Εγχειρίδιο AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων

Χρειάζεστε ένα εγχειρίδιο για το AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων σας; Παρακάτω μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε το εγχειρίδιο PDF δωρεάν στα Αγγλικά. Αυτό το προϊόν έχει αυτήν τη στιγμή 0 συχνές ερωτήσεις, 0 σχόλια και 0 ψήφους. Εάν αυτό δεν είναι το εγχειρίδιο που θέλετε, επικοινωνήστε μαζί μας.

Είναι ελαττωματικό το προϊόν σας και το εγχειρίδιο δεν προσφέρει λύση; Πηγαίνετε σε ένα Repair Café για δωρεάν υπηρεσίες επισκευής.

Εγχειρίδιο

Loading…

semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și
carton / 80–98: substanţe de conexiune.
Produsul și materialele de ambalaj sunt recicla-
bile, eliminaţi-le separat pentru o administrare
mai bună al deșeurilor. Logo Triman este valabil
doar pentru Franţa.
Puteţi obţine informaţii despre posibilităţile de eli-
minare a produsului de la administraţia locală.
Producător / Service
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Fax: +43 1 440 28 62 17
E-Mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 340470_1910
Pentru orice solicitare, vă rugăm să aveţi la îndemână
bonul de casă și numărul de articol (IAN
123456_7890) ca dovadă de achiziţie.
Garanţie
Produsul a fost produs cu atenţie conform unor standarde
stricte de calitate şi verificat înainte de livrare. În cazul
defectelor la nivelul acestui produs aveţi drepturi legale
faţă de vânzătorul produslui. Aceste drepturi legale nu
sunt limitate de garanţia noastră prezentată în continuare.
Pentru acest produs primiţi o garanţie de 3 ani de la data
achiziţiei. Perioada garanţiei începe la data achiziţiei.
Vă rugăm să păstraţi bonul de casă original. Acesta
reprezintă dovada achiziţiei.
Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui
produs se înregistrează un defect de material sau de
fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul –
la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se
stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut
în mod necorespunzător.
Garanţia se aplică numai pentru defecte de material şi
de fabricaţie. Această garanţie nu acoperă piesele
componente ale produsului care prezintă umre normale
de uzură și care sunt văzute ca piese de schimb sau de-
teriorările la nivelul pieselor casante, de exemplu între-
rupătoare, acumulatori sau piese fabricate din sticlă.
Легенда на използваните пиктограми
Прочетете упътването за употреба!
Спазвайте предупрежденията и
указанията за безопасност!
Предупредителни указания
Указания за действия
Опасност за живота и опасност от
злополука за бебета и малки деца
15 kg
Максимална товароносимост
21
PAP
Отстранете опаковката и продукта като
отпадък в съответствие с правилата за
опазване на околната среда!
Сушилник
Увод
Поздравяваме Ви с покупката на този нов
продукт. Вие избрахте висококачествен продукт.
Преди първата употреба се запознайте с продукта.
За целта прочетете внимателно следващото упътване
за употреба и указанията за безопасност. Използвайте
продукта само съгласно описанието и за посочените
области на употреба. Съхранявайте това упътване на
сигурно място. При предоставяне на продукта на
трети лица предайте също и всички инструкции.
Употреба по предназначение
Този продукт е сушилник за дрехи. За употреба само
на закрито. Модификация на продукта е недопустима
и води до повреди. Освен това могат да възникнат
животозастрашаващи ситуации и наранявания. Този
продукт е предназначен само за домашна употреба.
Той не е предназначен за комерсиална употреба.
Производителят не поема отговорност за повреди в
резултат на неправилна употреба.
Indicaţii de siguranţă
CITIŢI MANUALUL DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILI-
ZAREA PRODUSULUI! PĂSTRAŢI TOATE INDICAŢIILE
DE SIGURANŢĂ ȘI INSTRUCŢIUNILE PENTRU VIITOR!
PERICOL DE
MOARTE ȘI DE ACCIDENTARE PENTRU
BEBELUȘI ȘI COPII! Nu lăsaţi niciodată copii ne-
supravegheaţi în apropierea materialului de ambalaj.
Există pericol de asfixiere.
Uscătorul de rufe nu este o schelă de căţărat sau o
jucărie. Aveţi grijă ca persoanele, în special copii, să
nu se caţere pe produs.
PERICOL DE ASFIXIERE!
Ţineţi copii la distanţă de produs.
Nu lăsaţi copiii să se
joace cu acesta. Nu lăsaţi copii să se joace cu folia
ambalajului. Copiii pot să se încurce în timpul jocului
în aceasta și să se sufoce. Produsul nu trebuie ampla-
sat la îndemâna copiilor și depozitat într-un spaţiu în-
chis!
Nu este o jucărie. Vă rugăm să ţineţi copii la depărtare
de uscătorul de rufe.
ATENŢIE! PERICOL DE STRIVIRE! Aveţi grijă la
mâini și degete, atunci când desfaceţi sau pliaţi uscă-
torul de rufe.
Nu încercaţi să reparaţi produsul.
Nu vă sprijiniţi de uscătorul de rufe.
Vă rugăm să verificaţi uscătorul de rufe în mod regu-
lat și înainte de fiecare utilizare cu privire la deteriorări.
Nu utilizaţi un uscător de rufe deteriorat.
Nu folosiţi uscătorul de rufe ca un suport sau ca altă
posibilitate de depozitare.
Nu depășiţi capacitatea maximă portantă de 15 kg.
Aveţi grijă la o stabilitate sigură și utilizaţi-l numai pe
o suprafaţă plană și rigidă.
Utilizare
Indicaţie: Scoateţi complet materialul de ambalaj de
pe produs.
La acest produs nu s-au atașat piese de schimb.
Amplasarea uscătorului de rufe
Amplasaţi uscătorul de rufe în modul prezentat în
imaginile A până la C1.
Luaţi partea de jos a uscătorului de rufe și apăsaţi pe
buton pentru deblocarea picioarelor (v. fig. A).
Pentru a desface complet picioarele, trageţi articulaţia
în jos până când se blochează (v. fig. A).
Apoi așezaţi această parte pe o suprafaţă plană,
anti-alunecare.
Introduceţi acum tubul părţii de sus a uscătorului de
rufe în tubul părţii de jos a uscătorului de rufe (v. fig. B).
Ridicaţi acum unul din suporturile de umerașe pliabile
în sus, până când ajunge într-o poziţie orizontală și
apăsaţi-l în interior. Repetaţi acest pas pentru celelalte
două suporturi (v. fig. C1).
Închiderea uscătorului de rufe
Închideţi suporturile de umerașe în modul prezentat
în imaginea C2. La închidere apăsaţi mai întâi bara
de siguranţă în sus, pentru a putea trage din nou în
exterior suporturile de umerașe.
Apoi procedaţi în ordine inversă ca cea din imagini,
pentru a închide uscătorul de rufe.
Agăţarea rufelor
Nu depășiţi capacitatea maximă portantă de 15 kg.
Agăţaţi umerașele în cavităţile prevăzute pentru
aceasta a suporturilor de umerașe.
Indicaţie: puteţi folosi suporturile de umerașe în
2 poziţii. (v. fig. D).
Depozitare, curăţare și întreţinere
Nu folosiţi detergenţi agresivi sau abrazivi.
Curăţaţi produsul cu o lavetă umedă și săpun, pentru
a-l întreţine corespunzător.
După utilizare depozitaţi produsul la un loc uscat și
protejat contra radiaţiei solare directe.
Reparaţie și revizie
Reparaţiile și operaţiunile de întreţinere trebuie efectuate
de către o persoană de specialitate și conform instrucţiunilor
producătorului.
Înlăturare
Ambalajul este produs din materiale ecologice care pot
fi eliminate la punctele locale de reciclare.
21
PAP
Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pen-
tru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate
de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea
Naziv proizvoda: Sušilica za veš
Model: CS99922H
IAN / Serijski broj: 340470_1910
Proizvođač: Casa Si Marketing- und
Vertriebs GmbH
Oberkirchgasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Davalac garancije-
uvoznik:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-199
Datum predaje robe
potrošaču:
datum sa fiskalnog računa
Uvozi i stavlja u
promet:
Lidl Srbija KD
Prva južna radna 3
22330 Nova Pazova
Republika Srbija
Tel. 0800-300-199
Legenda pictogramelor utilizate
Citiţi manualul de utilizare!
Respectaţi indicaţiile de avertizare și siguranţă!
Indicaţii de avertizare
Indicaţii de manipulare
Pericol de moarte și de accidentare pentru
bebeluși și copii
15 kg
Capacitate portantă maximă
21
PAP
Înlăturaţi ambalajul și produsul în mod
ecologic!
Uscător rufe
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea noului dum-
neavoastră produs. Aţi ales un produs de înaltă
calitate. Înainte de prima punere în funcţiune, familiari-
zaţi-vă cu produsul. Pentru aceasta citiţi cu atenţie manualul
de utilizare și indicaţiile de siguranţă. Utilizaţi produsul
doar conform descrierii și în scopurile de utilizare menţi-
onate. Păstraţi această instrucţiune într-un loc sigur. Dacă
daţi produsul mai departe la terţi, înmânaţi de asemenea
și documentaţia acestuia.
Utilizare corespunzătoare
Acest produs este un suport de rufe. Doar pentru utilizarea
în spaţiul interior. Modificarea produsului nu este permisă
și cauzează deteriorări. În plus, pot apărea pericole de
moarte și accidentări. Acest produs a fost conceput ex-
clusiv pentru uzul casnic. Nu este destinat uzului comercial.
Pentru daunele cauzate de utilizarea necorespunzătoare,
producătorul nu își asumă nicio răspundere.
Date tehnice
Număr articol: CS99922H
Încărcare: max. 33 umerașe
Dimensiuni
(L x Î x L): închis cca. 14 x 123 cm /
deschis cca.
65 x 132
cm
Greutate articol: 1,08 kg
Sarcina max.: 15 kg
ID de producţie: 04 / 2020
Dobavljač će biti u stanju da, tokom i nakon isteka ga-
rantnog perioda / perioda usaglašenosti, obezbedi
pružanje usluga, to znači održavanje i popravke i dostu-
pnost rezervnih delova, priključnih uređaja i sličnih delova.
Kako izjaviti reklamaciju?
Molimo Vas:
· da pozovete korisnički servis: 0800-300-199
· pošaljete e-mail na: k[email protected]
· posetite najbližu Lidl prodavnicu.
Da bismo osigurali najbržu asistenciju, molimo da sačuvate
fiskalni račun i date ga na uvid prilikom izjavljivanja
reklamacije.
Garancija / Garantni List
Poštovani,
Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i oba-
vezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača,
a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije.
Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava
koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti
potrošača po osnovu zakonske odgovornosti pro
davca
za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine
od
dana kada je ro
ba predata kupcu.
Davalac garancije ovom izjavom preuzima obavezu da
kupcima svojih aparata, a pod uslovima definisanim u
ovoj izjavi, obezbedi:
- besplatno otklanjanje kvarova u garantnom roku, koji
bi nastali kod uobičajene upotrebe ili zbog grešaka u
proizvodnji i materijalu, ili
- zamenu aparata, u garantnom roku predviđenim
ovom garancijskom izjavom, u slučaju da opravka
nije moguća, ili
- ako otklanjanje kvara nije moguće, kupac ima pravo
da zahteva od prodavca povrat novca.
Ukupan rok garancije je 3 godine.
Garantni rok počinje da važi od datuma kupovine proi-
zvoda, odnosno od prijema istog od strane kupca, a što
se dokazuje fiskalnim računom.
Garancija važi na teritoriji Republike Srbije.
Kupac može da izjavi reklamaciju usmeno u nekom od
prodajnih objekata Lidl Srbija KD, odnosno telefonom,
pisanim putem ili elektronskim putem na kontakte kom-
panije Lidl Srbija KD, uz dostavu računa na uvid.
U cilju ispravnog funkcionisanja proizvod se koristi u
skladu sa njegovom namenom i Uputstvom za upotrebu.
Na zahtev kupca, koji je izjavljen u garantnom roku,
prodavac će izvršiti otklanjanje kvarova i nedostataka
na proizvodu u roku predviđenim Zakonom.
Garantni uslovi:
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno
je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih
uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu.
Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće
delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine.
Popravke u roku garancije:
Garancija važi počev od dana kada je roba predata
kupcu, a na osnovu fiskalnog odsečka. U istom periodu
davalac garancije, odnosno prodavac je u obavezi da
otkloni sve tehničke kvarove bez naknade, u zakonskom
roku.
Garancija ne važi u sledećim slučajevima:
1.
Ukoliko prodavcu uz aparat nije priložen fiskalni račun.
2.
Ukoliko je kvar prouzrokovan udarom groma, strujnim
udarom ili sličnim delovanjem spoljne sile na sam uređaj
(požar, poplava, naponski udar...).
3. Ukoliko su nastali kvarovi i oštećenja na uređaju po-
sledica delovanja spoljnih uticaja, kao što su: velika
vlaga, previsoka i suviše niska temperatura (pucanje
cevi usled smrzavanja, oštećenja gumenih delova,
rđanje, itd.)
4. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa Uputstvom
za upotrebu.
5. Ukoliko je proizvod pokušalo da popravi treće neo-
vlašćeno lice.
6. Ukoliko proizvod nije korišćen u skladu sa namenom.
7. Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno
protivno Uputstvu za upotrebu.
8. Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe.
STALAK ZA SUŠENJE RUBLJA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
WÄSCHESTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
USCĂTOR RUFE
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
SUŠILICA ZA VEŠ
Uputstva o rukovanju i bezbednosti
IAN 340470_1910
CLOTHES DRYING RACK
List of pictograms used
Please read the operating instructions!
Observe the warnings and safety notes!
Warnings
Instructions for use
Danger to life and risk of accidents for
infants and children
15 kg
Maximum load-bearing capacity
21
PAP
Dispose of the packaging and product in
an environmentally-friendly manner!
Clothes Drying Rack
Introduction
Congratulations on the purchase of your new
product. You have chosen a high-quality product.
Familiarise yourself with the product before using it for the
first time. Please also carefully read the following instruc-
tions for use and safety notes. The product must only be
used as described and for the specified applications. Keep
these instructions in a safe place for future reference.
When passing the product on to others, be sure to also
include all documentation.
Intended use
This product is a laundry drying rack. For indoor use
only. Modifying the product is prohibited and will result
in damage. Misuse may also result in other life-threaten-
ing risks and injuries. This product was designed for do-
mestic use only. It is not intended for commercial use.
The manufacturer is not liable for damages due to im-
proper use.
Technical data
Item number: CS99922H
Placement: max. 33 clothes hangers
Dimensions (W x H x L): folded approx. 14 x 123 cm /
unfolded approx.
65 x 132
cm
Item weight: 1,08 kg
Max. load: 15 kg
Production ID: 04 / 2020
Safety information
READ THE INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USING
THE PRODUCT! KEEP ALL SAFETY INFORMATION
AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!
DANGER TO LIFE AND
RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised with
the packaging material. There is a danger of suffocation.
The laundry drying rack is not a climbing frame or toy.
Make sure that nobody hoists themselves up using
the product, especially children.
DANGER OF SUFFOCATION!
Keep children away from the product. Do not allow
children to play with it. Do not allow children to play
with the packaging film. Children can get entangled
in the packaging whilst playing and suffocate. The
product must be stored out of the reach of children
and in a closed room!
This product is not a toy. Please keep children away
from the laundry drying rack.
CAUTION! CRUSHING HAZARD! Be careful of
your fingers and hands when setting up or collapsing
the laundry drying rack.
Never attempt to repair the product yourself.
Do not lean on the laundry drying rack.
Please check the laundry drying rack for any damages
routinely and before each use.
Do not use a damaged laundry drying rack.
Do not use the laundry drying rack for hanging or
storing other items.
Do not exceed the maximum load capacity of 15 kg.
Make sure the product is stable and only use it on
even and firm surfaces.
Use
Note: Remove all packaging materials from the product.
No replacement parts are included for this product.
Setting up the laundry drying rack
Set up the laundry drying rack as shown in the Figures
A to C1.
Detach the lower part of the laundry drying rack and
press the button to release the legs (see Fig. A).
To fully unfold the legs, now pull the joint downwards
until it locks into place (see Fig. A).
Then place this part on a flat and non-slip surface.
Značenje korištenih piktograma
Pročitajte upute za uporabu!
Pridržavajte se upozoravajućih i sigurnosni
h
uputa!
Upozorenja
Upute za rukovanje
Opasnost po život i opasnost od nesreće
za djecu svih uzrasta
15 kg
Maksimalna nosivost
21
PAP
Zbrinite pakiranje i proizvod u otpad u
skladu sa zaštitom okoliša!
Stalak za sušenje rublja
Uvod
Čestitamo Vam na kupnji Vašeg novog proizvoda.
Ovom kupnjom odlučili ste se za visokokvalitetan
proizvod. Prije prvog puštanja u rad upoznajte se s proi-
zvodom. Pritom pažljivo pročitajte sljedeće upute za ko-
rištenje i sigurnost. Koristite proizvod samo kako je opisano
i u navedene svrhe. Sačuvajte ove upute na sigurnom
mjestu. U slučaju davanja proizvoda trećim osobama,
izručite također svu pripadajuću dokumentaciju.
Namjenska uporaba
Ovaj proizvod je stalak za sušenje rublja. Samo za upo-
rabu u unutarnjem prostoru. Izmjena proizvoda nije do-
zvoljena i vodi do oštećenja. Iz toga mogu proizaći daljnje
posljedice kao opasnosti po život i ozljede. Ovaj proizvod
je koncipiran isključivo za kućansku uporabu. Nije pred-
viđen za korištenje u komercijalne svrhe. Proizvođač ne
preuzima nikakvu odgovornost za štete nastale nepropisnim
rukovanjem.
Tehnički podaci
Broj artikla: CS99922H
Opremljen: maks. 33 vješalice
Dimenzije
(Š x V x D):
zatvoren cca
14 x 123 cm
/
rasklopljen cca
65 x 132
cm
Težina artikla: 1,08 kg
Maks. opterećenje: 15 kg
Tvornički ID: 04/2020
Sigurnosne napomene
PROČITAJTE UPUTE ZA UPORABU PRIJE KORIŠTE-
NJA PROIZVODA! SAČUVAJTE SVE SIGURNOSNE
NAPOMENE I UPUTE ZA UBUDUĆE!
OPASNOST PO
ŽIVOT I OPASNOST OD NESREĆE ZA
MALU DJECU I DJECU SVIH UZRASTA! Ne
ostavljajte djecu nikada bez nadzora s ambalažnim
materijalom. Postoji opasnost od gušenja.
Stalak za sušenje rublja nije skela za penjanje ili
igračka. Pazite da se osobe, a posebno djeca, ne
povlače prema gore hvatajući se za proizvod.
OPASNOST OD GUŠENJA!
Držite djecu podalje od proizvoda. Ne dopu
štajte djeci
da se s njim igraju. Ne dopuštajte
djeci da se igraju s
folijom pakiranja. Djeca se u igri mogu u nju zapetljati
i ugušiti se. Proizvod se mora čuvati izvan dohvata
djece i u zatvorenoj prostoriji!
Ovo nije igračka. Molimo držite djecu podalje od
stalka za sušenje rublja.
POZOR! OPASNOST OD UGNJEČENJA! Pazite
na svoje ruke i prste prilikom postavljanja i sklapanja
stalka za sušenje rublja.
Nemojte nikada pokušavati sami popravljati proizvod.
Nemojte se naslanjati na stalak za sušenje rublja.
Molimo da redovito i prije svake uporabe provjerite
ima li oštećenja na stalku za sušenje rublja.
Oštećeni stalak za sušenje rublja se više ne smije
koristiti.
Stalak za sušenje rublja nemojte koristiti kao policu ili
mogućnost za odlaganje stvari.
Ne prekoračujte maksimalnu nosivost proizvoda od
15 kg.
Obratiti pozornost na sigurno stajanje i koristiti ga
samo na ravnim i čvrstim podovima.
Uporaba
Napomena: otklonite sav ambalažni materijal s proi-
zvoda.
Za ovaj proizvod nisu priloženi rezervni dijelovi.
Postavljanje stalka za sušenje rublja
Postavite stalak za sušenje rublja kao što je prikazano
na slikama A do C1.
Uzmite donji dio stalka za sušenje rublja i pritisnite
gumb za otključavanje nogu (vidi sl. A).
proi
zvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga se
mogu
smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. bate-
rije) ili
za oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču,
punjivim
baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
Legenda korišćenih piktograma
Pročitajte uputstvo za upotrebu!
Imajte na umu upozorenja i bezbednosna
uputstva!
Upozorenje
Instrukcije
Životna opasnost i opasnost od nesreće za
decu
15 kg
Maksimalna nosivost
21
PAP
Odložite ambalažu i proizvod na ekološki
prihvatljiv način!
Sušilica za v
Uvod
Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog proizvoda.
Ovom kupovinom odlučili ste se za visokokvalitetan
proizvod. Upoznajte proizvod pre prve upotrebe. Pažljivo
pročitajte sledeće uputstvo za upotrebu i bezbednosna
uputstva. Koristite proizvod samo onako kako je opisano
i za navedene oblasti primene. Sačuvajte ovo uputstvo
na bezbednom mestu. Prilikom prosleđivanja proizvoda
trećem licu, predajte sve dokumente.
Namenska upotreba
Kod ovog proizvoda se radi o stalku za sušenje veša. Samo
za upotrebu u unutrašnjem prostoru. Promena proizvoda
nije dozvoljena i može dovesti do oštećenja. Pored toga,
posledice mogu biti druge opasnosti po život i povrede. Ovaj
proizvod je koncipiran isključivo za kućnu upotrebu. Nije
predviđen za komercijalnu upotrebu. Proizvođač ne preu-
zima odgovornost za štete nastale nepravilnom upotrebom.
Tehnički podaci
Broj artikla: CS99922H
Broj odevnih
predmeta: maks. 33 ofingera
Dimenzije
(Š x V x D):
sklopljen cca
14 x 123 cm
/
rasklopljen cca
65 x 132
cm
Težina proizvoda: 1,08 kg
Maks. opterećenje: 15 kg
ID-proizvodne serije: 04/2020
Bezbednosna uputstva
PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPOTREBU PRE UPOTREBE
PROIZVODA! SAČUVAJTE SVA BEZBEDNOSNA
UPUT-
STVA I INSTRUKCIJE U SLUČAJU NAKNADNIH
PITANJA!
OPASNOST PO ŽI-
VOT I OPASNOST OD NEZGODA ZA
DECU! Nikada ne ostavljate decu bez nadzora sa
ambalažnim materijalom. Postoji opasnost od gušenja.
Sušilica za veš nije sprava za slobodno penjanje ni
igračka. Pazite da se niko, a pogotovo deca, ne penju
na proizvod.
OPASNOST OD GUŠE-
NJA!
Decu držite dalje od proizvoda. Ne
dopuštajte
deci da se igraju sa tim. Ne dopuštajte deci
da se igraju
folijom ambalaže. Deca se prilikom igranja
mogu uple-
sti u nju i ugušiti se. Proizvod se mora postaviti van
domašaja dece i u zatvorenoj prostoriji!
Ovo nije igračka. Decu držite dalje od sušilice za veš.
PAŽNJA! OPASNOST OD NAGNJEČENJA!
Pazite na ruke i prste kada otklapate ili sklapate suši-
licu za veš.
Nikada ne pokušavajte da sami popravite proizvod.
Ne naslanjajte se na sušilicu za veš.
Proveravajte sušilicu za veš redovno i pre svake upo-
trebe na oštećenja.
Oštećeni stalak za sušenje odeće se više ne sme
koristiti.
Ne koristite sušilicu za veš kao vrstu odlaganja ili
pomoć za odlaganje.
Nemojte prekoračiti maksimalno opterećenje od
15
kg.
Obratite pažnju na stabilno stajanje i koristite ga
samo na ravnoj i čvrstoj podlozi.
Upotreba
Napomena: Uklonite sav materijal ambalaže sa proi-
zvoda.
Za ovaj proizvod nema priloženih rezervnih delova.
Now insert the tube of the upper part of the laundry
drying rack into the tube of the lower part (see Fig. B).
Now raise one of the collapsible clothes hanger holders
upwards until it is in a horizontal position, and then
push it inwards. Repeat this step for the two other
holders (see Fig. C1).
Collapsing the laundry drying rack
Fold the clothes hanger holders together as shown in
Figure C2. When folding them together, first push the
safety lock upwards so that the clothes hanger holders
can be pulled out again.
Then follow the sequence of figures in reverse order
in order to collapse the laundry drying rack.
Hanging up laundry
Do not exceed the maximum load capacity of 15 kg.
Hang the clothes hangers in the notches provided on
the clothes hanger holder.
Note: You can use the clothes hanger holders in
2 positions (see Fig. D).
Storage, cleaning and care
Do not use any corrosive or abrasive cleaning
agents.
To maintain the product well, clean it using a damp
cloth and soap.
After using the product, place it in a dry location and
store it away from direct sunlight.
Repair and maintenance
Repairs and maintenance work must be carried out by
a specialist in accordance with the manufacturer‘s
instructions.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
21
PAP
Observe the marking of the packaging materials
for waste separation, which are marked with ab-
breviations (a) and numbers (b) with following
meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials are recy-
clable, dispose of it separately for better waste
treatment. The Triman logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Manufacturer / service
Casa Si Marketing- und VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Vienna
AUSTRIA
Tel.: 0800 124 43 90
Fax: +43 1 440 28 62 17
IAN 340470_1910
Please have your receipt and the item number (IAN
123456_7890) ready as your proof of purchase when
enquiring about your product.
Warranty
The product has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before delivery.
In the event of product defects you have legal rights
against the retailer of this product. Your legal rights are
not limited in any way by our warranty detailed below.
The warranty for this product is 3 years from the d
ate of
purchase. Should this product show any fault in materials
or manufacture within 3 years from the date of purchase,
we will repair or replace it – at our choice – free of
charge to you.
The warranty period begins on the date of purchase.
Please keep the original sales receipt in a safe location.
This document is required as your proof of purchase. This
warranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly.
The warranty applies to defects in material or manufac-
ture. This warranty does not cover product parts subject
to normal wear, thus possibly considered consumables
(e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g.
switches, rechargeable batteries or glass parts.
Da biste potpuno rasklopili noge, povucite zglob
prema dolje dok ne uskoči na svoje mjesto (vidi sl. A).
Postavite onda taj dio na ravnu površinu koja se ne kliže.
Sada utaknite cijev gornjeg dijela stalka za sušenje
rublja u cijev donjeg dijela (vidi sl. B).
Sada podignite jedan od sklopivih nosača vješalica
prema gore do vodoravnog položaja i gurnite ga
prema unutra. Ponovite ovaj korak za ostala dva
držača (vidi sl. C1).
Sklapanje stalka za sušenje rublja
Sklopite nosač vješalica zajedno tako kao što je pri-
kazano na slici C2. Kod sklapanja najprije pritisnite
sigurnosni zasun prema gore, da biste mogli opet
izvući nosača vješalica.
Zatim nastavite obrnutim redoslijedom slika kako
biste sklopili stalak za sušenje rublja.
Vješanje rublja
Ne prekoračujte maksimalnu nosivost proizvoda od
15 kg.
Objesite vješalice na izreze koji su za to predviđeni u
nosaču vješalica.
Napomena: nosača vješalica možete koristiti u 2
položaja (vidi sl. D).
Čuvanje, čišćenje i održavanje
Nemojte koristiti nagrizajuća ili ribajuća sredstava za
čišćenje.
Čistite proizvod vlažnom krpom i sapunom, da biste
ga dobro očuvali.
Nakon korištenja se preporučuje čuvanje proizvoda
na suhom mjestu zaštićenom od izravnog sunčevog
zračenja.
Popravak i čuvanje
Popravke i održavanje mora izvoditi kvalificirano osoblje
u skladu s uputama proizvođača.
Zbrinjavanje
Ambalaža se sastoji od ekološki neškodljivih materijala
koje možete zbrinuti na lokalnim mjestima za reciklažu.
21
PAP
Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje
otpada, ono je obilježeno s kraticama (a) i bro-
jevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7: plastika /
20–22: papir i karton / 80–98: miješani materijali.
Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite
ih odvojeno za bolje obrađivanje otpada. Triman-
Logo važi samo za Francusku.
O mogućnostima zbrinjavanja dotrajalog proi-
zvoda možete se raspitati kod vaše općinske ili
gradske uprave.
Proizvođač / servis
Casa Si Marketing- und
VertriebsgmbH
Obkirchergasse 36
1190 Wien
AUSTRIA
Tel.: +43 1 440 28 62
Faks: +43 1 440 28 62 17
e-mail: ser[email protected]
www.casasi.com
IAN 340470_1910
Za sve upite pripremite račun i broj artikla (npr. IAN
123456_7890) kao dokaz o kupnji.
Jamstvo
Proizvod se brižno izrađuje prema strogim smjernicama
kvalitete i prije isporuke savjesno ispituje. U slučaju ne-
dostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate
zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša za-
konska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno
u nastavku, ostaju netaknuta.
Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine
od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom ku-
povine. Molimo dobro sačuvajte originalan račun s bla-
gajne. To je dokumentacija kao dokaz kupovine koji će
se zahtijevati.
Ako u razdoblju od 3 godine od datuma kupovine ovog
proizvoda nastane kakva greška na materijalu ili tvornočka
greška, proizvod ćemo – prema našem izboru – besplatno
popraviti ili zamijeniti. Ovo jamstvo se poništava, kada
se proizvod ošteti, nestručno koristi ili ne održava.
Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke
pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove
Postavljanje sušilice za veš
Podesite sušilicu za veš kao što je prikazano na
slikama A do C1.
Uhvatite za donji deo sušilice za veš i pritisnite na
taster za otključavanje nogu (vidi sl. A).
Da biste u potpunosti otklopili noge, pritisnite zglob
nadole da potpuno nalegne (vidi sl. A).
Postavite ovaj deo zatim na ravnu i nesklisku površinu.
Sada ubacite cev gornjeg dela sušilice za veš u cev
donjeg dela (vidi sl. B).
Podignite jedan od savitljivih držača ofingera prema
gore do vodoravne pozicije i zatim ga pritisnite
prema unutra. Ponovite ovaj korak na oba ostala
držača (vidi sl. C1).
Sklapanje sušilice za veš
Sklopite držače ofingera kao što je prikazano na slici
C2. Prilikom sklapanja prvo pritisnite osigurač nagore
tako da možete ponovo izvući držač ofingera.
Da biste rasklopili sušilicu za veš pratite slike po
obrnutom redosledu.
Kačenje veša
Nemojte prekoračiti maksimalno opterećenje od
15 kg.
Okačite ofingere u otvore na držaču ofingera.
Napomena: držač ofingera možete koristiti u 2
pozicije (vidi sl. D).
Skladištenje, čišćenje i održavanje
Ne upotrebljavajte korozivna ili abrazivna sredstva
za čišćenje.
Za čišćenje proizvoda koristite vlažnu krpu sa sapunom
kako bi ga dobro održavali.
Nakon korišćenja proizvoda stavite ga na suvo mesto
i da držite ga zaštićenog od direktnog sunčevog zra-
čenja.
Popravka i održavanje
Popravke i radove na održavanju mora da obavlja samo
stručna osoba i koja mora da sledi uputstva proizvođača.
Odlaganje
Pakovanje se sastoji od ekološki prihvatljivih materijala
koje možete odlagati na lokalnim mestima za reciklažu.
21
PAP
Obratite pažnju na označavanje materijala za
pakovanje pri odvajanju otpada, koji je označen
skraćenicama (a) i brojevima (b) sa sledećim
značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir i kar-
ton / 80–98: mešavine.
Proizvod i materijali za pakovanje se mogu reci-
klirati, odvojeno ih odložite radi bolje obrade ot-
pada. Logotip-Triman važi samo za Francusku.
Mogućnosti za uklanjanje iskorišćenog proizvoda
možete saznati u vašoj opštinskoj ili gradskoj
upravi.
A B
1.
2.
3.
click
C1
132 cm
65 cm
33×
D
1.
2.
3.
click
C2
СУШИЛНИК
Инструкции за обслужване и безопасност
ΑΠΛΏΣΤΡΑ ΡΟΎΧΏΝ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
CLOTHES DRYING RACK
Operation and safety notes
Λήψη εγχειριδίου στα ελληνικά (PDF, 0.88 MB)
(Σκεφτείτε το περιβάλλον και εκτυπώστε αυτό το εγχειρίδιο μόνο εάν είναι πραγματικά απαραίτητο)

Loading…

Βαθμολογία

Πείτε μας τη γνώμη σας για το AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων βαθμολογώντας ένα προϊόν. Θέλετε να μοιραστείτε τις εμπειρίες σας με αυτό το προϊόν ή να θέσετε μια ερώτηση; Αφήστε ένα σχόλιο στο κάτω μέρος της σελίδας.
Είστε ικανοποιημένοι με το AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων?
Ναι Όχι
Γίνε ο πρώτος που θα βαθμολογήσει αυτό το προϊόν
0 ψήφοι

Λάβετε μέρος στη συζήτηση σχετικά με αυτό το προϊόν

Εδώ μπορείτε να μοιραστείτε τη γνώμη σας για το AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων. Εάν έχετε κάποια ερώτηση, διαβάστε πρώτα προσεκτικά το εγχειρίδιο. Το να ζητήσετε ένα εγχειρίδιο μπορεί να γίνει χρησιμοποιώντας τη φόρμα επικοινωνίας μας.

Περισσότερα για αυτό το εγχειρίδιο

Κατανοούμε ότι είναι ωραίο να έχετε ένα χάρτινο εγχειρίδιο για το AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων σας. Μπορείτε πάντα να κατεβάσετε το εγχειρίδιο από τον ιστότοπό μας και να το εκτυπώσετε μόνοι σας. Εάν θέλετε να έχετε ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο, σας συνιστούμε να επικοινωνήσετε με το AquaPur. Μπορεί να είναι σε θέση να παρέχουν ένα πρωτότυπο εγχειρίδιο. Αναζητάτε το εγχειρίδιο του AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων σας σε διαφορετική γλώσσα; Επιλέξτε τη γλώσσα που προτιμάτε στην αρχική μας σελίδα και αναζητήστε τον αριθμό μοντέλου για να δείτε αν τον έχουμε διαθέσιμο.

Προδιαγραφές

Μάρκα AquaPur
Μοντέλο IAN 340470
Κατηγορία Ράφια στεγνώματος ρούχων
Τύπος αρχείου PDF
Μέγεθος αρχείου 0.88 MB

Όλα τα εγχειρίδια για AquaPur Ράφια στεγνώματος ρούχων
Περισσότερα εγχειρίδια του Ράφια στεγνώματος ρούχων

Εγχειρίδιο AquaPur IAN 340470 Ράφι στεγνώματος ρούχων

Σχετικά προϊόντα

Σχετικές κατηγορίες