a
hajtípusának megfelelő hőmérsékletet használja.
Kezdje a legalacsonyabb fokozattal, majd növelje a
hőmérsékletet a kívánt eredmény eléréséig.
Az alábbiakban található útmutatás a hőmérséklet
beállításához:
1 = 14C 6 = 19C
2 = 150°C 7 = 200°C
3 = 16C 8 = 210°C
4 = 170°C 9 = 220°C
5 = 18C 10 = 230 °C
Automatikus kikapcsolás
A fokozott biztonság érdekében a készülék
automatikus kikapcsolás funkcióval rendelkezik. Ha
a készüléket több mint 72 percen át nem kapcsolják
ki, automatikusan kikapcsodik. Ha tovább szeretné
használni a
készüléket, egyszerűen nyomja meg a ‘
’ gombot az
ismételt bekapcsoláshoz.
Hővédő tok
A készülékhez hővédő tok tartozik, amelyet a
hajformázás közben és után is használhat.
Használat közben ne tegye a készüléket hőre érzékeny
felületre, még a mellékelt hővédő tok használatával
sem. Használat után kapcsolja ki és húzza ki a hálózati
csatlakozóból a készüléket. Azonnal csomagolja
be a készüléket a mellékelt hővédő tokba és hagyja
teljesen lehűlni, mielőtt elteszi. Továbbra is tartsa
a készüléket a gyermekek elől elzárva, mert még
néhány percig forró marad.
TISZTÍS ÉS KARBANTARS
A készülék lehető legjobb állapotának megőrzése
érdekében tartsa be a következő lépéseket:
Ne csavarja a tápkábelt a készülék köré, hanem lazán
hajtsa össze a készülék mellett.
Ne használja a készüléket a hálózati csatlakozótól
távol, hogy a tápkábel ne feszüljön.
Használat után Mindig húzza ki a hálózati
csatlakozóból.
2183PE
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia
przeczytaj wskazówki bezpieczeństwa.
OSTRZENIE! Uwaj, aby gorąca powierzchnia
urządzenia nie miała bezpośredniego kontaktu ze
skó, w szczególności z uszami, oczami, twarzą i
szyją.
OSTRZENIE! Nie dotykaj gorących płytek
grzejnych, gdy urządzenie jest włączone.
JAK UŻYWAĆ URZĄDZENIA
osy muszą być suche i dokładnie rozczesane. Podziel
włosy na pasma gotowe do stylizacji.
Naciśnij przycisk oznaczony symbolem „
, aby włącz
urządzenie.
Obróć pokrętło wyboru temperatury, aby wybr
temperaturę odpowiednią dla Twojego rodzaju włosów.
Kontrolka będzie migać do chwili osiągnięcia wybranej
temperatury. Po osiągnięciu właściwej temperatury
wskaźnik będzie się palić stale.
Umieść pasmo włosów między płytkami, blisko nasady
włosów.
Przytrzymaj mocno włosy między płytkami i przeciągnij
urdzenie przez całą długość pasma, od nasady po
końce.
• Powtórz czynność przy każdym kolejnym paśmie.
• Pozwól włosom ostygnąć zanim je rozczeszesz.
Po zakończeniu użytkowania wciśnij przycisk „
, aby
wączyć urdzenie i odłącz je od zasilania.
Przed schowaniem urządzenia zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia.
Ustawienia temperatury
Jeśli masz delikatne, cienkie, rozjaśnione lub farbowane
włosy, wybierz niższą temperaturę. W przypadku włosów
gęstych należy wybrać wyższą temperaturę.
Zaleca się, aby zawsze przed pierwszym użyciem
przeprowadzić test w celu upewnienia się, iż została
wybrana odpowiednia temperatura do danego rodzaju
włosów. Zacznij od najniższego ustawienia i zwiększaj
temperaturę do momentu, gdy uzyskasz pądany efekt.
Poniżej znajdują się informacje o ustawieniach
temperatury:
1 = 14C 6 = 19C
2 = 150°C 7 = 200°C
3 = 16C 8 = 210°C
4 = 170°C 9 = 220°C
5 = 18C 10 = 230°C
Funkcja automatycznego wyłączania
Urządzenie wyposażono w funkcję automatycznego
wączania, co zapewnia dodatkowe bezpieczeństwo.
Jeśli urdzenie jest ciągle włączone przez ponad 72
minuty, wówczas wączy się ono automatycznie. Jeśli po
upływie tego czasu chcesz nadal korzystać z urządzenia,
po prostu naciśnij przycisk „
, aby ponownie włącz
zasilanie.
Osłona odporna na działanie wysokiej temperatury
Urządzenie jest wyposażone w osłonę chroniącą przed
wysoką temperaturą do stosowania podczas i po
zakończeniu stylizacji.
Podczas korzystania z urządzenia należy unikać jego
kontaktu z powierzchniami, które nie są odporne na
wysokie temperatury, nawet gdy jest ono owinięte
osłoną ochronną. Po zakończeniu użytkowania wyłącz
urdzenie i odłącz je od zasilania. Natychmiast owiń
urdzenie osłoną ochronną z zestawu i zaczekaj do jego
całkowitego wystygnięcia. Nadal trzymaj urządzenie w
miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ będzie ono
gorące jeszcze przez kilka minut.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby zapewnić utrzymanie urządzenia w doskonałym
stanie przestrzegaj następujących zaleceń:
nie owijaj przewodu woł urządzenia, ale zwiń go
luźno z boku;
nie używaj urządzenia w taki sposób, aby przewód
zasilania był naprężony;
po zakończeniu użytkowania zawsze odłączaj
urządzenie od zasilania.
2183PE
Пожалуйста, прочтите сначала инструкции по
безопасности!
ВНИМАНИЕ! Проследите за тем, чтобы горячие
поверхности прибора не соприкасались с
кожным покровом, в особенности на ушах,
вокруг глаз, на лице и на шее.
ВНИМАНИЕ! Не прикасайтесь к горячим
пластинам при включенном приборе.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Волосы должны быть сухими и тщательно
расчесанными. Разделите волосы на пряди,
готовые к укладке.
Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку ‘ ’.
Поверните регулятор температуры, чтобы выбрать
уровень нагрева, подходящий вашему типу волос.
Световой индикатор будет мигать до тех пор, пока
прибор не нагреется до заданной температуры.
Как только будет достигнут заданный уровень
нагрева, световой индикатор перестанет мигать и
загорится постоянным светом.
Поместите прядь волос между пластинами
выпрямителя, как можно ближе к корням.
Крепко сожмите пластины и передвигайте их
скользящим движением по всей длине пряди от
корней до кончиков волос.
Разгладьте подобным образом каждую прядь.
Перед тем как расчесать волосы, дайте им
полностью остыть.
Закончив пользоваться прибором, выключите его,
нажав на кнопку ‘ ’’, и отключите от сети.
Дайте прибору полностью остыть прежде, чем
убрать его на хранение.
Настройка температуры
Если у вас ломкие, тонкие, обесцвеченные или
окрашенные волосы, выбирайте низкий уровень
нагрева. Если у вас густые волосы, выбирайте более
высокий уровень нагрева.
Чтобы подобрать уровень нагрева,
соответствующий вашему типу волос, перед
первым использованием прибора настоятельно
рекомендуется провести тест. Начните с самого
низкого уровня нагрева, и затем постепенно
повышайте температуру до тех пор, пока не
достигните желаемого результата.
Предлагаем вашему вниманию таблицу настройки
уровня нагрева:
1 = 14C 6 = 190°C
2 = 150°C 7 = 20C
3 = 16C 8 = 210°C
4 = 170°C 9 = 220°C
5 = 18C 10 = 230°C
Автоматическое выключение
Для обеспечения дополнительной безопасности
в данном приборе предусмотрена функция
автоматического выключения. Если прибор
остается включенным дольше 72 минут без
перерыва, он автоматически выключается. Если
вы хотите продолжить пользоваться прибором,
достаточно нажать на кнопку ‘
’’, и прибор снова
включится.
Теплозащитный коврик-чехол
Прибор поставляется в комплекте с теплозащитным
ковриком, используемым как в процессе, так и
после окончания укладки.
В процессе пользования не следует класть
прибор на поверхности, чувствительные к
нагреву, даже если они защищены ковриком.
Закончив пользоваться прибором, выключите его
и отключите от сети. Сразу же заверните прибор
в теплозащитный коврик-чехол. Дайте прибору
полностью остыть прежде, чем убрать его на
хранение. Для остывания прибору потребуется
несколько минут: проследите за тем, чтобы он
оставался недоступным для детей.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Для поддержания прибора в оптимальном рабочем
состоянии соблюдайте, пожалуйста, следующие
правила:
Не накручивайте шнур питания вокруг прибора:
скрутите его свободными кольцами и храните
рядом с прибором.
Не пользуйтесь прибором на большом расстоянии
от розетки: шнур не должен быть натянутым.
Закончив пользоваться прибором, обязательно
отключайте его от сети.
2183PE
Önce güvenlik talimatlarını okuyun.
UYARI! Cihan sıcak yüzeyinin, özellikle kulak,
göz, yüz ve boyun gibi alanlarda, ciltle doğrudan
temas etmemesine dikkat edin.
UYARI! Cihaz açıkken sıcak plakalara dokunmayın.
NASIL KULLANILIR
Saçın dolaşmasını ve karışıklığını gidermek için
saçın kuru ve taranmış olduğundan emin olun. Saçı
şekillendirmek için onu bölümlere ayırın.
Cihazı açmak için ‘
’ işaretli düğmeye basın.
Saç tipinize uygun bir ısı ayarı seçmek için
sıcaklık kadranını çevirin. Gösterge ışığı seçilen
sıcaklığa erişilinceye kadar yanıp söner. Sıcaklığa
ulaşıldığında, gösterge ışığı renkli olarak sabit
kalacaktır.
Düzleştirme plakaların arasına, köklere yakın bir
yerden başlayarak, bir saç tutamı yerleştirin.
Saçı düzleştirme plakaları arasında sıkıca tutun ve
saçın uzunluğunu kökten uca doğru kaydırın.
Saçın her bölümü için tekrarlayın.
Taramadan önce saçın soğumasını bekleyiniz.
Kullandıktan sonra, cihazı kapatmak için ‘
düğmesine basın ve şi çekin.
Saklamadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
Isı ayarları
Hassas, ince, ağartılmış veya renkli saçlarınız varsa,
düşük ısı ayarlarını kullanın. Daha kalın saçlar için
daha yüksek ısı ayarlarını kullanın.
Saç tipinde doğru sıcaklığın kullanıldığından emin
olmak için her zaman ilk kullanımda bir test yapılması
önerilir. En düşük ayardan başlayın ve istenen sonuca
ulaşana kadar sıcaklığı artırın.
Aşağıda sıcaklık ayarlarının bir kılavuzu
bulunmaktadır:
1 = 14C 6 = 19C
2 = 150°C 7 = 200°C
3 = 16C 8 = 210°C
4 = 170°C 9 = 220°C
5 = 18C 10 = 230°C
Otomatik Kapanma
Bu cihaz, daha fazla güvenlik sağlamak için otomatik
kapanma özelliğine sahiptir. Cihaz sürekli olarak
72 dakikadan daha uzun süre açık kalırsa, otomatik
olarak kapanacaktır. Bu süreden sonra cihazı
kullanmaya devam etmek istiyorsanız, güç kaynağını
tekrar açmak için „
“ düğmesine basmanız yeterli
olacaktır
Isı Koruma Sargısı
Cihaz, şekillendirme sırasında ve sonrasında
kullanılmak üzere bir ısı koruma sargısıyla birlikte
gelir.
Kullanım sırasında, cihazla birlikte verilen ısı sargısını
kullanırken bile ısıya duyarlı herhangi bir yüzeye
yerleştirmeyin. Kullandıktan sonra, cihazı kapatın ve
şini çekin. Cihazı hemen sağlanan ısı sargısına sarın
ve saklamadan önce tamamen soğumasını bekleyin.
Kapattıktan sonra, birkaç dakika sıcak kalacağından
çocukların erişemeyeceği bir yerde tutmaya devam
edin.
TEMİZLİK & BAKIM
Cihazınızı mümkün olan en iyi durumda tutmanıza
yardımcı olmak için lütfen aşağıdaki adımları izleyin:
Kabloyu cihazın etrafına sarmayın, bunun yerine
kabloyu cihazın yanından gevşekçe döndürün.
Cihazı güç noktasından uzakta kullanmayın.
Her zaman kullandıktan sonra şini çekin.
2183PE
Nejdřív si přečtěte bezpečnostní pokyny.
VAROVÁNÍ! Zamezte tomu, aby se horké povrchy
spotřebiče dostaly do přímého styku s kůží,
zejména s ušima, očima, obličejem a krkem.
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se horkých destiček,
když je spoebič zapnutý..
NÁVOD K POUŽITÍ
Dbejte na to, aby byly vlasy suché a pročesejte je,
aby nebyly zacuchané. Vlasy rozdělte do pramenů,
aby byly připravené k úpravě.
• Pro zapnuti stiskněte tlačítko „
“.
Otočte voličem teploty a nastavte teplotu vhodnou
pro váš typ vlasů. Kontrolka bude blikat, dokud
nebude dosaženo požadované teploty. Jakmile
bude požadovaná teplota dosažena, kontrolka bude
svítit.
Umístěte pramen vlasů mezi žehlící plotny blízko ke
kořínkům.
Držte vlasy pevně mezi žehlicími plotnami a
klouzejte vlasy od kořínků ke konečkům.
• Postup opakujte pro každý pramen vlasů.
• Před pročesáním nechte vlasy vychladnout.
Po použití vypněte spotřebič stisknutím tlačítka „
a vypojte jej ze zásuvky.
• Před uložením nechte spotřebič vychladnout.
Nastavení teploty zahřátí
Pokud mate slabé, jemné, odbarvené nebo barvené
vlasy, použijte nízkou teplotu. Pro silnější vlasy
použijte vyšší teplotu.
Při prvním použitím se doporučuje vždy provést
test, aby byla vybrána správná teplota pro váš typ
vlasů. Začněte od nejnižší teploty a teplotu postupně
navyšujte, dokud nedocílíte požadovaného výsledku.
Níže jsou uvedené nastavení teploty:
1 = 140 °C 6 = 190 °C
2 = 150 °C 7 = 200 °C
3 = 160 °C 8 = 210 °C
4 = 170 °C 9 = 220 °C
5 = 180 °C 10 = 230 °C
Automatické vypnutí
Tento spotřebič je vybaven funkcí automatického
vypnutí pro zvýšení bezpečnosti. Pokud je spotřebič
nepřetržitě zapnutý déle než 72 minut, automaticky
se vypne. Pokud si přejete spotřebič používat
i po uplynutí této doby, jednoduše spotřebič zapněte
stisknutím tlačítka „
“.
Teplu odolný ochranný obal
Spotřebič je dodáván s teplu odolným ochranným
obalem pro použití během a po úpravě vlasů.
Zapnutý spotřebič nepokládejte na povrch citlivý
na teplo, ani když používáte dodaný teplu odol
obal. Po použití spotřebič vypněte a odpojte ze
zásuvky. Před uskladněním zařízení ihned zabalte do
dodaného teplu odolného obalu a nechte jej úplně
vychladnout. Spotřebič uchovávejte mimo dosah
dětí, protože zůstane horký ještě několik minut.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Chcete-li, aby zařízení zůstalo v co nejlepším stavu,
dodržujte následující:
přívodní kabel nenamotávejte kolem spotřebiče;
sviňte jej volně po boku spotřebiče;
• po použití vždy vypojte ze zásuvky;
• po použití vždy vypojte ze zásuvky.
2183PE
Lue turvallisuusohjeet ensin.
VAROITUS! Varo, ettei laitteen kuuma pinta osu
suoraan ihoon, ja erityisesti korviin, silmiin,
kasvoihin ja kaulaan.
VAROITUS! Älä koske kuumiin levyihin, kun laite
on kytketty päälle.
KÄYTTÖ
Varmista, että hiukset ovat kuivat ja selvitetyt. Jaa
hiukset suortuviin muotoilua varten.
• Käynnistä laite painamalla ‘
’-painiketta.
Käännä lämpötilan valintapyörää valitaksesi
hiustyypillesi sopivan lämpöasetuksen. Merkkivalo
palaa, kunnes valittu lämpötila on saavutettu.
Kun lämpötila on saavutettu, merkkivalo palaa
värillisenä.
Aseta hiussuortuva suoristuslevyjen väliin lähelle
hiusjuuria.
Pidä hiukset tiukasti levyjen välissä ja liu’uta laitetta
alas hiuksia pitkin juuresta latvaan.
• Toista sama jokaiselle hiussuortuvalle.
• Anna hiusten jäähtyä ennen kampaamista.
Käytön jälkeen sammuta laite painamalla ‘
-painiketta ja kytke laite irti verkkovirrasta.
• Anna laitteen jäähtyä ennen säilyttämistä.
Lämpöasetukset
Jos sinulla on hauraat, ohuet, valkaistut tai värjätyt
hiukset, käytä alempia lämpöasetuksia. Käytä
paksummissa hiuksissa korkeampia lämpöasetuksia.
On suositeltavaa testata laitetta aina ensimmäisen
käytön aikana oikean lämpötilan valitsemiseksi
hiustyypillesi. Aloita alimmasta asetuksesta ja nosta
lämpötilaa, kunnes olet saavuttanut haluamasi
lämpötilan.
Alla on lämpötila-asetusten opas:
1 = 140 °C 6 = 190 °C
2 = 150 °C 7 = 200 °C
3 = 160 °C 8 = 210 °C
4 = 170 °C 9 = 220 °C
5 = 180 °C 10 = 230 °C
Automaattinen sammutus
Laitteessa on turvallisuutta lisäävä automaattinen
sammutustoiminto. Jos laite on ollut päällä tauotta yli
72 minuuttia, se sammuu automaattisesti. Jos haluat
jatkaa laitteen käyttöä
tämän jälkeen, käynnistä laite uudelleen painamalla
’-painiketta.
Lämmöltä suojaava peite
Laitteen mukana toimitetaan lämpöpeite, jota
käytetään muotoilun aikana ja sen jälkeen.
Käytön aikana älä aseta laitetta minkään lämpöherkän
pinnan päälle, vaikka käyttäisit mukana tulevaa
lämpöpeitettä. Käytön jälkeen sammuta laite ja kytke
se irti verkkovirrasta. Kääri laite heti mukana tulevaan
lämpöpeitteeseen ja anna sen jäähtyä kunnolla
ennen säilytmistä. Pidä laite edelleen poissa lasten
ulottuvilta, sillä se on kuuma usean minuutin ajan.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Jotta laitteesi on aina parhaassa mahdollisessa
käyttökunnossa, noudata alla olevia ohjeita:
Älä kääri johtoa laitteen ympärille, vaan kierrä se
löysäksi keräksi laitteen sivuun.
Älä koskaan vedä laitetta niin, että johto on liian
tiukalla kiinni virtalähteessä.
• Kytke laite aina irti käytön jälkeen.
TÜRKÇE
SVENSKA
Электрические щипцы для волос
Производитель: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141 Иви
Франция
Импортер: ООО «Бэбилис Восток»
117405 , Москва, ул Дорожная д.60Б
Факс +7 495-7874389
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 2.13 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το BaByliss. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα BaByliss
Μοντέλο 2183PE
Κατηγορία Ισιωτικά μαλλιών
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 2.13 MB

Όλα τα εγχειρίδια για BaByliss Ισιωτικά μαλλιών
Περισσότερα εγχειρίδια του Ισιωτικά μαλλιών

Συχνές ερωτήσεις σχετικά με BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών

Η ομάδα υποστήριξής μας αναζητά χρήσιμες πληροφορίες προϊόντος και απαντήσεις σε συχνές ερωτήσεις. Εάν εντοπίσετε ανακρίβεια στις συνήθεις ερωτήσεις μας, ενημερώστε μας χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας.

Μπορώ να χρησιμοποιήσω ένα ίσιωμα μαλλιών σε βρεγμένα μαλλιά; Επαληθεύτηκε

Δεν συνιστάται η χρήση ισιώματος μαλλιών σε βρεγμένα μαλλιά. Για να έχετε τα καλύτερα αποτελέσματα, τα μαλλιά πρέπει να είναι εντελώς στεγνά.

Αυτό ήταν χρήσιμο (195) Διαβάστε περισσότερα

Μπορώ να τυλίξω το καλώδιο γύρω από τη συσκευή μετά τη χρήση; Επαληθεύτηκε

Είναι καλύτερα να μην το κάνετε αυτό, γιατί μπορεί να καταστρέψει το καλώδιο. Το καλύτερο που πρέπει να κάνετε είναι να τυλίξετε το καλώδιο με τον τρόπο που ήταν όταν το προϊόν συσκευάστηκε.

Αυτό ήταν χρήσιμο (69) Διαβάστε περισσότερα

Ποια ρύθμιση ταιριάζει καλύτερα στα μαλλιά μου; Επαληθεύτηκε

Χρησιμοποιήστε την υψηλότερη ρύθμιση για παχιά, φυσικά ή σγουρά μαλλιά. Χρησιμοποιήστε μια χαμηλότερη ρύθμιση για λεπτά, χρωματισμένα και κατεστραμμένα μαλλιά

Αυτό ήταν χρήσιμο (48) Διαβάστε περισσότερα
Εγχειρίδιο BaByliss 2183PE Ισιωτικό μαλλιών

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες